Update translations
This commit is contained in:
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Formulari"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:63
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:64
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr "Taxa de mostreig"
|
||||
|
||||
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:78
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:79
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Alta (%1 fps)"
|
||||
@@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Perfil de predicció a llarg termini (LTP)"
|
||||
msgid "Love"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:76
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:77
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Low (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Baixa (%1 fps)"
|
||||
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Màxima taxa de bits"
|
||||
msgid "Maximum number of login attempts reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:77
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:78
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Medium (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Mitja (%1 fps)"
|
||||
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "La setmana vinent"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:89
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:91
|
||||
msgid "No analyzer"
|
||||
msgstr "Sense analitzador"
|
||||
|
||||
@@ -4719,6 +4719,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Songs search limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/sonogram.cpp:29
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:203
|
||||
msgid "Sorry"
|
||||
msgstr "Ho lamentem"
|
||||
@@ -4910,7 +4914,7 @@ msgstr "Etiquetes suggerides"
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Resum"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:79
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:80
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Super high (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Molt alta (%1 fps)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user