Update translations
This commit is contained in:
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1 ei vaadi tunnistautumista."
|
||||
msgid "%1 needs authentication."
|
||||
msgstr "%1 vaatii tunnistautumisen."
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1-soittolistat (%2)"
|
||||
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Kaikki esittäjät"
|
||||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Kaikki soittolistat (%1)"
|
||||
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Puskuroidaan"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr "K&onsoli"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
#: core/songloader.cpp:204
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "CD-toisto on saatavilla vain GStreamer-moottorilla"
|
||||
|
||||
@@ -1449,12 +1449,12 @@ msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL-osoitetta ei voitu avata. Ole hyvä ja kokeile avata URL selaimessasi"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#: core/songloader.cpp:285
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#: core/songloader.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2200,12 +2200,12 @@ msgstr "Nouda koko albumi hakiessa kappaleita"
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "Virhe kansikuvan noudossa"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr "Tiedostoa %1 ei tunnistettu äänitiedostoksi."
|
||||
@@ -3583,7 +3583,7 @@ msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:152
|
||||
#: core/songloader.cpp:154
|
||||
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5347,7 +5347,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Voit sponsoroida tekijää %1:ssa. Voit myös tehdä kertalahjoituksen "
|
||||
"osoiteessa %2."
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138
|
||||
#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140
|
||||
msgid "You need GStreamer for this URL."
|
||||
msgstr "Tarvitset GStreamerin tätä URL-osoitetta varten."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user