Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-07-11 01:02:12 +02:00
parent 4cb3f9d177
commit d07aff9872
19 changed files with 171 additions and 171 deletions

View File

@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "%1 no necesita autenticación."
msgid "%1 needs authentication."
msgstr "%1 necesita autenticación."
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Todos los artistas"
msgid "All files (*)"
msgstr "Todos los archivos (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Todas las listas de reproducción (%1)"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Guardando en búfer"
msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsola"
#: core/songloader.cpp:202
#: core/songloader.cpp:204
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "La reproducción de CD solo es posible con el motor GStreamer."
@@ -1485,12 +1485,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador"
#: core/songloader.cpp:283
#: core/songloader.cpp:285
#, qt-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "No se ha podido abrir el archivo %1"
#: core/songloader.cpp:460
#: core/songloader.cpp:466
#, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "No se ha podido crear el elemento de origen gstreamer para %1"
@@ -2240,12 +2240,12 @@ msgstr "Devolver el álbum completo al buscar pistas"
msgid "Fetching cover error"
msgstr "Error al obtener la cubierta"
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328
#, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido."
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr ""
"Utilice un nombre de campo como prefijo de palabra para limitar la búsqueda "
"a ese campo, p.ej.:"
#: core/songloader.cpp:152
#: core/songloader.cpp:154
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr ""
"La función de precarga no se ajustó para un funcionamiento con bloqueo."
@@ -5438,7 +5438,7 @@ msgstr ""
"Puede patrocinar al autor en %1. También puede realizar una aportación "
"económica a través de %2."
#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138
#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140
msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Necesita GStreamer para este URL"