Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-12-30 01:07:43 +01:00
parent bfaabafbfa
commit b4c2ae251b
12 changed files with 144 additions and 144 deletions

View File

@@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "%1 artistas"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 días"
#: core/utilities.cpp:171
#: core/utilities.cpp:164
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "hace %1 días"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "%1 temas encontrados"
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "%1 temas encontrados (mostrando %2)"
#: core/utilities.cpp:477
#: core/utilities.cpp:452
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:144
msgid "1 day"
msgstr "1 día"
@@ -2558,12 +2558,12 @@ msgstr "Importar datos de last.fm..."
msgid "Import..."
msgstr "Importar..."
#: core/utilities.cpp:185
#: core/utilities.cpp:178
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "En %1 días"
#: core/utilities.cpp:188
#: core/utilities.cpp:181
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "En %1 semanas"
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Pistas más nuevas"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: core/utilities.cpp:186
#: core/utilities.cpp:179
msgid "Next week"
msgstr "Próxima semana"
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…"
msgid "Show in collection..."
msgstr "Mostrar en la colección…"
#: core/utilities.cpp:471 core/utilities.cpp:477
#: core/utilities.cpp:446 core/utilities.cpp:452
msgid "Show in file browser"
msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
@@ -4837,7 +4837,7 @@ msgstr "Salto en el tiempo"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: core/utilities.cpp:169 core/utilities.cpp:183
#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
@@ -4857,11 +4857,11 @@ msgstr "Conmutar estado de avance"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Conmutar visibilidad del panel de información en pantalla chulo"
#: core/utilities.cpp:184
#: core/utilities.cpp:177
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana"
#: core/utilities.cpp:471
#: core/utilities.cpp:446
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Demasiadas pistas seleccionadas"
@@ -5228,7 +5228,7 @@ msgstr "Año - Álbum - Disco"
msgid "Years"
msgstr "Años"
#: core/utilities.cpp:170
#: core/utilities.cpp:163
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"