Update translations
This commit is contained in:
@@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "%1 artisti"
|
||||
msgid "%1 dB"
|
||||
msgstr "%1 dB"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:151
|
||||
#: core/utilities.cpp:144
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 giorni"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:171
|
||||
#: core/utilities.cpp:164
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 giorni fa"
|
||||
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:477
|
||||
#: core/utilities.cpp:452
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "0:00:00"
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr "0px"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:151
|
||||
#: core/utilities.cpp:144
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "un giorno"
|
||||
|
||||
@@ -2517,12 +2517,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "Importa..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:185
|
||||
#: core/utilities.cpp:178
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 days"
|
||||
msgstr "Tra %1 giorni"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:188
|
||||
#: core/utilities.cpp:181
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 weeks"
|
||||
msgstr "Tra %1 settimane"
|
||||
@@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Successivo"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:186
|
||||
#: core/utilities.cpp:179
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Settimana prossima"
|
||||
|
||||
@@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "Mostra a dimensioni originali..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Mostra nella raccolta..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:471 core/utilities.cpp:477
|
||||
#: core/utilities.cpp:446 core/utilities.cpp:452
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Mostra nel browser di file"
|
||||
|
||||
@@ -4787,7 +4787,7 @@ msgstr "Intervallo di tempo"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:169 core/utilities.cpp:183
|
||||
#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Oggi"
|
||||
|
||||
@@ -4807,11 +4807,11 @@ msgstr "Attiva / Disattiva lo status di ignoramento"
|
||||
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
|
||||
msgstr "Commuta la visibilità di Pretty OSD"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:184
|
||||
#: core/utilities.cpp:177
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Domani"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:471
|
||||
#: core/utilities.cpp:446
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Troppe canzoni selezionate."
|
||||
|
||||
@@ -5172,7 +5172,7 @@ msgstr "Anno - Album - Disco"
|
||||
msgid "Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:170
|
||||
#: core/utilities.cpp:163
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ieri"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user