Update translations

This commit is contained in:
Strawberry Bot
2024-07-29 13:14:03 +02:00
committed by Jonas Kvinge
parent c3ff43dac2
commit b80d239820
24 changed files with 1082 additions and 806 deletions

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca_ES\n" "Language: ca_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:57\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 cançons seleccionades." msgstr "%1 cançons seleccionades."
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 transferit" msgstr "%1 transferit"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "Testimoni de lAPI"
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Interromp" msgstr "Interromp"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "Àlbums"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "Àlbums amb caràtules" msgstr "Àlbums amb caràtules"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "Àlbums sense caràtules" msgstr "Àlbums sense caràtules"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "Àlbums sense caràtules"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Tots els fitxers (*)" msgstr "Tots els fitxers (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "Tots els àlbums" msgstr "Tots els àlbums"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "Tots els artistes" msgstr "Tots els artistes"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Tanca"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "Tanca la llista de reproducció" msgstr "Tanca la llista de reproducció"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "En tancar aquesta finestra es detindrà la cerca de les caràtules dels àlbums." msgstr "En tancar aquesta finestra es detindrà la cerca de les caràtules dels àlbums."
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Camí del D-Bus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "No ho mostris a Artistes diversos"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "Sense mesclar" msgstr "Sense mesclar"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "No aturar!" msgstr "No aturar!"
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "Arrossegueu per canviar de posició" msgstr "Arrossegueu per canviar de posició"
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "Exporta les caràtules baixades"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "Exporta les caràtules incrustades" msgstr "Exporta les caràtules incrustades"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "Ha finalitzat lexportació" msgstr "Ha finalitzat lexportació"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "Shan exportat %1 caràtules de %2 (shan omès %3)" msgstr "Shan exportat %1 caràtules de %2 (shan omès %3)"
@@ -2458,6 +2462,10 @@ msgstr "Tipus de fitxer"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "Finalitza" msgstr "Finalitza"
@@ -2609,7 +2617,7 @@ msgstr "Vés a la pestanya de l'anterior llista de reproducció"
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Vés-hi" msgstr "Vés-hi"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr ""
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Icones a la part superior" msgstr "Icones a la part superior"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "En habilitar aquesta opció, podreu fer clic en la cançó seleccionada de la llista de reproducció i editar els valors directament" msgstr "En habilitar aquesta opció, podreu fer clic en la cançó seleccionada de la llista de reproducció i editar els valors directament"
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "Sense analitzador"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "No hi ha cap coberta que exportar." msgstr "No hi ha cap coberta que exportar."
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "No hi ha cap coberta que exportar."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "No utilitzis blocs llargs" msgstr "No utilitzis blocs llargs"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "" msgstr ""
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr ""
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "Realment voleu cancel·lar?" msgstr "Realment voleu cancel·lar?"
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr ""
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr ""
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5665,7 +5677,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de bits variable" msgstr "Taxa de bits variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Artistes diversos" msgstr "Artistes diversos"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:57\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Je vybráno %1 skladeb obsažených v %2 různých složkách, chcete je
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 přeneseno" msgstr "%1 přeneseno"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr ""
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Přerušit" msgstr "Přerušit"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "Alba"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "Limit vyhledávaných alb" msgstr "Limit vyhledávaných alb"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "Alba s obaly" msgstr "Alba s obaly"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "Alba bez obalů" msgstr "Alba bez obalů"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "Alba bez obalů"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Všechny soubory (*)" msgstr "Všechny soubory (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "Všechna alba" msgstr "Všechna alba"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "Všichni umělci" msgstr "Všichni umělci"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Zavřít"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "Zavřít seznam skladeb" msgstr "Zavřít seznam skladeb"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Zavření tohoto okna zastaví hledání obalů alb." msgstr "Zavření tohoto okna zastaví hledání obalů alb."
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Poskytovatel obalů alb"
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "Obaly alb" msgstr "Obaly alb"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Cesta k D-Bus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Taneční hudba" msgstr "Taneční hudba"
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Nezobrazovat pod různými umělci"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "Nemíchat" msgstr "Nemíchat"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "Nezastavovat!" msgstr "Nezastavovat!"
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Stahovat obaly alb" msgstr "Stahovat obaly alb"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "Tažením přemístěte" msgstr "Tažením přemístěte"
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "Uložit stažené obaly"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "Uložit vložené obaly" msgstr "Uložit vložené obaly"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "Uložení dokončeno" msgstr "Uložení dokončeno"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "Uloženo %1 obalů z %2 (%3 přeskočeno)" msgstr "Uloženo %1 obalů z %2 (%3 přeskočeno)"
@@ -2458,6 +2462,10 @@ msgstr "Typ souboru"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr " Najít skladby z kolekce, které odpovídají kritériům, která specifikujete." msgstr " Najít skladby z kolekce, které odpovídají kritériům, která specifikujete."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "Dokončit" msgstr "Dokončit"
@@ -2609,7 +2617,7 @@ msgstr "Jít na předchozí kartu seznamu skladeb"
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Importovat!" msgstr "Importovat!"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr "Velikosti ikon"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Ikony nahoře" msgstr "Ikony nahoře"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "Pokud je zapnuto, po klepnutí na vybranou píseň v seznamu skladeb můžete upravit hodnotu značky přímo" msgstr "Pokud je zapnuto, po klepnutí na vybranou píseň v seznamu skladeb můžete upravit hodnotu značky přímo"
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "Žádný analyzátor"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "Žádné obaly k uložení" msgstr "Žádné obaly k uložení"
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "Žádné obaly k uložení"
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Žádné dlouhé bloky" msgstr "Žádné dlouhé bloky"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Žádná shoda." msgstr "Žádná shoda."
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr "Hodnocení"
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "Re&lativní" msgstr "Re&lativní"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "Opravdu zrušit?" msgstr "Opravdu zrušit?"
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr "Obdržena špatná odpověď od prohlížeče."
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr ""
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr ""
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Systém pro doporučování hudby %1 není přihlášen!" msgstr "Systém pro doporučování hudby %1 není přihlášen!"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5665,7 +5677,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Proměnlivý datový tok" msgstr "Proměnlivý datový tok"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Různí umělci" msgstr "Různí umělci"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:57\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "%1 Lieder in %2 unterschiedlichen Ordnern ausgewählt, sind Sie sicher,
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 Lieder ausgewählt." msgstr "%1 Lieder ausgewählt."
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 übertragen" msgstr "%1 übertragen"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr ""
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "Alben"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "Alben Suchlimit" msgstr "Alben Suchlimit"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "Alben mit Titelbildern" msgstr "Alben mit Titelbildern"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "Alben ohne Titelbilder" msgstr "Alben ohne Titelbilder"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "Alben ohne Titelbilder"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)" msgstr "Alle Dateien (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "Alle Alben" msgstr "Alle Alben"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "Alle Interpreten" msgstr "Alle Interpreten"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Schließen"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "Wiedergabeliste schließen" msgstr "Wiedergabeliste schließen"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Das Schließen dieses Fensters bricht das Suchen nach Titelbildern ab." msgstr "Das Schließen dieses Fensters bricht das Suchen nach Titelbildern ab."
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen: %2"
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "Konnte nicht die Wiedergabeliste %1 zum Lesen öffnen: %2" msgstr "Konnte nicht die Wiedergabeliste %1 zum Lesen öffnen: %2"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Anbieter für Titelbilder"
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "Titelbilder" msgstr "Titelbilder"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "D-Bus Pfad"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Nicht unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "Zufallsmodus aus" msgstr "Zufallsmodus aus"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "Nicht anhalten!" msgstr "Nicht anhalten!"
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr "Hier doppelklicken, um diese Wiedergabeliste zu Favoriten hinzuzufügen,
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Titelbilder herunterladen" msgstr "Titelbilder herunterladen"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "Klicken und ziehen um die Position zu ändern" msgstr "Klicken und ziehen um die Position zu ändern"
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "Heruntergeladene Titelbilder exportieren"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "Eingebettete Titelbilder exportieren" msgstr "Eingebettete Titelbilder exportieren"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "Export beendet" msgstr "Export beendet"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "%1 von %2 Titelbildern exportiert (%3 übersprungen)" msgstr "%1 von %2 Titelbildern exportiert (%3 übersprungen)"
@@ -2458,6 +2462,10 @@ msgstr "Dateityp"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "Suchen Sie nach Titeln in Ihrer Bibliothek, die den von Ihnen angegebenen Kriterien entsprechen." msgstr "Suchen Sie nach Titeln in Ihrer Bibliothek, die den von Ihnen angegebenen Kriterien entsprechen."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "Fertigstellen" msgstr "Fertigstellen"
@@ -2609,7 +2617,7 @@ msgstr "Zum vorherigen Wiedergabelistenreiter wechseln"
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Los!" msgstr "Los!"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr "Größe der Symbole"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Symbole oben" msgstr "Symbole oben"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "Wenn aktiviert, können Sie mit einem Klick auf einen Titel in der Wiedergabeliste, die Schlagwortwerte direkt bearbeiten" msgstr "Wenn aktiviert, können Sie mit einem Klick auf einen Titel in der Wiedergabeliste, die Schlagwortwerte direkt bearbeiten"
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "Keine Visualisierung"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "Keine Audio-Normalisierung" msgstr "Keine Audio-Normalisierung"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "Keine Titelbilder zum Exportieren." msgstr "Keine Titelbilder zum Exportieren."
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "Keine Titelbilder zum Exportieren."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Keine langen Blöcke" msgstr "Keine langen Blöcke"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Keine Übereinstimmung." msgstr "Keine Übereinstimmung."
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr "Bewertung"
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "Re&lativ" msgstr "Re&lativ"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "Wirklich abbrechen?" msgstr "Wirklich abbrechen?"
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr "Empfange ungültige Antwort vom Webbrowser."
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "Ungültige Antwort vom Webbrowser erhalten. Versuchen Sie einen anderen Webbrowser." msgstr "Ungültige Antwort vom Webbrowser erhalten. Versuchen Sie einen anderen Webbrowser."
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "Empfange Titelbild für %1 Album..." msgstr "Empfange Titelbild für %1 Album..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr "Empfange Wiedergabezahl für %1 Songs und letztes Wiedergabedatum für %
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "Empfange Wiedergabezahl für %1 Songs." msgstr "Empfange Wiedergabezahl für %1 Songs."
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "Empfange Lieder für %1 Album..." msgstr "Empfange Lieder für %1 Album..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr "Scrobbler %1 Fehler: %2"
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Scrobbler %1 ist nicht authentifiziert!" msgstr "Scrobbler %1 ist nicht authentifiziert!"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5665,7 +5677,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variable Bitrate" msgstr "Variable Bitrate"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Verschiedene Interpreten" msgstr "Verschiedene Interpreten"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Spanish, Argentina\n" "Language-Team: Spanish, Argentina\n"
"Language: es_AR\n" "Language: es_AR\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:58\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Se han seleccionado %1 temas en %2 directorios. ¿Confirma que quiere ab
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 temas seleccionados" msgstr "%1 temas seleccionados"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 transferido" msgstr "%1 transferido"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "Ficha de API"
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Interrumpir" msgstr "Interrumpir"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "Álbumes"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "Límites de búsqueda de álbumes" msgstr "Límites de búsqueda de álbumes"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "Álbumes con cubierta" msgstr "Álbumes con cubierta"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "Álbumes sin cubierta" msgstr "Álbumes sin cubierta"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "Álbumes sin cubierta"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Todos los archivos (*)" msgstr "Todos los archivos (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "Todos los álbumes" msgstr "Todos los álbumes"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "Todos los artistas" msgstr "Todos los artistas"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "Cerrar lista de reproducción" msgstr "Cerrar lista de reproducción"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Si cierra esta ventana se detendrá la búsqueda de cubiertas para los álbumes." msgstr "Si cierra esta ventana se detendrá la búsqueda de cubiertas para los álbumes."
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Proveedores de cubiertas"
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "Cubiertas" msgstr "Cubiertas"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Ruta de D-Bus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "No mostrar en Varios artistas"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "No mezclar" msgstr "No mezclar"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "¡No detener!" msgstr "¡No detener!"
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr "Pulse dos veces para convertir esta lista en favorita y que se guarde y
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Descargar las cubiertas de los álbumes" msgstr "Descargar las cubiertas de los álbumes"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "Arrastre para reposicionar" msgstr "Arrastre para reposicionar"
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "Exportar cubiertas descargadas"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "Exportar cubiertas incrustadas" msgstr "Exportar cubiertas incrustadas"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "Exportación finalizada" msgstr "Exportación finalizada"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "Se han exportado %1 cubiertas de %2 (%3 omitidas)" msgstr "Se han exportado %1 cubiertas de %2 (%3 omitidas)"
@@ -2458,6 +2462,10 @@ msgstr "Tipo de archivo"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "Encuentre temas en la colección que coincidan con los criterios que especifique." msgstr "Encuentre temas en la colección que coincidan con los criterios que especifique."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "Terminar" msgstr "Terminar"
@@ -2609,7 +2617,7 @@ msgstr "Ir a la anterior pestaña de lista de reproducción"
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Ir" msgstr "Ir"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr "Tamaños de iconos"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Iconos en la parte superior" msgstr "Iconos en la parte superior"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "Al activar esta opción podrá pulsar en la canción seleccionada de la lista de reproducción y editar la etiqueta directamente" msgstr "Al activar esta opción podrá pulsar en la canción seleccionada de la lista de reproducción y editar la etiqueta directamente"
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "Sin analizador"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "No hay ninguna cubierta que exportar." msgstr "No hay ninguna cubierta que exportar."
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "No hay ninguna cubierta que exportar."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Sin bloques largos" msgstr "Sin bloques largos"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Sin coincidencias." msgstr "Sin coincidencias."
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr "Valoración"
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "Re&lativo" msgstr "Re&lativo"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "¿Confirma que quiere cancelar?" msgstr "¿Confirma que quiere cancelar?"
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr "Se recibió una respuesta no válida del navegador."
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr "Recibiendo info de nº de reproducciones para %1 temas y última reprodu
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "Recibiendo info de nº de reproducciones para %1 temas." msgstr "Recibiendo info de nº de reproducciones para %1 temas."
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr "Registro de reproducción %1 error: %2"
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "¡No se ha iniciado sesión en servicio de registro de reproducción %1!" msgstr "¡No se ha iniciado sesión en servicio de registro de reproducción %1!"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5665,7 +5677,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable" msgstr "Tasa de bits variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas" msgstr "Varios artistas"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:57\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Se han seleccionado %1 temas en %2 directorios. ¿Confirma que quiere ab
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 temas seleccionados." msgstr "%1 temas seleccionados."
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 transferido" msgstr "%1 transferido"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "Token de API"
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Interrumpir" msgstr "Interrumpir"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "Álbumes"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "Límites de búsqueda de álbumes" msgstr "Límites de búsqueda de álbumes"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "Álbumes con portada" msgstr "Álbumes con portada"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "Álbumes sin portada" msgstr "Álbumes sin portada"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "Álbumes sin portada"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Todos los archivos (*)" msgstr "Todos los archivos (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "Todos los álbumes" msgstr "Todos los álbumes"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "Todos los artistas" msgstr "Todos los artistas"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "Cerrar lista de reproducción" msgstr "Cerrar lista de reproducción"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Si cierra esta ventana se detendrá la búsqueda de portadas para los álbumes." msgstr "Si cierra esta ventana se detendrá la búsqueda de portadas para los álbumes."
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "No se ha podido abrir el archivo %1 para leer: %2"
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "No se ha podido leer el archivo de lista de reproducción %1: %2" msgstr "No se ha podido leer el archivo de lista de reproducción %1: %2"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Proveedores de postadas"
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "Portadas" msgstr "Portadas"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Ruta de D-Bus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "No mostrar en Varios artistas"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "No mezclar" msgstr "No mezclar"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "¡No detener!" msgstr "¡No detener!"
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr "Pulse dos veces para convertir esta lista en favorita y que se guarde y
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Descargar las portadas de los álbumes" msgstr "Descargar las portadas de los álbumes"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "Arrastre para reposicionar" msgstr "Arrastre para reposicionar"
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "Exportar portadas descargadas"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "Exportar portadas incrustadas" msgstr "Exportar portadas incrustadas"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "Exportación finalizada" msgstr "Exportación finalizada"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "Se han exportado %1 portadas de %2 (%3 omitidas)" msgstr "Se han exportado %1 portadas de %2 (%3 omitidas)"
@@ -2458,6 +2462,10 @@ msgstr "Tipo de archivo"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "Encontrar temas que coincidan con sus criterios en la colección." msgstr "Encontrar temas que coincidan con sus criterios en la colección."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "Terminar" msgstr "Terminar"
@@ -2609,7 +2617,7 @@ msgstr "Ir a la anterior pestaña de lista de reproducción"
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Ir!" msgstr "Ir!"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr "Tamaños de iconos"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Iconos en la parte superior" msgstr "Iconos en la parte superior"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "Al activar esta opción podrá hacer clic en el tema seleccionado de la lista de reproducción y editar su la etiqueta directamente" msgstr "Al activar esta opción podrá hacer clic en el tema seleccionado de la lista de reproducción y editar su la etiqueta directamente"
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "Sin analizador"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "No hay ninguna portada que exportar." msgstr "No hay ninguna portada que exportar."
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "No hay ninguna portada que exportar."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Sin bloques largos" msgstr "Sin bloques largos"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Sin coincidencias." msgstr "Sin coincidencias."
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr "Valoración"
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "Re&lativo" msgstr "Re&lativo"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "¿Confirma que quiere cancelar?" msgstr "¿Confirma que quiere cancelar?"
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr "Se recibió una respuesta no válida del navegador."
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "Recibir la portada del álbum de %1..." msgstr "Recibir la portada del álbum de %1..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr "Recibiendo info de nº de reproducciones para %1 temas y última reprodu
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "Recibiendo info de nº de reproducciones para %1 temas." msgstr "Recibiendo info de nº de reproducciones para %1 temas."
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "Recibir canciones del álbum %1..." msgstr "Recibir canciones del álbum %1..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr "Registro de reproducción %1 error: %2"
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "¡No se ha iniciado sesión en servicio de registro de reproducción %1!" msgstr "¡No se ha iniciado sesión en servicio de registro de reproducción %1!"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5665,7 +5677,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable" msgstr "Tasa de bits variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas" msgstr "Varios artistas"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Spanish, Mexico\n" "Language-Team: Spanish, Mexico\n"
"Language: es_MX\n" "Language: es_MX\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:58\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Se han seleccionado %1 temas en %2 directorios. ¿Confirma que quiere ab
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 temas seleccionados" msgstr "%1 temas seleccionados"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 transferido" msgstr "%1 transferido"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "Ficha de API"
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Interrumpir" msgstr "Interrumpir"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "Álbumes"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "Límites de búsqueda de álbumes" msgstr "Límites de búsqueda de álbumes"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "Álbumes con cubierta" msgstr "Álbumes con cubierta"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "Álbumes sin cubierta" msgstr "Álbumes sin cubierta"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "Álbumes sin cubierta"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Todos los archivos (*)" msgstr "Todos los archivos (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "Todos los álbumes" msgstr "Todos los álbumes"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "Todos los artistas" msgstr "Todos los artistas"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "Cerrar lista de reproducción" msgstr "Cerrar lista de reproducción"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Si cierra esta ventana se detendrá la búsqueda de cubiertas para los álbumes." msgstr "Si cierra esta ventana se detendrá la búsqueda de cubiertas para los álbumes."
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Proveedores de cubiertas"
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "Cubiertas" msgstr "Cubiertas"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Ruta de D-Bus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "No mostrar en Varios artistas"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "No mezclar" msgstr "No mezclar"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "¡No detener!" msgstr "¡No detener!"
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr "Pulse dos veces para convertir esta lista en favorita y que se guarde y
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Descargar las cubiertas de los álbumes" msgstr "Descargar las cubiertas de los álbumes"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "Arrastre para reposicionar" msgstr "Arrastre para reposicionar"
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "Exportar cubiertas descargadas"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "Exportar cubiertas incrustadas" msgstr "Exportar cubiertas incrustadas"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "Exportación finalizada" msgstr "Exportación finalizada"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "Se han exportado %1 cubiertas de %2 (%3 omitidas)" msgstr "Se han exportado %1 cubiertas de %2 (%3 omitidas)"
@@ -2458,6 +2462,10 @@ msgstr "Tipo de archivo"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "Encuentre temas en la colección que coincidan con los criterios que especifique." msgstr "Encuentre temas en la colección que coincidan con los criterios que especifique."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "Terminar" msgstr "Terminar"
@@ -2609,7 +2617,7 @@ msgstr "Ir a la anterior pestaña de lista de reproducción"
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Ir" msgstr "Ir"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr "Tamaños de iconos"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Iconos en la parte superior" msgstr "Iconos en la parte superior"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "Al activar esta opción podrá pulsar en la canción seleccionada de la lista de reproducción y editar la etiqueta directamente" msgstr "Al activar esta opción podrá pulsar en la canción seleccionada de la lista de reproducción y editar la etiqueta directamente"
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "Sin analizador"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "No hay ninguna cubierta que exportar." msgstr "No hay ninguna cubierta que exportar."
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "No hay ninguna cubierta que exportar."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Sin bloques largos" msgstr "Sin bloques largos"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Sin coincidencias." msgstr "Sin coincidencias."
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr "Valoración"
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "Re&lativo" msgstr "Re&lativo"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "¿Confirma que quiere cancelar?" msgstr "¿Confirma que quiere cancelar?"
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr "Se recibió una respuesta no válida del navegador."
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr "Recibiendo info de nº de reproducciones para %1 temas y última reprodu
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "Recibiendo info de nº de reproducciones para %1 temas." msgstr "Recibiendo info de nº de reproducciones para %1 temas."
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr "Registro de reproducción %1 error: %2"
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "¡No se ha iniciado sesión en servicio de registro de reproducción %1!" msgstr "¡No se ha iniciado sesión en servicio de registro de reproducción %1!"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5665,7 +5677,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable" msgstr "Tasa de bits variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas" msgstr "Varios artistas"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n" "Language: fi_FI\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:57\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 siirretty" msgstr "%1 siirretty"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "API-avain"
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Keskeytä" msgstr "Keskeytä"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "Albumit"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "Albumit kansikuvineen" msgstr "Albumit kansikuvineen"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "Albumit vailla kansikuvia" msgstr "Albumit vailla kansikuvia"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "Albumit vailla kansikuvia"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Kaikki tiedostot (*)" msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "Kaikki albumit" msgstr "Kaikki albumit"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "Kaikki esittäjät" msgstr "Kaikki esittäjät"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Sulje"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "Sulje soittolista" msgstr "Sulje soittolista"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Tämän ikkunan sulkeminen lopettaa albumikansien etsimisen." msgstr "Tämän ikkunan sulkeminen lopettaa albumikansien etsimisen."
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Kansikuvien tarjoajat"
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "Kansikuvat" msgstr "Kansikuvat"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "D-Bus-polku"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Älä näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\""
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "Älä sekoita" msgstr "Älä sekoita"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "Älä lopeta!" msgstr "Älä lopeta!"
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Lataa albumien kansikuvat" msgstr "Lataa albumien kansikuvat"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "Vaihda sijaintia vetämällä" msgstr "Vaihda sijaintia vetämällä"
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "Vie ladatut kansikuvat"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "Vie upotetut kansikuvat" msgstr "Vie upotetut kansikuvat"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "Vienti valmistui" msgstr "Vienti valmistui"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "Vietiin %1/%2 kansikuvaa (%3 ohitettu)" msgstr "Vietiin %1/%2 kansikuvaa (%3 ohitettu)"
@@ -2458,6 +2462,10 @@ msgstr "Tiedoston tyyppi"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2609,7 +2617,7 @@ msgstr "Siirry edelliseen soittolistaan"
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr "Kuvakkeen koot"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Kuvakkeet ylhäällä" msgstr "Kuvakkeet ylhäällä"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "Jos käytössä, kappaleen napsauttaminen soittolistanäkymässä sallii tunnistearvon muokkauksen suoraan." msgstr "Jos käytössä, kappaleen napsauttaminen soittolistanäkymässä sallii tunnistearvon muokkauksen suoraan."
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "Ei visualisointia"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "Ei kansikuvia vietäväksi." msgstr "Ei kansikuvia vietäväksi."
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "Ei kansikuvia vietäväksi."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Ei pitkiä lohkoja" msgstr "Ei pitkiä lohkoja"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "" msgstr ""
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr "Arvio"
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "Suhtee&llinen" msgstr "Suhtee&llinen"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "Haluatko todella perua?" msgstr "Haluatko todella perua?"
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr ""
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr "Scrobbler %1 virhe: %2"
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5665,7 +5677,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Muuttuva bittinopeus" msgstr "Muuttuva bittinopeus"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Useita esittäjiä" msgstr "Useita esittäjiä"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 23:48\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "%1 morceaux dans %2 répertoires différents sélectionnés, êtes-vous
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 morceaux sélectionnés." msgstr "%1 morceaux sélectionnés."
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 transférés" msgstr "%1 transférés"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "Jeton API"
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "ASF (WMA)" msgstr "ASF (WMA)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abandonner" msgstr "Abandonner"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "Albums"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "Limite de recherche d'albums" msgstr "Limite de recherche d'albums"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "Albums ayant une pochette" msgstr "Albums ayant une pochette"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "Albums n'ayant pas de pochette" msgstr "Albums n'ayant pas de pochette"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "Albums n'ayant pas de pochette"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Tous les fichiers (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "Tous les albums" msgstr "Tous les albums"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "Tous les artistes" msgstr "Tous les artistes"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "Fermer la liste de lecture" msgstr "Fermer la liste de lecture"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Fermer cette fenêtre arrêtera la recherche de pochette d'albums." msgstr "Fermer cette fenêtre arrêtera la recherche de pochette d'albums."
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1 pour la lecture : %2"
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1 de la liste de lecture en lecture : %2" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1 de la liste de lecture en lecture : %2"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Fournisseurs de pochette"
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "Pochettes" msgstr "Pochettes"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Chemin D-Bus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Danse" msgstr "Danse"
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "Erreur de donnée manquante" msgstr "Erreur de donnée manquante"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Ne pas classer dans la catégorie «Compilations d'artistes»"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "Aléatoire : désactivé" msgstr "Aléatoire : désactivé"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "Ne pas arrêter!" msgstr "Ne pas arrêter!"
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr "Double-cliquez ici pour ajouter cette liste de lecture à vos favoris af
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Télécharger des pochettes d'albums" msgstr "Télécharger des pochettes d'albums"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "Déplacer pour repositionner" msgstr "Déplacer pour repositionner"
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "Exporter les pochettes téléchargées"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "Exporter les pochettes embarquées" msgstr "Exporter les pochettes embarquées"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "Export terminé" msgstr "Export terminé"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "%1 pochettes exportées sur %2 (%3 ignorées)" msgstr "%1 pochettes exportées sur %2 (%3 ignorées)"
@@ -2458,6 +2462,10 @@ msgstr "Type de fichier"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "Trouvez des morceaux dans votre bibliothèque qui correspondent aux critères que vous spécifiez." msgstr "Trouvez des morceaux dans votre bibliothèque qui correspondent aux critères que vous spécifiez."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "Terminer" msgstr "Terminer"
@@ -2609,7 +2617,7 @@ msgstr "Aller à la liste de lecture précédente"
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Aller !" msgstr "Aller !"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr "Tailles des icônes"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Icônes au dessus" msgstr "Icônes au dessus"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "Si cette option est activée, cliquer sur un morceau sélectionné dans la liste de lecture vous permettra d'éditer directement la valeur du tag" msgstr "Si cette option est activée, cliquer sur un morceau sélectionné dans la liste de lecture vous permettra d'éditer directement la valeur du tag"
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "Désactiver le spectrogramme"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "Aucune normalisation audio" msgstr "Aucune normalisation audio"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "Aucune pochette à exporter." msgstr "Aucune pochette à exporter."
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "Aucune pochette à exporter."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Aucun bloc long" msgstr "Aucun bloc long"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Aucune correspondance." msgstr "Aucune correspondance."
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr "Notation"
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "Re&latif" msgstr "Re&latif"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler ?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler ?"
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr "Réponse invalide du navigateur internet."
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "Réponse invalide reçue du navigateur Web. Essayez un autre navigateur." msgstr "Réponse invalide reçue du navigateur Web. Essayez un autre navigateur."
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "Réception de la pochette pour l'album %1 ..." msgstr "Réception de la pochette pour l'album %1 ..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr "Réception du compteur d'écoute pour %1 morceaux et de la dernière lec
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "Réception du compteur d'écoutes pour %1 morceaux." msgstr "Réception du compteur d'écoutes pour %1 morceaux."
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "Réception des morceaux pour l'album %1 ..." msgstr "Réception des morceaux pour l'album %1 ..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr "Erreur Scrobbler %1 : %2"
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Scrobbler %1 n'est pas authentifié !" msgstr "Scrobbler %1 n'est pas authentifié !"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5665,7 +5677,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Débit variable" msgstr "Débit variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Compilations d'artistes" msgstr "Compilations d'artistes"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n" "Language: hu_HU\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:57\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "%1 szám van %2 különböző könyvtárból kiválasztva, biztos, hogy
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 szám kiválasztva." msgstr "%1 szám kiválasztva."
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 átküldve" msgstr "%1 átküldve"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "API token"
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Megszakítás" msgstr "Megszakítás"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "Albumok"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "Album keresési korlát" msgstr "Album keresési korlát"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "Albumok borítóval" msgstr "Albumok borítóval"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "Albumok borító nélkül" msgstr "Albumok borító nélkül"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "Albumok borító nélkül"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Minden fájl (*)" msgstr "Minden fájl (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "Minden album" msgstr "Minden album"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "Minden előadó" msgstr "Minden előadó"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Bezárás"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "Lejátszólista bezárása" msgstr "Lejátszólista bezárása"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Ezen ablak bezárása megszakítja az albumborítók keresését." msgstr "Ezen ablak bezárása megszakítja az albumborítók keresését."
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Nem sikerült olvasásra megnyitni a(z) %1 fájlt: %2"
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "Nem sikerült olvasásra megnyitni a(z) %1 lejátszólistafájlt: %2" msgstr "Nem sikerült olvasásra megnyitni a(z) %1 lejátszólistafájlt: %2"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Borító szolgáltatók"
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "Borítók" msgstr "Borítók"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "D-Bus elérési út"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Ne jelenítse meg a különböző előadók között"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "Nincs keverés" msgstr "Nincs keverés"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "Ne álljon meg." msgstr "Ne álljon meg."
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr "Dupla kattintással kedvenccé teheti a lejátszólistát, így elmenti
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Albumborítók letöltése" msgstr "Albumborítók letöltése"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "Húzza el az áthelyezéshez" msgstr "Húzza el az áthelyezéshez"
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "Letöltött borítók exportálása"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "Beágyazott borítók exportálása" msgstr "Beágyazott borítók exportálása"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "Exportálás befejezve" msgstr "Exportálás befejezve"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "%1 borító exportálva ennyiből %2 (%3 sikertelen)" msgstr "%1 borító exportálva ennyiből %2 (%3 sikertelen)"
@@ -2458,6 +2462,10 @@ msgstr "Fájltípus"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "Számok keresése a gyűjteményében, melyek megfelelnek a megadott kritériumoknak." msgstr "Számok keresése a gyűjteményében, melyek megfelelnek a megadott kritériumoknak."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "Befejezés" msgstr "Befejezés"
@@ -2609,7 +2617,7 @@ msgstr "Váltás az előző lejátszólista lapra"
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Ugrás!" msgstr "Ugrás!"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr "Ikonméret"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Ikonok felül" msgstr "Ikonok felül"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "Ha engedélyezve van, a kijelölt szám címkéje szerkeszthető lesz a lejátszólistán" msgstr "Ha engedélyezve van, a kijelölt szám címkéje szerkeszthető lesz a lejátszólistán"
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "Nincs elemző"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "Nincs exportálandó borító." msgstr "Nincs exportálandó borító."
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "Nincs exportálandó borító."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Hosszú blokkok nélkül" msgstr "Hosszú blokkok nélkül"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Nincs egyezés." msgstr "Nincs egyezés."
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr "Értékelés"
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "Re&latív" msgstr "Re&latív"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "Biztos, hogy megszakítja?" msgstr "Biztos, hogy megszakítja?"
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr "Érvénytelen válasz érkezett a böngészőből."
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "Albumborító fogadása %1 albumhoz…" msgstr "Albumborító fogadása %1 albumhoz…"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr "Lejátszásszám fogadása %1 számhoz, és a legutóbbi lejátszás fog
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "Lejátszások számának fogadása %1 számhoz." msgstr "Lejátszások számának fogadása %1 számhoz."
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "Számok fogadása %1 albumhoz…" msgstr "Számok fogadása %1 albumhoz…"
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr "Scrobbler %1 hiba: %2"
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "A(z) %1 scrobbler nincs hitelesítve!" msgstr "A(z) %1 scrobbler nincs hitelesítve!"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5666,7 +5678,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Változó bitráta" msgstr "Változó bitráta"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Különböző előadók" msgstr "Különböző előadók"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n" "Language: id_ID\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:57\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 telah ditransfer" msgstr "%1 telah ditransfer"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "Token API"
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Batal" msgstr "Batal"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "Album"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "Batasan pencarian album" msgstr "Batasan pencarian album"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "Album dengan sampul" msgstr "Album dengan sampul"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "Album tanpa sampul" msgstr "Album tanpa sampul"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "Album tanpa sampul"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Semua Berkas (*)" msgstr "Semua Berkas (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "Semua album" msgstr "Semua album"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "Semua artis" msgstr "Semua artis"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Tutup"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "Tutup daftar putar" msgstr "Tutup daftar putar"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Menutup jendela ini akan menghentikan pencarian sampul album." msgstr "Menutup jendela ini akan menghentikan pencarian sampul album."
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Lokasi D-Bus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dansa" msgstr "Dansa"
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Jangan tampilkan di artis beragam"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "Jangan karau" msgstr "Jangan karau"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "Jangan berhenti!" msgstr "Jangan berhenti!"
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Unduh sampul album" msgstr "Unduh sampul album"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "Seret untuk reposisi" msgstr "Seret untuk reposisi"
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "Ekspor sampul yang sudah diunduh"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "Ekspor sampul yang tertanam" msgstr "Ekspor sampul yang tertanam"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "Ekspor selesai" msgstr "Ekspor selesai"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "Mengekspor %1 sampul dari %2 (%3 dilewati)" msgstr "Mengekspor %1 sampul dari %2 (%3 dilewati)"
@@ -2458,6 +2462,10 @@ msgstr "Tipe berkas"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2609,7 +2617,7 @@ msgstr "Buka tab daftar putar sebelumnya"
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr ""
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Ikon di atas" msgstr "Ikon di atas"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "Jika diaktifkan, mengklik lagu yang dipilih di dalam tampilan daftar putar memperbolehkan Anda menyunting nilai tag secara langsung" msgstr "Jika diaktifkan, mengklik lagu yang dipilih di dalam tampilan daftar putar memperbolehkan Anda menyunting nilai tag secara langsung"
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "Tidak ada penganalisis"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "Tidak ada sampul untuk diekspor." msgstr "Tidak ada sampul untuk diekspor."
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "Tidak ada sampul untuk diekspor."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Tanpa blok panjang" msgstr "Tanpa blok panjang"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Tidak ada yang cocok." msgstr "Tidak ada yang cocok."
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr ""
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "Re&latif" msgstr "Re&latif"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "Benar-benar membatalkan?" msgstr "Benar-benar membatalkan?"
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr "Balasan yang tidak benar diterima dari peramban web."
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr ""
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr ""
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Scrobbler %1 tidak terautentikasi!" msgstr "Scrobbler %1 tidak terautentikasi!"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5665,7 +5677,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Laju bit beragam" msgstr "Laju bit beragam"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Artis beraga" msgstr "Artis beraga"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:57\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "'%1' brani in '%2' diverse cartelle selezionate, sei sicuro di volerli a
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "'%1' brani selezionati." msgstr "'%1' brani selezionati."
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 trasferiti" msgstr "%1 trasferiti"
@@ -451,8 +451,8 @@ msgstr "Token API"
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Interrompi" msgstr "Interrompi"
@@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "Album"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "Limite di ricerca album" msgstr "Limite di ricerca album"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "Album con copertina" msgstr "Album con copertina"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "Album senza copertina" msgstr "Album senza copertina"
@@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "Album senza copertina"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Tutti i file (*)" msgstr "Tutti i file (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "Tutti gli album" msgstr "Tutti gli album"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "Tutti gli artisti" msgstr "Tutti gli artisti"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Chiudi"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "Chiudi playlist" msgstr "Chiudi playlist"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "La chiusura di questa finestra fermerà la ricerca delle copertine." msgstr "La chiusura di questa finestra fermerà la ricerca delle copertine."
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file '%1' in lettura: '%2'"
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "Impossibile aprire il file della playlist '%1' in lettura: '%2'" msgstr "Impossibile aprire il file della playlist '%1' in lettura: '%2'"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Fornitori copertine"
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "Copertine" msgstr "Copertine"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Percorso D-Bus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "Non mostrare in artisti vari"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "Non mescolare" msgstr "Non mescolare"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "Non fermare!" msgstr "Non fermare!"
@@ -1939,6 +1939,10 @@ msgstr "Doppio clic qui per aggiungere questa playlist ai preferiti in modo che
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Scarica copertine album" msgstr "Scarica copertine album"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "Trascina per riposizionare" msgstr "Trascina per riposizionare"
@@ -2242,12 +2246,12 @@ msgstr "Esporta copertine scaricate"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "Esporta copertine integrate" msgstr "Esporta copertine integrate"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "Esportazione completata" msgstr "Esportazione completata"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "Esportate '%1' copertine di '%2' (%3 saltate)" msgstr "Esportate '%1' copertine di '%2' (%3 saltate)"
@@ -2459,6 +2463,10 @@ msgstr "Tipo di file"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "Trova i brani nella raccolta che corrispondono ai criteri specificati." msgstr "Trova i brani nella raccolta che corrispondono ai criteri specificati."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "Fine" msgstr "Fine"
@@ -2610,7 +2618,7 @@ msgstr "Vai alla scheda della playlist precedente"
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Vai!" msgstr "Vai!"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2768,6 +2776,10 @@ msgstr "Dimensioni icona"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Icone in alto" msgstr "Icone in alto"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "Se attivata, il clic su un brano selezionato nella vista della playlist ti consentirà di modificare direttamente il valore di un tag" msgstr "Se attivata, il clic su un brano selezionato nella vista della playlist ti consentirà di modificare direttamente il valore di un tag"
@@ -3418,7 +3430,7 @@ msgstr "Nessun analizzatore"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "Nessuna copertina da esportare." msgstr "Nessuna copertina da esportare."
@@ -3426,7 +3438,7 @@ msgstr "Nessuna copertina da esportare."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Nessun blocco lungo" msgstr "Nessun blocco lungo"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Nessuna corrispondenza." msgstr "Nessuna corrispondenza."
@@ -4028,7 +4040,7 @@ msgstr "Valutazione"
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "Re&lativo" msgstr "Re&lativo"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "Vuoi davvero annullare?" msgstr "Vuoi davvero annullare?"
@@ -4052,13 +4064,13 @@ msgstr "Ricevuta una risposta non valida dal browser web."
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "Ricezione copertina album per '%1' album..." msgstr "Ricezione copertina album per '%1' album..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4105,13 +4117,13 @@ msgstr "Ricezione numero riproduzioni per '%1' brani e ultima riproduzione per '
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "Ricezione numero riproduzioni per '%1' brani." msgstr "Ricezione numero riproduzioni per '%1' brani."
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "Ricezione brani per '%1' album..." msgstr "Ricezione brani per '%1' album..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4484,8 +4496,8 @@ msgstr "Scrobbler '%1' errore: '%2'"
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Scrobbler '%1' non è autenticato!" msgstr "Scrobbler '%1' non è autenticato!"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5677,7 +5689,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Bitrate variabile" msgstr "Bitrate variabile"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Artisti vari" msgstr "Artisti vari"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:57\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "%2 個の異なるディレクトリにある %1 曲が選択されて
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 曲が選択されました" msgstr "%1 曲が選択されました"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 転送済み" msgstr "%1 転送済み"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "API トークン"
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "中止" msgstr "中止"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "アルバム"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "アルバム検索の制限" msgstr "アルバム検索の制限"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "カバー付きのアルバム" msgstr "カバー付きのアルバム"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "カバーなしのアルバム数" msgstr "カバーなしのアルバム数"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "カバーなしのアルバム数"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "すべてのファイル (*)" msgstr "すべてのファイル (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "すべてのアルバム" msgstr "すべてのアルバム"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "すべてのアーティスト" msgstr "すべてのアーティスト"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "閉じる"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "プレイリストを閉じる" msgstr "プレイリストを閉じる"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "このウィンドウを閉じるとアルバムカバーの検索を中止します。" msgstr "このウィンドウを閉じるとアルバムカバーの検索を中止します。"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "ファイル %1 を読み取れません: %2"
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "プレイリストファイル %1 を読み取れません: %2" msgstr "プレイリストファイル %1 を読み取れません: %2"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "カバー提供者"
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "カバー" msgstr "カバー"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "D-Bus パス"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "ダンス" msgstr "ダンス"
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "さまざまなアーティストに表示しない"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "シャッフルしない" msgstr "シャッフルしない"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "中止しないでください!" msgstr "中止しないでください!"
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr "このプレイリストを左側のサイドバーの\"プレイリス
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "アルバムカバーをダウンロード" msgstr "アルバムカバーをダウンロード"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "位置を変更するにはドラッグします" msgstr "位置を変更するにはドラッグします"
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "ダウンロードしたカバーをエクスポートする"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "埋め込みカバーをエクスポートする" msgstr "埋め込みカバーをエクスポートする"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "エクスポートが完了しました" msgstr "エクスポートが完了しました"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "%2 個中 %1 個のカバーをエクスポートしました (%3 個スキップしました)" msgstr "%2 個中 %1 個のカバーをエクスポートしました (%3 個スキップしました)"
@@ -2458,6 +2462,10 @@ msgstr "ファイルタイプ"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "指定した条件でコレクションを検索します" msgstr "指定した条件でコレクションを検索します"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "終了" msgstr "終了"
@@ -2609,7 +2617,7 @@ msgstr "前のプレイリストタブへ"
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr "アイコンサイズ"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "アイコンを上に配置" msgstr "アイコンを上に配置"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "有効にすると、プレイリストの選択された曲をクリックすることでタグの値を直接編集できるようになります" msgstr "有効にすると、プレイリストの選択された曲をクリックすることでタグの値を直接編集できるようになります"
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "アナライザーなし"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "オーディオを正規化しない" msgstr "オーディオを正規化しない"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "エクスポートしたカバーはありません" msgstr "エクスポートしたカバーはありません"
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "エクスポートしたカバーはありません"
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "長いブロックなし" msgstr "長いブロックなし"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "見つかりません" msgstr "見つかりません"
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr "評価"
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "相対パス(&L)" msgstr "相対パス(&L)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "本当に取り消しますか?" msgstr "本当に取り消しますか?"
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr "Webブラウザから無効な返信を受け取りました。"
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr ""
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "%1 曲の再生回数を受信中。" msgstr "%1 曲の再生回数を受信中。"
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr "Scrobbler %1 のエラー: %2"
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5665,7 +5677,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "可変ビットレート" msgstr "可変ビットレート"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "さまざまなアーティスト" msgstr "さまざまなアーティスト"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:57\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "%1개 전송됨" msgstr "%1개 전송됨"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "API 토큰"
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "ASF(WMA)" msgstr "ASF(WMA)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "중지" msgstr "중지"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "앨범"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "앨범 검색 제한" msgstr "앨범 검색 제한"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "앨범아트가 있는 앨범" msgstr "앨범아트가 있는 앨범"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "앨범아트가 없는 앨범" msgstr "앨범아트가 없는 앨범"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "앨범아트가 없는 앨범"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "모든 파일 (*)" msgstr "모든 파일 (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "모든 앨범" msgstr "모든 앨범"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "모든 아티스트" msgstr "모든 아티스트"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "닫기"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "재생 목록 닫기" msgstr "재생 목록 닫기"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "이 창을 닫으면 앨범아트 검색을 정지합니다." msgstr "이 창을 닫으면 앨범아트 검색을 정지합니다."
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "앨범 아트 가져오기"
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "앨범아트" msgstr "앨범아트"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "D-Bus 경로"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "댄스" msgstr "댄스"
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "여러 아티스로 표시하지 않기"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "섞지 않기" msgstr "섞지 않기"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "멈추지 마세요!" msgstr "멈추지 마세요!"
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "앨범아트 다운로드 중" msgstr "앨범아트 다운로드 중"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "위치를 바꾸려면 드래그하십시오" msgstr "위치를 바꾸려면 드래그하십시오"
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "다운로드한 표지 내보내기"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "내장된 표지 내보내기" msgstr "내장된 표지 내보내기"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "내보내기 완료" msgstr "내보내기 완료"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "앨범아트 %2개 중 %1개 내보냄(%3개 건너뜀)" msgstr "앨범아트 %2개 중 %1개 내보냄(%3개 건너뜀)"
@@ -2458,6 +2462,10 @@ msgstr "파일 형식"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "완료" msgstr "완료"
@@ -2609,7 +2617,7 @@ msgstr "이전 재생 목록 탭으로 이동"
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr "아이콘 크기"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "상단에 아이콘" msgstr "상단에 아이콘"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "활성화하면 재생 목록에서 선택한 노래를 클릭하여 태그 값을 직접 수정할 수 있습니다." msgstr "활성화하면 재생 목록에서 선택한 노래를 클릭하여 태그 값을 직접 수정할 수 있습니다."
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "분석기 없음"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "내보낼 표지가 없습니다." msgstr "내보낼 표지가 없습니다."
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "내보낼 표지가 없습니다."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "긴 블록 없음" msgstr "긴 블록 없음"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "일치하는 결과가 없습니다." msgstr "일치하는 결과가 없습니다."
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr ""
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "상대 경로(&L)" msgstr "상대 경로(&L)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "정말로 취소하시겠습니까?" msgstr "정말로 취소하시겠습니까?"
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr "웹 브라우저에서 잘못된 응답을 받았습니다."
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr ""
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr ""
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "스크로블러 %1이(가) 인증되지 않았습니다!" msgstr "스크로블러 %1이(가) 인증되지 않았습니다!"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5665,7 +5677,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "가변 비트 전송률" msgstr "가변 비트 전송률"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "편집 음반" msgstr "편집 음반"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"Language: nb_NO\n" "Language: nb_NO\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:58\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "%1 sanger valgt, er du sikker på at du vil åpne dem alle?"
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 sanger valgt" msgstr "%1 sanger valgt"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "overført %1" msgstr "overført %1"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr ""
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "Albumer"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "Album søke begrensning" msgstr "Album søke begrensning"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "Album med omslag" msgstr "Album med omslag"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "Album uten omslag" msgstr "Album uten omslag"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "Album uten omslag"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle filer (*)" msgstr "Alle filer (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "Alle album" msgstr "Alle album"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "Alle artister" msgstr "Alle artister"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Lukk"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "Lukk spillelista" msgstr "Lukk spillelista"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Lukking av dette vinduet vil medføre stopp i søk etter albumomslag." msgstr "Lukking av dette vinduet vil medføre stopp i søk etter albumomslag."
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Kunne ikke åpne fil %1 for lesing: %2"
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "Kunne ikke åpne spilleliste %1 for lesing: %2" msgstr "Kunne ikke åpne spilleliste %1 for lesing: %2"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Kover tilbydere"
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "Kover" msgstr "Kover"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "D-Bus sti"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dansemusikk" msgstr "Dansemusikk"
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Ikke vis under diverse artister"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "Ikke stokk" msgstr "Ikke stokk"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "Ikke stopp!" msgstr "Ikke stopp!"
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr "Dobbelklikk her for å favorisere denne spillelisten slik at den blir la
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Last ned album kover" msgstr "Last ned album kover"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "Dra for å endre posisjon" msgstr "Dra for å endre posisjon"
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "Eksporter nedlastede omslag"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "Eksporter innebygde omslag" msgstr "Eksporter innebygde omslag"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "Eksport fullført" msgstr "Eksport fullført"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "%1 av %2 omslag eksportert (hoppet over %3)" msgstr "%1 av %2 omslag eksportert (hoppet over %3)"
@@ -2458,6 +2462,10 @@ msgstr "Filtype"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "Finn sanger i samlingen som svarer til kriteriene du spesifiserer" msgstr "Finn sanger i samlingen som svarer til kriteriene du spesifiserer"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "Ferdig" msgstr "Ferdig"
@@ -2609,7 +2617,7 @@ msgstr "Gå til forrige fane på spillelista"
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Start!" msgstr "Start!"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr "Ikon størrelser"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Ikoner øverst" msgstr "Ikoner øverst"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "Skrur på direkte redigering ved å klikke på en sang i spillelisten" msgstr "Skrur på direkte redigering ved å klikke på en sang i spillelisten"
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "Ingen analyse"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "Ingen omslag å eksportere." msgstr "Ingen omslag å eksportere."
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "Ingen omslag å eksportere."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Ingen lange blokker" msgstr "Ingen lange blokker"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Ingen treff." msgstr "Ingen treff."
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr "Vurdering"
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "Relativ" msgstr "Relativ"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "Vil du virkelig avbryte?" msgstr "Vil du virkelig avbryte?"
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr "Mottok ugyldig svar fra nettleseren."
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr "Mottar spilleteller for %1 sanger og sist spilt for %2 sanger."
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "Mottar spilleteller for %1 sanger." msgstr "Mottar spilleteller for %1 sanger."
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr "Skrobbler %1 error: %2"
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Scrobbler %1 er ikke autentisert!" msgstr "Scrobbler %1 er ikke autentisert!"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5665,7 +5677,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bitrate" msgstr "Variabel bitrate"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister" msgstr "Diverse artister"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:57\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "%1 nummers in %2 verschillende mappen geselecteerd, weet u zeker dat u z
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 nummers geselecteerd." msgstr "%1 nummers geselecteerd."
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 overgezet" msgstr "%1 overgezet"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr ""
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Afbreken" msgstr "Afbreken"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr ""
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "Albums zoek limiet" msgstr "Albums zoek limiet"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "Albums met albumhoes" msgstr "Albums met albumhoes"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "Albums zonder albumhoes" msgstr "Albums zonder albumhoes"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "Albums zonder albumhoes"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle bestanden (*)" msgstr "Alle bestanden (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "Alle albums" msgstr "Alle albums"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "Alle artiesten" msgstr "Alle artiesten"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Sluiten"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "Afspeellijst sluiten" msgstr "Afspeellijst sluiten"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Het zoeken naar albumhoezen wordt afgebroken als u dit venster sluit." msgstr "Het zoeken naar albumhoezen wordt afgebroken als u dit venster sluit."
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Kon bestand %1 niet openen voor lezen: %2"
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "Kon afspeellijstbestand %1 niet openen voor lezen: %2" msgstr "Kon afspeellijstbestand %1 niet openen voor lezen: %2"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "DBus-pad"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Niet in diverse artiesten weergeven"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "Niet willekeurig afspelen" msgstr "Niet willekeurig afspelen"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "Niet stoppen!" msgstr "Niet stoppen!"
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr "Dubbelklik hier om deze afspeellijst favoriet te maken zodat deze opgesl
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Albumhoezen downloaden" msgstr "Albumhoezen downloaden"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "Sleep om te verplaatsen" msgstr "Sleep om te verplaatsen"
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "Exporteer gedownloade albumhoezen"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "Exporteer albumhoezen in mediabestanden" msgstr "Exporteer albumhoezen in mediabestanden"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "Klaar me exporteren" msgstr "Klaar me exporteren"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "%1 van %2 albumhoezen geëxporteerd (%3 overgeslagen)" msgstr "%1 van %2 albumhoezen geëxporteerd (%3 overgeslagen)"
@@ -2458,6 +2462,10 @@ msgstr ""
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2609,7 +2617,7 @@ msgstr "Ga naar het vorige afspeellijst tabblad"
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr ""
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Pictogrammen bovenaan" msgstr "Pictogrammen bovenaan"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "Indien geactiveerd, zal door het aanklikken van een geselecteerd nummer in de afspeellijst je de labelwaarde direct kunnen bewerken." msgstr "Indien geactiveerd, zal door het aanklikken van een geselecteerd nummer in de afspeellijst je de labelwaarde direct kunnen bewerken."
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "Geen weergave"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "Geen albumhoezen om te exporteren." msgstr "Geen albumhoezen om te exporteren."
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "Geen albumhoezen om te exporteren."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Geen lange blokken" msgstr "Geen lange blokken"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "" msgstr ""
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr "Beoordeling"
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "Werkelijk annuleren?" msgstr "Werkelijk annuleren?"
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr "Ongeldig antwoord ontvangen van webbrowser."
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr ""
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr ""
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Scrobbler %1 is niet geverifieerd!" msgstr "Scrobbler %1 is niet geverifieerd!"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5665,7 +5677,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabele bitrate" msgstr "Variabele bitrate"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artiesten" msgstr "Diverse artiesten"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:57\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Zaznaczonych utworów: %1, w katalogach: %2. Czy na pewno chcesz je wszy
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "Wybrane %1 utwory(ów)." msgstr "Wybrane %1 utwory(ów)."
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "pobrano: %1" msgstr "pobrano: %1"
@@ -452,8 +452,8 @@ msgstr "Token API"
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Przerwij" msgstr "Przerwij"
@@ -754,11 +754,11 @@ msgstr "Albumy"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "Limit wyszukiwania albumów" msgstr "Limit wyszukiwania albumów"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "Albumy z okładkami" msgstr "Albumy z okładkami"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "Albumy bez okładek" msgstr "Albumy bez okładek"
@@ -766,11 +766,11 @@ msgstr "Albumy bez okładek"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Wszystkie pliki (*)" msgstr "Wszystkie pliki (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "Wszystkie albumy" msgstr "Wszystkie albumy"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "Wszyscy artyści" msgstr "Wszyscy artyści"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Zamknij"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "Zamknij listę odtwarzania" msgstr "Zamknij listę odtwarzania"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Zamknięcie tego okna spowoduje zatrzymanie wyszukiwania okładek albumu." msgstr "Zamknięcie tego okna spowoduje zatrzymanie wyszukiwania okładek albumu."
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Dostawcy okładek"
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "Okładki" msgstr "Okładki"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Ścieżka D-Bus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Nie pokazuj w „różni artyści”"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "Nie losuj" msgstr "Nie losuj"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "Nie zatrzymuj!" msgstr "Nie zatrzymuj!"
@@ -1940,6 +1940,10 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Pobieraj okładki albumów" msgstr "Pobieraj okładki albumów"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "Przeciągnij, aby zmienić pozycję" msgstr "Przeciągnij, aby zmienić pozycję"
@@ -2243,12 +2247,12 @@ msgstr "Eksportuj pobrane okładki"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "Eksportuj osadzone okładki" msgstr "Eksportuj osadzone okładki"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "Eksportowanie zakończone" msgstr "Eksportowanie zakończone"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "Wyodrębniono okładek: %1 z %2 (pominięto: %3)" msgstr "Wyodrębniono okładek: %1 z %2 (pominięto: %3)"
@@ -2460,6 +2464,10 @@ msgstr "Rodzaj pliku"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "Znajdź w swojej kolekcji utwór spełniający zadane kryteria." msgstr "Znajdź w swojej kolekcji utwór spełniający zadane kryteria."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "Zakończ" msgstr "Zakończ"
@@ -2611,7 +2619,7 @@ msgstr "Przejdź do poprzedniej zakładki z listą odtwarzania"
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Ruszaj!" msgstr "Ruszaj!"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2769,6 +2777,10 @@ msgstr "Rozmiary ikon"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Ikony na górze" msgstr "Ikony na górze"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "Jeżeli aktywne, kliknięcie zaznaczonego utworu na liście odtwarzania pozwoli na bezpośrednią edycje znaczników" msgstr "Jeżeli aktywne, kliknięcie zaznaczonego utworu na liście odtwarzania pozwoli na bezpośrednią edycje znaczników"
@@ -3419,7 +3431,7 @@ msgstr "Bez analizatora"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "Brak okładek do wyeksportowania." msgstr "Brak okładek do wyeksportowania."
@@ -3427,7 +3439,7 @@ msgstr "Brak okładek do wyeksportowania."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Bez długich bloków" msgstr "Bez długich bloków"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Brak dopasowania." msgstr "Brak dopasowania."
@@ -4027,7 +4039,7 @@ msgstr "Ocena"
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "Wzg&lędne" msgstr "Wzg&lędne"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "Na pewno anulować?" msgstr "Na pewno anulować?"
@@ -4049,13 +4061,13 @@ msgstr "Otrzymano niepoprawną odpowiedź z przeglądarki internetowej."
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4102,13 +4114,13 @@ msgstr "Pobieranie liczby odtworzeń dla %1 utworu(ów) i „ostatnio odtwarzany
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "Pobieranie liczby odtworzeń dla %1 utworu(ów)…" msgstr "Pobieranie liczby odtworzeń dla %1 utworu(ów)…"
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4481,8 +4493,8 @@ msgstr "Błąd scrobblera %1: %2"
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Scrobblerowi %1 brakuje uwierzytelnienia." msgstr "Scrobblerowi %1 brakuje uwierzytelnienia."
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5667,7 +5679,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Zmienna przepływność (VBR)" msgstr "Zmienna przepływność (VBR)"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Różni artyści" msgstr "Różni artyści"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:57\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 transferido" msgstr "%1 transferido"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr ""
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abortar" msgstr "Abortar"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "Álbuns"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "Limite de busca por álbuns" msgstr "Limite de busca por álbuns"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "Álbuns com capas" msgstr "Álbuns com capas"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "Álbuns sem capas" msgstr "Álbuns sem capas"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "Álbuns sem capas"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Todos os arquivos (*)" msgstr "Todos os arquivos (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "Todos os álbuns" msgstr "Todos os álbuns"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "Todos os artistas" msgstr "Todos os artistas"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "Fechar lista de reprodução" msgstr "Fechar lista de reprodução"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Fechar esta janela irá parar a busca por capas de álbuns" msgstr "Fechar esta janela irá parar a busca por capas de álbuns"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Localização do D-Bus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Não exibir em vários artistas"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "Não embaralhar" msgstr "Não embaralhar"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "Não parar!" msgstr "Não parar!"
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "Arraste para reposicionar" msgstr "Arraste para reposicionar"
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "Exportar capas baixadas"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "Exportar capas embutidas" msgstr "Exportar capas embutidas"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "Exportação terminou" msgstr "Exportação terminou"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "Exportado %1 capa(s) de %2 (%3 pulado)" msgstr "Exportado %1 capa(s) de %2 (%3 pulado)"
@@ -2458,6 +2462,10 @@ msgstr "Tipos de arquivos"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2609,7 +2617,7 @@ msgstr "Ir até a aba lista de reprodução anterior"
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr ""
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Ícones acima" msgstr "Ícones acima"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "Caso ativado, ao clicar numa música na lista de reprodução, você poderá editar diretamente os valores de sua etiqueta." msgstr "Caso ativado, ao clicar numa música na lista de reprodução, você poderá editar diretamente os valores de sua etiqueta."
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "Sem visualização"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "Não há capas para exportar." msgstr "Não há capas para exportar."
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "Não há capas para exportar."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Sem blocos longos" msgstr "Sem blocos longos"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Nenhuma correspondência." msgstr "Nenhuma correspondência."
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr ""
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "Deseja realmente cancelar?" msgstr "Deseja realmente cancelar?"
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr ""
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr ""
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5665,7 +5677,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de bits variável" msgstr "Taxa de bits variável"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Vários artistas" msgstr "Vários artistas"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:57\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Выбрано %1 песен из %2 разных каталогов. У
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 песен выбрано." msgstr "%1 песен выбрано."
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 передано" msgstr "%1 передано"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "Токен API"
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Прервать" msgstr "Прервать"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "Альбомы"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "Предел поиска по альбомам" msgstr "Предел поиска по альбомам"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "Альбомы с обложками" msgstr "Альбомы с обложками"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "Альбомы без обложек" msgstr "Альбомы без обложек"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "Альбомы без обложек"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Все файлы (*)" msgstr "Все файлы (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "Все альбомы" msgstr "Все альбомы"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "Все артисты" msgstr "Все артисты"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Закрыть"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "Закрыть плейлист" msgstr "Закрыть плейлист"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Закрытие этого окна остановит поиск обложек для альбомов." msgstr "Закрытие этого окна остановит поиск обложек для альбомов."
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Не удалось открыть файл %1 для чтения: %2"
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "Не удалось открыть файл плейлиста %1 для чтения: %2" msgstr "Не удалось открыть файл плейлиста %1 для чтения: %2"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Поставщики обложек"
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "Обложки" msgstr "Обложки"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Путь D-Bus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Танец" msgstr "Танец"
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Не показывать в «Различных артистах»"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "Не перемешивать" msgstr "Не перемешивать"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "Не останавливать!" msgstr "Не останавливать!"
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr "Щёлкните сюда дважды для добавления пл
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Скачивать обложки альбомов" msgstr "Скачивать обложки альбомов"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "Перетащите для размещения" msgstr "Перетащите для размещения"
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "Экспорт загруженных обложек"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "Экспорт вложенных обложек" msgstr "Экспорт вложенных обложек"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "Экспорт завершён" msgstr "Экспорт завершён"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "Экспортировано %1 обложек из %2 (%3 пропущено)" msgstr "Экспортировано %1 обложек из %2 (%3 пропущено)"
@@ -2458,6 +2462,10 @@ msgstr "Тип файла"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "Найти композиции в фонотеке по указанным вами критериям." msgstr "Найти композиции в фонотеке по указанным вами критериям."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "Готово" msgstr "Готово"
@@ -2609,7 +2617,7 @@ msgstr "Перейти к предыдущему плейлисту"
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Пуск!" msgstr "Пуск!"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr "Размер значков"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Значки сверху" msgstr "Значки сверху"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "Если включить, то щелчок по выбранной песне в плейлисте позволит править тег напрямую" msgstr "Если включить, то щелчок по выбранной песне в плейлисте позволит править тег напрямую"
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "Без анализатора"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "Без нормализации звука" msgstr "Без нормализации звука"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "Нет обложек для экспорта." msgstr "Нет обложек для экспорта."
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "Нет обложек для экспорта."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Без длинных блоков" msgstr "Без длинных блоков"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Не совпадает." msgstr "Не совпадает."
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr "Оценка"
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "&Относительные" msgstr "&Относительные"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "Действительно отменить?" msgstr "Действительно отменить?"
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr "Получен неверный ответ от веб-браузера.
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "Получен неверный ответ от веб-браузера. Попробуйте другой браузер." msgstr "Получен неверный ответ от веб-браузера. Попробуйте другой браузер."
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "Получение обложки для %1 альбома…" msgstr "Получение обложки для %1 альбома…"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr "Получение счётчиков прослушивания для
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "Получение счётчиков прослушивания для %1 песен." msgstr "Получение счётчиков прослушивания для %1 песен."
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "Получение песен для %1 альбома…" msgstr "Получение песен для %1 альбома…"
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr "Ошибка %1 скробблера: %2"
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Скробблер %1 не аутентифицирован!" msgstr "Скробблер %1 не аутентифицирован!"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5665,7 +5677,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Переменный битрейт" msgstr "Переменный битрейт"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Различные артисты" msgstr "Различные артисты"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n" "Language: sv_SE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:57\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "%1 låtar i %2 olika valda mappar, är du säker på att du vill öppna
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 låtar valda." msgstr "%1 låtar valda."
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 överfört" msgstr "%1 överfört"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "API-token"
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "Album"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "Sökgräns för album" msgstr "Sökgräns för album"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "Album med omslag" msgstr "Album med omslag"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "Album utan omslag" msgstr "Album utan omslag"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "Album utan omslag"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Alla filer (*)" msgstr "Alla filer (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "Alla album" msgstr "Alla album"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "Alla artister" msgstr "Alla artister"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Stäng"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "Stäng spellista" msgstr "Stäng spellista"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Stängning av det här fönstret kommer att stoppa sökningen efter albumomslag." msgstr "Stängning av det här fönstret kommer att stoppa sökningen efter albumomslag."
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Det gick inte att öppna filen %1 för läsning: %2"
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "Det gick inte att öppna spellistefilen %1 för läsning: %2" msgstr "Det gick inte att öppna spellistefilen %1 för läsning: %2"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Omslagsleverantörer"
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "Omslag" msgstr "Omslag"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "D-Bus sökväg"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dans" msgstr "Dans"
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Visa inte i diverse artister"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "Blanda inte" msgstr "Blanda inte"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "Stoppa inte!" msgstr "Stoppa inte!"
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr "Dubbelklicka här för att favorisera den här spellistan så att den sp
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Hämta albumomslag" msgstr "Hämta albumomslag"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "Dra för att ändra position" msgstr "Dra för att ändra position"
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "Exportera hämtade omslag"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "Exportera inbäddade omslag" msgstr "Exportera inbäddade omslag"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "Exporten är klar" msgstr "Exporten är klar"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "Exporterat %1 omslag av %2 (%3 överhoppade)" msgstr "Exporterat %1 omslag av %2 (%3 överhoppade)"
@@ -2458,6 +2462,10 @@ msgstr "Filtyp"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "Hitta låtar i ditt bibliotek som matchar de kriterier du anger." msgstr "Hitta låtar i ditt bibliotek som matchar de kriterier du anger."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "Avsluta" msgstr "Avsluta"
@@ -2609,7 +2617,7 @@ msgstr "Gå till föregående spellisteflik"
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Starta!" msgstr "Starta!"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr "Ikonstorlekar"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Ikoner längst upp" msgstr "Ikoner längst upp"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "Om aktiverad så kan du klicka på en markerad sång i spellistan för att redigera taggvärdet direkt" msgstr "Om aktiverad så kan du klicka på en markerad sång i spellistan för att redigera taggvärdet direkt"
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "Ingen analysator"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "Ingen ljudnormalisering" msgstr "Ingen ljudnormalisering"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "Inga omslag att exportera." msgstr "Inga omslag att exportera."
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "Inga omslag att exportera."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Inga långa block" msgstr "Inga långa block"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Ingen matchning." msgstr "Ingen matchning."
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr "Betyg"
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "Re&lativa" msgstr "Re&lativa"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "Verkligen avbryta?" msgstr "Verkligen avbryta?"
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr "Tog emot ogiltigt svar från webbläsaren."
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "Fick ogiltigt svar från webbläsaren. Prova en annan webbläsare." msgstr "Fick ogiltigt svar från webbläsaren. Prova en annan webbläsare."
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "Tar emot albumomslag för %1 album..." msgstr "Tar emot albumomslag för %1 album..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr "Tar emot antal spelningar för %1 låtar och spelades senast för %2 lå
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "Tar emot antal spelningar för %1 låtar." msgstr "Tar emot antal spelningar för %1 låtar."
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "Tar emot låtar för %1 album..." msgstr "Tar emot låtar för %1 album..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr "Skrobblare %1 fel: %2"
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Skrobblare %1 är inte autentiserad!" msgstr "Skrobblare %1 är inte autentiserad!"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5665,7 +5677,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bithastighet" msgstr "Variabel bithastighet"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister" msgstr "Diverse artister"

View File

@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr ""
msgid "Double clicking a song will..." msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlisttabbar.cpp:358 #: playlist/playlisttabbar.cpp:356
msgid "" msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain " "Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a filename for exported covers (no extension):" msgid "Enter a filename for exported covers (no extension):"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlisttabbar.cpp:181 #: playlist/playlisttabbar.cpp:179
msgid "Enter a new name for this playlist" msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2719 core/mainwindow.cpp:2870 #: core/mainwindow.cpp:2719 core/mainwindow.cpp:2870
#: collection/collectionview.cpp:715 #: collection/collectionview.cpp:716
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon sizes" msgid "Icon sizes"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:733 #: widgets/fancytabwidget.cpp:387
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr ""
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729 #: widgets/fancytabwidget.cpp:383
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2719 core/mainwindow.cpp:2870 #: core/mainwindow.cpp:2719 core/mainwindow.cpp:2870
#: collection/collectionview.cpp:715 #: collection/collectionview.cpp:716
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixel" msgid "Pixel"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731 #: widgets/fancytabwidget.cpp:385
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3861,7 +3861,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:342 playlist/playlistlistcontainer.cpp:281 #: playlist/playlistcontainer.cpp:342 playlist/playlistlistcontainer.cpp:281
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:540 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:540
#: playlist/playlisttabbar.cpp:434 #: playlist/playlisttabbar.cpp:432
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove from playlist" msgid "Remove from playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlisttabbar.cpp:229 #: playlist/playlisttabbar.cpp:227
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove problematic characters from filenames" msgid "Remove problematic characters from filenames"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlisttabbar.cpp:181 #: playlist/playlisttabbar.cpp:179
msgid "Rename playlist" msgid "Rename playlist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr ""
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730 #: widgets/fancytabwidget.cpp:384
msgid "Small sidebar" msgid "Small sidebar"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode" msgid "Tabbar small mode"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732 #: widgets/fancytabwidget.cpp:386
msgid "Tabs on top" msgid "Tabs on top"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5416,7 +5416,7 @@ msgid ""
"scan the device to find music files - this may take some time." "scan the device to find music files - this may take some time."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlisttabbar.cpp:241 #: playlist/playlisttabbar.cpp:239
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences" msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr ""
msgid "Vorbis" msgid "Vorbis"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlisttabbar.cpp:238 #: playlist/playlisttabbar.cpp:236
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:181 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:181
msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5930,7 +5930,7 @@ msgstr ""
msgid "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" msgid "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlisttabbar.cpp:232 #: playlist/playlisttabbar.cpp:230
msgid "" msgid ""
"You are about to remove a playlist which is not part of your favorite " "You are about to remove a playlist which is not part of your favorite "
"playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). \n" "playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). \n"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:57\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Вибрано %1 композицій з %2 різних каталог
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "Вибрано %1 композицій." msgstr "Вибрано %1 композицій."
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 передано" msgstr "%1 передано"
@@ -451,8 +451,8 @@ msgstr "Маркер API"
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Перервати" msgstr "Перервати"
@@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "Альбоми"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "Обмеження пошуку альбомів" msgstr "Обмеження пошуку альбомів"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "Альбоми з обкладинками" msgstr "Альбоми з обкладинками"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "Альбоми без обкладинок" msgstr "Альбоми без обкладинок"
@@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "Альбоми без обкладинок"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Всі файли (*)" msgstr "Всі файли (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "Всі альбоми" msgstr "Всі альбоми"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "Всі виконавці" msgstr "Всі виконавці"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Закрити"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "Закрити список відтворення" msgstr "Закрити список відтворення"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Закриття цього вікна зупинить пошук обкладинок альбомів." msgstr "Закриття цього вікна зупинить пошук обкладинок альбомів."
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Не вдалось відкрити файл %1 для читання:
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "Не вдалось відкрити список відтворення %1 для читання: %2" msgstr "Не вдалось відкрити список відтворення %1 для читання: %2"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Постачальники обкладинок"
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "Обкладинки" msgstr "Обкладинки"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Шлях D-Bus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Танцювальна" msgstr "Танцювальна"
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "Не показувати в «різних виконавцях»"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "Не перемішувати" msgstr "Не перемішувати"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "Не зупиняти!" msgstr "Не зупиняти!"
@@ -1939,6 +1939,10 @@ msgstr "Двічі клацніть тут, щоб зробити цей спи
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Завантажити обкладинки альбомів" msgstr "Завантажити обкладинки альбомів"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "Перетягніть, щоб змінити розташування" msgstr "Перетягніть, щоб змінити розташування"
@@ -2242,12 +2246,12 @@ msgstr "Експортувати отримані обкладинки"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "Експортувати вбудовані обкладинки" msgstr "Експортувати вбудовані обкладинки"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "Експортування завершено" msgstr "Експортування завершено"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "Експортовано %1 обкладинок з %2 (%3 пропущено)" msgstr "Експортовано %1 обкладинок з %2 (%3 пропущено)"
@@ -2459,6 +2463,10 @@ msgstr "Тип файлу"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "Пошук у фонотеці композицій, які відповідають заданим критеріям." msgstr "Пошук у фонотеці композицій, які відповідають заданим критеріям."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "Завершити" msgstr "Завершити"
@@ -2610,7 +2618,7 @@ msgstr "До попередньої вкладки списку відтворе
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Уперед!" msgstr "Уперед!"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2768,6 +2776,10 @@ msgstr "Розміри піктограм"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Піктограми зверху" msgstr "Піктограми зверху"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "Якщо вибрано, теги композиції можна буде редагувати прямо списку відтворення простим клацанням на відповідному записі" msgstr "Якщо вибрано, теги композиції можна буде редагувати прямо списку відтворення простим клацанням на відповідному записі"
@@ -3418,7 +3430,7 @@ msgstr "Без аналізатора"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "Немає зображень обкладинок для експортування." msgstr "Немає зображень обкладинок для експортування."
@@ -3426,7 +3438,7 @@ msgstr "Немає зображень обкладинок для експорт
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Без довгих блоків" msgstr "Без довгих блоків"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Немає збігів." msgstr "Немає збігів."
@@ -4026,7 +4038,7 @@ msgstr "Рейтинг"
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "&Відносно" msgstr "&Відносно"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "Дійсно скасувати?" msgstr "Дійсно скасувати?"
@@ -4048,13 +4060,13 @@ msgstr "Отримана недійсна відповідь з веб-брау
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4101,13 +4113,13 @@ msgstr "Отримання кількості відтворень для %1ко
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "Отримання кількостей відтворення для %1 композицій." msgstr "Отримання кількостей відтворення для %1 композицій."
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4480,8 +4492,8 @@ msgstr "Помилка скроблера %1: %2"
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Помилка автентифікації скроблера %1!" msgstr "Помилка автентифікації скроблера %1!"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5666,7 +5678,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Змінна бітова швидкість" msgstr "Змінна бітова швидкість"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Різні виконавці" msgstr "Різні виконавці"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:57\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-30 07:44\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "已选择 %2 个不同文件夹中的 %1 首歌曲,确定要全部打
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "已选择 %1 首歌曲。" msgstr "已选择 %1 首歌曲。"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 已传输" msgstr "%1 已传输"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "API 令牌"
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "ASFWMA" msgstr "ASFWMA"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "中止" msgstr "中止"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "专辑"
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "专辑搜索限制" msgstr "专辑搜索限制"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "有封面的专辑" msgstr "有封面的专辑"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "无封面的专辑" msgstr "无封面的专辑"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "无封面的专辑"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "全部文件 (*)" msgstr "全部文件 (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "全部专辑" msgstr "全部专辑"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "全部艺人" msgstr "全部艺人"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1406 #: playlist/playlist.cpp:1406
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr "位深"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:148 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:148
#: organize/organizedialog.cpp:123 #: organize/organizedialog.cpp:123
@@ -1147,11 +1147,11 @@ msgstr "只有 GStreamer 引擎可使用 CD 回放。"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 #: ../../build-qt6dev/src/ui_scrobblersettingspage.h:424
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1420 #: playlist/playlist.cpp:1420
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "" msgstr "CUE"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_lastfmimportdialog.h:157 #: ../../build-qt6dev/src/ui_lastfmimportdialog.h:157
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "关闭"
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "关闭播放列表" msgstr "关闭播放列表"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "关闭此窗口将停止寻找专辑封面。" msgstr "关闭此窗口将停止寻找专辑封面。"
@@ -1313,11 +1313,11 @@ msgstr "备注"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_edittagdialog.h:930 #: ../../build-qt6dev/src/ui_edittagdialog.h:930
msgid "Compilation" msgid "Compilation"
msgstr "" msgstr "编译"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_edittagdialog.h:935 #: ../../build-qt6dev/src/ui_edittagdialog.h:935
msgid "Complete lyrics automatically" msgid "Complete lyrics automatically"
msgstr "" msgstr "自动填写歌词"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_edittagdialog.h:926 #: ../../build-qt6dev/src/ui_edittagdialog.h:926
msgid "Complete tags automatically" msgid "Complete tags automatically"
@@ -1375,11 +1375,11 @@ msgstr "固定位速率"
#: core/mainwindow.cpp:385 ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:359 #: core/mainwindow.cpp:385 ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:359
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "" msgstr "上下文"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:182 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:182
msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable" msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable"
msgstr "" msgstr "如果歌曲不可用,继续播放列表中的下一项目"
#: dialogs/about.cpp:154 #: dialogs/about.cpp:154
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241 #: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3" msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr "" msgstr "无法将 %1 复制到 %2: %3"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98 #: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format #, qt-format
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "封面提供方"
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "封面" msgstr "封面"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1583,65 +1583,65 @@ msgstr "手动换曲时淡入淡出"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:632 #: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:632
msgid "Ctrl+Alt+V" msgid "Ctrl+Alt+V"
msgstr "" msgstr "Ctrl+Alt+V"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_queueview.h:134 #: ../../build-qt6dev/src/ui_queueview.h:134
msgid "Ctrl+Down" msgid "Ctrl+Down"
msgstr "" msgstr "Ctrl+下"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:644 #: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:644
msgid "Ctrl+E" msgid "Ctrl+E"
msgstr "" msgstr "Ctrl+E"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:659 #: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Ctrl+H" msgid "Ctrl+H"
msgstr "" msgstr "Ctrl+H"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:677 #: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:677
msgid "Ctrl+J" msgid "Ctrl+J"
msgstr "" msgstr "Ctrl+J"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:640 #: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:640
#: ../../build-qt6dev/src/ui_queueview.h:144 #: ../../build-qt6dev/src/ui_queueview.h:144
msgid "Ctrl+K" msgid "Ctrl+K"
msgstr "" msgstr "Ctrl+K"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:698 #: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:698
msgid "Ctrl+M" msgid "Ctrl+M"
msgstr "" msgstr "Ctrl+M"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:681 #: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:681
msgid "Ctrl+N" msgid "Ctrl+N"
msgstr "" msgstr "Ctrl+N"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:651 #: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:651
msgid "Ctrl+P" msgid "Ctrl+P"
msgstr "" msgstr "Ctrl+P"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:628 #: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:628
msgid "Ctrl+Q" msgid "Ctrl+Q"
msgstr "" msgstr "Ctrl+Q"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:685 #: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:685
msgid "Ctrl+S" msgid "Ctrl+S"
msgstr "" msgstr "Ctrl+S"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:663 #: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:663
msgid "Ctrl+Shift+A" msgid "Ctrl+Shift+A"
msgstr "" msgstr "Ctrl+Shift+A"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:689 #: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:689
msgid "Ctrl+Shift+O" msgid "Ctrl+Shift+O"
msgstr "" msgstr "Ctrl+Shift+O"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:704 #: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:704
msgid "Ctrl+T" msgid "Ctrl+T"
msgstr "" msgstr "Ctrl+T"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_savedgroupingmanager.h:106 #: ../../build-qt6dev/src/ui_savedgroupingmanager.h:106
#: ../../build-qt6dev/src/ui_queueview.h:128 #: ../../build-qt6dev/src/ui_queueview.h:128
msgid "Ctrl+Up" msgid "Ctrl+Up"
msgstr "" msgstr "Ctrl+上"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_collectionsettingspage.h:469 #: ../../build-qt6dev/src/ui_collectionsettingspage.h:469
msgid "Current disk cache in use:" msgid "Current disk cache in use:"
@@ -1679,9 +1679,9 @@ msgstr "D-Bus 路径"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "舞曲" msgstr "舞曲"
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr "数据缺失错误"
#: core/database.cpp:510 #: core/database.cpp:510
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
@@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr "检测到数据库损坏。"
#: playlist/playlist.cpp:1414 #: playlist/playlist.cpp:1414
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr "创建日期"
#: playlist/playlist.cpp:1413 #: playlist/playlist.cpp:1413
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr "修改日期"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_edittagdialog.h:888 #: ../../build-qt6dev/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Date created" msgid "Date created"
@@ -1786,12 +1786,12 @@ msgstr "目标"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92 #: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format #, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite" msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr "" msgstr "目标文件 %1 存在,但不允许覆盖"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73 #: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format #, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite." msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr "" msgstr "目标文件 %1 存在,但不允许覆盖。"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../../build-qt6dev/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "设备属性"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_spotifysettingspage.h:268 #: ../../build-qt6dev/src/ui_spotifysettingspage.h:268
msgid "Device credentials" msgid "Device credentials"
msgstr "" msgstr "设备凭据"
#: device/deviceview.cpp:241 #: device/deviceview.cpp:241
msgid "Device properties..." msgid "Device properties..."
@@ -1833,11 +1833,11 @@ msgstr "目录"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:222 #: playlistparsers/playlistparser.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Directory %1 does not exist." msgid "Directory %1 does not exist."
msgstr "" msgstr "目录 %1 不存在。"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:79 #: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:79
msgid "Directory does not exist." msgid "Directory does not exist."
msgstr "" msgstr "目录不存在。"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_notificationssettingspage.h:487 #: ../../build-qt6dev/src/ui_notificationssettingspage.h:487
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "不在群星中显示"
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "不随机播放" msgstr "不随机播放"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "不要停止!" msgstr "不要停止!"
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "下载专辑封面" msgstr "下载专辑封面"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "拖拽以重新定位" msgstr "拖拽以重新定位"
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "导出下载的封面"
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "导出内嵌封面" msgstr "导出内嵌封面"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "导出完成" msgstr "导出完成"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "已导出 %1 个封面,共 %2 个(跳过 %3 个)" msgstr "已导出 %1 个封面,共 %2 个(跳过 %3 个)"
@@ -2273,7 +2277,7 @@ msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcodersettingspage.h:187 #: ../../build-qt6dev/src/ui_transcodersettingspage.h:187
msgid "FLAC" msgid "FLAC"
msgstr "" msgstr "FLAC"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_backendsettingspage.h:715 #: ../../build-qt6dev/src/ui_backendsettingspage.h:715
msgid "Fade out on pause / fade in on resume" msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
@@ -2391,19 +2395,19 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1409 #: playlist/playlist.cpp:1409
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr "文件名"
#: playlist/playlist.cpp:1410 #: playlist/playlist.cpp:1410
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr "文件名(无路径)"
#: playlist/playlist.cpp:1411 #: playlist/playlist.cpp:1411
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr "文件大小"
#: playlist/playlist.cpp:1412 #: playlist/playlist.cpp:1412
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr "文件类型"
#: organize/organizedialog.cpp:124 #: organize/organizedialog.cpp:124
msgid "File extension" msgid "File extension"
@@ -2448,7 +2452,7 @@ msgstr "要转换的文件"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_appearancesettingspage.h:556 #: ../../build-qt6dev/src/ui_appearancesettingspage.h:556
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "" msgstr "文件、播放列表和队列按钮"
#: context/contextview.cpp:163 #: context/contextview.cpp:163
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
@@ -2458,9 +2462,13 @@ msgstr "文件类型"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr "歌曲指纹"
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "" msgstr "完成"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:58 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:58
#: ../../build-qt6dev/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../../build-qt6dev/src/ui_groupbydialog.h:190
@@ -2478,11 +2486,11 @@ msgstr "字体"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:443 #: ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:443
msgid "Font for data and lyrics" msgid "Font for data and lyrics"
msgstr "" msgstr "数据与歌词字体"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Font for headline" msgid "Font for headline"
msgstr "" msgstr "标题字体"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:440 #: ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:440
#: ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:445 #: ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:445
@@ -2492,11 +2500,11 @@ msgstr "字体大小"
#: dialogs/snapdialog.cpp:54 #: dialogs/snapdialog.cpp:54
#, qt-format #, qt-format
msgid "For Ubuntu there is an official PPA repository available at %1." msgid "For Ubuntu there is an official PPA repository available at %1."
msgstr "" msgstr "对于Ubuntu来说有一个官方的PPA仓库可在 %1 上使用。"
#: dialogs/snapdialog.cpp:62 #: dialogs/snapdialog.cpp:62
msgid "For a better experience please consider the other options above." msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "" msgstr "为了更好的体验,请考虑上述其他选项。"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202 #: ../../build-qt6dev/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
@@ -2541,7 +2549,7 @@ msgstr "表格"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_groupbydialog.h:219 #: ../../build-qt6dev/src/ui_groupbydialog.h:219
#: ../../build-qt6dev/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../../build-qt6dev/src/ui_groupbydialog.h:241
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr "格式"
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:69 #: analyzer/analyzercontainer.cpp:69
msgid "Framerate" msgid "Framerate"
@@ -2553,7 +2561,7 @@ msgstr "每次缓冲帧数"
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:170 #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:170
msgid "Frozen" msgid "Frozen"
msgstr "" msgstr "冻结"
#: equalizer/equalizer.cpp:143 #: equalizer/equalizer.cpp:143
msgid "Full Bass" msgid "Full Bass"
@@ -2577,7 +2585,7 @@ msgstr "常规设置"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:123 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:123
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "" msgstr "Genius 身份验证"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1395 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1395
#: organize/organizedialog.cpp:118 #: organize/organizedialog.cpp:118
@@ -2591,7 +2599,7 @@ msgstr "流派"
#: radios/somafmservice.cpp:72 radios/radioparadiseservice.cpp:66 #: radios/somafmservice.cpp:72 radios/radioparadiseservice.cpp:66
#, qt-format #, qt-format
msgid "Getting %1 channels" msgid "Getting %1 channels"
msgstr "" msgstr "正在获取 %1 频道"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:268 #: ../../build-qt6dev/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:268
msgid "Global Shortcuts" msgid "Global Shortcuts"
@@ -2607,9 +2615,9 @@ msgstr "转到上一播放列表标签"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_lastfmimportdialog.h:155 #: ../../build-qt6dev/src/ui_lastfmimportdialog.h:155
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "" msgstr "启动!"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2728,7 +2736,7 @@ msgstr "帮助"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_subsonicsettingspage.h:250 #: ../../build-qt6dev/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr "十六进制"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_behavioursettingspage.h:324 #: ../../build-qt6dev/src/ui_behavioursettingspage.h:324
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
@@ -2753,7 +2761,7 @@ msgstr "小时"
#: playlist/playlistview.cpp:223 #: playlist/playlistview.cpp:223
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "" msgstr "赫兹"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_deviceproperties.h:372 #: ../../build-qt6dev/src/ui_deviceproperties.h:372
msgid "Icon" msgid "Icon"
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr "图标大小"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "图标在上" msgstr "图标在上"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "如果选择启用,在播放列表中点击一个已选择的歌曲则会直接打开标签编辑" msgstr "如果选择启用,在播放列表中点击一个已选择的歌曲则会直接打开标签编辑"
@@ -2823,7 +2835,7 @@ msgstr "在通知中加入专辑封面"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 #: ../../build-qt6dev/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112
msgid "Include all songs" msgid "Include all songs"
msgstr "" msgstr "包括所有歌曲"
#: core/commandlineoptions.cpp:228 #: core/commandlineoptions.cpp:228
msgid "Increase the volume by 4 percent" msgid "Increase the volume by 4 percent"
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "无均衡器"
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "无封面可供导出。" msgstr "无封面可供导出。"
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "无封面可供导出。"
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "无长块" msgstr "无长块"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "没有匹配项。" msgstr "没有匹配项。"
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr ""
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "确实取消?" msgstr "确实取消?"
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr ""
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr ""
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5665,7 +5677,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "可变比特率" msgstr "可变比特率"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "群星" msgstr "群星"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n" "Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:36\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:14\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51 #: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "" msgstr ""
@@ -447,8 +447,8 @@ msgstr ""
msgid "ASF (WMA)" msgid "ASF (WMA)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
@@ -749,11 +749,11 @@ msgstr ""
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "" msgstr ""
@@ -761,11 +761,11 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums" msgid "All albums"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
msgid "Close playlist" msgid "Close playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1." msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgid "Covers from %1" msgid "Covers from %1"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373 #: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error" msgid "Data missing error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!" msgid "Don't stop!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1935,6 +1935,10 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 #: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition" msgid "Drag to reposition"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2238,12 +2242,12 @@ msgstr ""
msgid "Export embedded covers" msgid "Export embedded covers"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished" msgid "Export finished"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2455,6 +2459,10 @@ msgstr ""
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93 #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2606,7 +2614,7 @@ msgstr ""
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73 #: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format #, qt-format
@@ -2764,6 +2772,10 @@ msgstr ""
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197 #: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3414,7 +3426,7 @@ msgstr ""
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3422,7 +3434,7 @@ msgstr ""
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367 #: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "" msgstr ""
@@ -4022,7 +4034,7 @@ msgstr ""
msgid "Re&lative" msgid "Re&lative"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?" msgid "Really cancel?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4044,13 +4056,13 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202 #: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..." msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203 #: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..." msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4097,13 +4109,13 @@ msgstr ""
msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855 #: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..." msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856 #: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format #, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..." msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4476,8 +4488,8 @@ msgstr ""
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116 #: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -5662,7 +5674,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560 #: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105 #: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "" msgstr ""