Update translations
This commit is contained in:
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "表格"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:63
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:64
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr "帧速率"
|
||||
|
||||
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "隐藏主窗口"
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "高"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:78
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:79
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "高(%1 fps)"
|
||||
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "长期预测 (LTP)"
|
||||
msgid "Love"
|
||||
msgstr "喜欢"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:76
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:77
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Low (%1 fps)"
|
||||
msgstr "低(%1 fps)"
|
||||
@@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "最大位速率"
|
||||
msgid "Maximum number of login attempts reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:77
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:78
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Medium (%1 fps)"
|
||||
msgstr "中(%1 fps)"
|
||||
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "下一曲目"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "下一周"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:89
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:91
|
||||
msgid "No analyzer"
|
||||
msgstr "无均衡器"
|
||||
|
||||
@@ -4688,6 +4688,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Songs search limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/sonogram.cpp:29
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:203
|
||||
msgid "Sorry"
|
||||
msgstr "抱歉"
|
||||
@@ -4875,7 +4879,7 @@ msgstr "推荐标签"
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "总览"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:79
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:80
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Super high (%1 fps)"
|
||||
msgstr "很高(%1 fps)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user