Update translations
This commit is contained in:
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr "Formulier"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:63
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:64
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr "Framerate"
|
||||
|
||||
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Hoog"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:78
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:79
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Hoog (%1 fps)"
|
||||
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Lange termijn voorspellingsprofiel (LTP)"
|
||||
msgid "Love"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:76
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:77
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Low (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Laag (%1 fps)"
|
||||
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Maximale bitrate"
|
||||
msgid "Maximum number of login attempts reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:77
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:78
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Medium (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Gemiddeld (%1 fps)"
|
||||
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Volgende week"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:89
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:91
|
||||
msgid "No analyzer"
|
||||
msgstr "Geen weergave"
|
||||
|
||||
@@ -4747,6 +4747,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Songs search limit"
|
||||
msgstr "Zoeklimiet voor nummers"
|
||||
|
||||
#: analyzer/sonogram.cpp:29
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:203
|
||||
msgid "Sorry"
|
||||
msgstr "Helaas"
|
||||
@@ -4942,7 +4946,7 @@ msgstr "Gesuggereerde labels"
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Samenvatting"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:79
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:80
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Super high (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Superhoog (%1 fps)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user