Update translations
This commit is contained in:
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Forme"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:63
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:64
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr "Images par seconde"
|
||||
|
||||
@@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "Masquer la fenêtre principale"
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Élevé"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:78
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:79
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Élevé (%1 fps)"
|
||||
@@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Profil de prédiction à long terme (PLT)"
|
||||
msgid "Love"
|
||||
msgstr "J'aime"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:76
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:77
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Low (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Faible (%1 fps)"
|
||||
@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "Débit maximum"
|
||||
msgid "Maximum number of login attempts reached."
|
||||
msgstr "Nombre maximum de tentatives de connexion atteint."
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:77
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:78
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Medium (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Moyen (%1 fps)"
|
||||
@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "Piste suivante"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "La semaine prochaine"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:89
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:91
|
||||
msgid "No analyzer"
|
||||
msgstr "Désactiver le spectrogramme"
|
||||
|
||||
@@ -4853,6 +4853,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Songs search limit"
|
||||
msgstr "Limite de recherche des morceaux"
|
||||
|
||||
#: analyzer/sonogram.cpp:29
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:203
|
||||
msgid "Sorry"
|
||||
msgstr "Désolé"
|
||||
@@ -5050,7 +5054,7 @@ msgstr "Tags suggérés"
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Résumé"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:79
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:80
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Super high (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Très élevé (%1 fps)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user