Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-06-14 01:02:38 +02:00
parent 8265cf8a6a
commit ec3bcdcb26
19 changed files with 437 additions and 361 deletions

View File

@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Sestà autenticant…"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1351,14 +1351,14 @@ msgstr "Completa les etiquetes automàticament…"
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -3003,11 +3003,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password."
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password."
msgstr ""
@@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "Festa"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "Preamplificador"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4194,15 +4194,15 @@ msgstr "Navega…"
msgid "Serial number"
msgstr "Número de sèrie"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
@@ -4653,7 +4653,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4733,15 +4733,15 @@ msgstr ""
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test"
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!"
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!"
msgstr ""
@@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -5079,6 +5079,10 @@ msgstr "Ús"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr ""
@@ -5173,7 +5177,7 @@ msgstr "Testimoni dusuari:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5200,7 +5204,7 @@ msgstr "Taxa de bits variable"
msgid "Various artists"
msgstr "Artistes diversos"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verifica el certificat del servidor"

View File

@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Probíhá ověření..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1357,14 +1357,14 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky..."
msgid "Composer"
msgstr "Skladatel"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfigurace není hotová"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfigurace není správná"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -3018,11 +3018,11 @@ msgstr "Chybějící ID aplikace."
msgid "Missing password."
msgstr "Chybějící heslo."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Chybějící URL serveru, uživatelské jméno nebo heslo."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password."
msgstr "Chybějící uživatelské jméno nebo heslo."
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Oslava"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "Předzesílení"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Preferovat autory alb při odesílání na server"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4217,15 +4217,15 @@ msgstr "Vybrat..."
msgid "Serial number"
msgstr "Sériové číslo"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL"
msgstr "URL serveru"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Adresa serveru není správná."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Odeslat přehrané skladby každých"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4761,15 +4761,15 @@ msgstr "Technická data"
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!"
msgstr "Test selhal!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!"
msgstr "Test uspěl!"
@@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
@@ -5102,6 +5102,10 @@ msgstr "Zacházení"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr ""
@@ -5196,7 +5200,7 @@ msgstr "Uživatelský token:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5225,7 +5229,7 @@ msgstr "Proměnlivý datový tok"
msgid "Various artists"
msgstr "Různí umělci"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Ověřovat certifikát serveru"

View File

@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Authentifiziere..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1394,14 +1394,14 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …"
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Einstellungen nicht vollständig"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfiguration inkorrekt"
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -3064,11 +3064,11 @@ msgstr "Fehlende App-ID."
msgid "Missing password."
msgstr "Fehlendes Passwort."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Server URL, Nutzername oder Passwort fehlt"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password."
msgstr "Nutzername oder Passwort fehlt"
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Party"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "Vorverstärkung:"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Alben Künstler bevorzugen wenn man Scrobbler sendet"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4274,15 +4274,15 @@ msgstr "Auswählen …"
msgid "Serial number"
msgstr "Seriennummer"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL"
msgstr "Server URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Server URL ist ungültig."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Serverseitiges Scrobbling"
@@ -4740,7 +4740,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Übermittle Scrobbles alle"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4820,15 +4820,15 @@ msgstr "Technische Daten"
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!"
msgstr "Test misslungen!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!"
msgstr "Test erfolgreich!"
@@ -5109,7 +5109,7 @@ msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
@@ -5168,6 +5168,10 @@ msgstr "Benutzung"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Verwenden Sie Gnome-Verknüpfungen (GSD), sofern verfügbar"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "Verwende HTTPS für lokalen Umleitungsserver"
@@ -5262,7 +5266,7 @@ msgstr "Benutzerschlüssel"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5291,7 +5295,7 @@ msgstr "Variable Bitrate"
msgid "Various artists"
msgstr "Verschiedene Interpreten"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Server Zertifikat verifizieren"

View File

@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Autenticando…"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1384,14 +1384,14 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configuración incompleta"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuración incorrecta"
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr ""
"Pulse dos veces para convertir esta lista en favorita y que se guarde y "
"quede accesible en el panel «Listas» de la barra izquierda"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Cubierta incrustada"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -3057,11 +3057,11 @@ msgstr "Falta el identificador de aplicación."
msgid "Missing password."
msgstr "Falta la contraseña."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Falta el URL del servidor, el usuario o la contraseña."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password."
msgstr "Falta el usuario o la contraseña."
@@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Fiesta"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Preamplificador"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Preferir artista del álbum al registrar reproducción"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4261,15 +4261,15 @@ msgstr "Seleccionar..."
msgid "Serial number"
msgstr "Número de serie"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL"
msgstr "URL del servidor"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "La dirección URL del servidor es inválida."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor"
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Emitir al servidor de registro cada"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4801,15 +4801,15 @@ msgstr "Información técnica"
msgid "Techno"
msgstr "Tecno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test"
msgstr "Probar"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!"
msgstr "¡Prueba fallida!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!"
msgstr "¡Prueba correcta!"
@@ -5089,7 +5089,7 @@ msgstr "Desinstale el «snap» con:"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
@@ -5148,6 +5148,10 @@ msgstr "Uso"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Utilizar atajos de Gnome (GSD) cuando sea posible"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "Usar HTTPS para redirección del servidor local"
@@ -5243,7 +5247,7 @@ msgstr "Ficha de usuario:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5272,7 +5276,7 @@ msgstr "Tasa de bits variable"
msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verificar el certificado del servidor"

View File

@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Tunnistaudutaan..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1349,14 +1349,14 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..."
msgid "Composer"
msgstr "Säveltäjä"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Asetukset keskeneräiset"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -3002,11 +3002,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password."
msgstr "Salasana puuttuu."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Puuttuva palvelimen osoite, käyttäjätunnus tai salasana"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password."
msgstr "Puuttuva käyttäjänimi tai salasana."
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Party"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "Esivahvistus"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4189,15 +4189,15 @@ msgstr "Valitse..."
msgid "Serial number"
msgstr "Sarjanumero"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL"
msgstr "Palvelimen URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Palvelimen osoite ei kelpaa"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
@@ -4644,7 +4644,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Lähetä scrobblet kerran"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4724,15 +4724,15 @@ msgstr "Tekniset tiedot"
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test"
msgstr "Testi"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!"
msgstr "Testi epäonnistui"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!"
msgstr "Testi onnistui!"
@@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
@@ -5062,6 +5062,10 @@ msgstr "Käyttötaso"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr ""
@@ -5156,7 +5160,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5185,7 +5189,7 @@ msgstr "Muuttuva bittinopeus"
msgid "Various artists"
msgstr "Useita esittäjiä"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Tarkista palvelimen varmenne"

View File

@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "En cours d'authentification..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1416,14 +1416,14 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
msgid "Composer"
msgstr "Compositeur"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configuration incomplète"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuration incorrecte"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Pochette embarquée"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -3092,12 +3092,12 @@ msgstr "ID d'application manquant."
msgid "Missing password."
msgstr "Mot de passe manquant."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr ""
"L'URL du serveur, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password."
msgstr "Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant."
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Soirée"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr "Pré-ampli"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Préférer l'artiste de l'album lors de l'envoi de scrobbles"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4306,15 +4306,15 @@ msgstr "Sélectionner..."
msgid "Serial number"
msgstr "Numéro de série"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL"
msgstr "L'URL du serveur"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "L'URL du serveur est invalide."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Scrobbling côté serveur"
@@ -4773,7 +4773,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Soumettre des scrobbles tous les"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4853,15 +4853,15 @@ msgstr "Données techniques"
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!"
msgstr "Test échoué !"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!"
msgstr "Test réussi !"
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgstr "Désinstallez le snap avec:"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
@@ -5203,6 +5203,10 @@ msgstr "Usage"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Utilisez les raccourcis de Gnome (GSD) lorsque c'est possible"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "Utiliser HTTPS pour les redirections locales au serveur"
@@ -5297,7 +5301,7 @@ msgstr "Jeton utilisateur :"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5326,7 +5330,7 @@ msgstr "Débit variable"
msgid "Various artists"
msgstr "Compilations d'artistes"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Vérifier le certificat du serveur"

View File

@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Hitelesítés…"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1389,14 +1389,14 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése…"
msgid "Composer"
msgstr "Zeneszerző"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "A konfiguráció hiányos"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "A konfiguráció hibás"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Beágyazott albumborító"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr "Hiányzó alkalmazás id."
msgid "Missing password."
msgstr "Hiányzó jelszó."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Hiányzó szerver URL, felhasználónév vagy jelszó."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password."
msgstr "Hiányzó felhasználónév vagy jelszó."
@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Party"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr "Előerősítő"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Albumelőadó előnyben részesítése scrobble-ok beküldésénél"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4251,15 +4251,15 @@ msgstr "Kiválasztás..."
msgid "Serial number"
msgstr "Sorozatszám"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL"
msgstr "Szerver URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "A szerver URL-je érvénytelen."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Szerveloldali scrobble"
@@ -4714,7 +4714,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Scrobble-ok beküldése minden"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4794,15 +4794,15 @@ msgstr "Technikai adatok"
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!"
msgstr "Teszt sikertelen!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!"
msgstr "Teszt sikeres!"
@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgstr "Snap eltávolítása ezzel:"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
@@ -5137,6 +5137,10 @@ msgstr "Használat"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Gnome (GSD) gyorsbillentyűk használata, ha elérhető"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "HTTPS használata a helyi átirányító szerverhez"
@@ -5231,7 +5235,7 @@ msgstr "Felhasználói token:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5260,7 +5264,7 @@ msgstr "Változó bitráta"
msgid "Various artists"
msgstr "Egyes előadók"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Szerver tanúsítványának ellenőrzése"

View File

@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Mengautentikasi..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1353,14 +1353,14 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
msgid "Composer"
msgstr "Komposer"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfigurasi tidak lengkap"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfigurasi tidak benar"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -3001,11 +3001,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password."
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "URL server, nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password."
msgstr "Nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia."
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Pesta"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "Pre-amp"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Kemukakan artis album saat scrobble"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4190,15 +4190,15 @@ msgstr "Pilih..."
msgid "Serial number"
msgstr "Nomor seri"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL"
msgstr "URL server"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "URL server tidak benar."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Kirimkan scrobble setiap"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4728,15 +4728,15 @@ msgstr ""
msgid "Techno"
msgstr "Tekno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test"
msgstr "Tes"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!"
msgstr "Tes gagal!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!"
msgstr "Tes berhasil!"
@@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tak terduga"
@@ -5071,6 +5071,10 @@ msgstr "Penggunaan"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr ""
@@ -5165,7 +5169,7 @@ msgstr "Token pengguna:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5194,7 +5198,7 @@ msgstr "Laju bit beragam"
msgid "Various artists"
msgstr "Artis beraga"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verifikasi sertifikat server"

View File

@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Autenticazione in corso..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1352,14 +1352,14 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag..."
msgid "Composer"
msgstr "Compositore"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configurazione incompleta"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configurazione incorretta"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -3008,11 +3008,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password."
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "URL del server, nome utente o password mancanti."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password."
msgstr "Nome utente o password mancanti."
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Festa"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "Preamplificazione"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Preferisci l'artista dell'album nell'invio degli scrobble"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4206,15 +4206,15 @@ msgstr "Seleziona..."
msgid "Serial number"
msgstr "Numero seriale"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL"
msgstr "URL del server"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "L'URL del server non è valido."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Invia gli scrobbles ogni"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4747,15 +4747,15 @@ msgstr "Dati tecnici"
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!"
msgstr "Test fallito!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!"
msgstr "Test riuscito!"
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
@@ -5094,6 +5094,10 @@ msgstr "Utilizzo"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr ""
@@ -5188,7 +5192,7 @@ msgstr "Token utente:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5217,7 +5221,7 @@ msgstr "Bitrate variabile"
msgid "Various artists"
msgstr "Artisti vari"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verifica il certificato del server"

View File

@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1348,14 +1348,14 @@ msgstr "タグを自動補完..."
msgid "Composer"
msgstr "作曲者"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "設定に失敗"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "設定が不正"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "埋め込みカバー"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -2986,11 +2986,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password."
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password."
msgstr ""
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "パーティー"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "プリアンプ"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Scrobbles を送信するときにアルバムアーティストを優先する"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4167,15 +4167,15 @@ msgstr "選択..."
msgid "Serial number"
msgstr "シリアル番号"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL"
msgstr "サーバーURL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "サーバーURLが不正です。"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
@@ -4620,7 +4620,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4700,15 +4700,15 @@ msgstr ""
msgid "Techno"
msgstr "テクノ"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test"
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!"
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!"
msgstr ""
@@ -4966,7 +4966,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラー"
@@ -5025,6 +5025,10 @@ msgstr "使用量"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr ""
@@ -5119,7 +5123,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5146,7 +5150,7 @@ msgstr "可変ビットレート"
msgid "Various artists"
msgstr "さまざまなアーティスト"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate"
msgstr ""

View File

@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "인증 중..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1353,14 +1353,14 @@ msgstr "자동으로 태그 완성..."
msgid "Composer"
msgstr "작곡가"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "설정이 불완전함"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "설정이 잘못됨"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -2992,11 +2992,11 @@ msgstr "app_id가 없습니다."
msgid "Missing password."
msgstr "패스워드가 없습니다."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "서버 URL, 사용자 이름이나 암호가 없습니다."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password."
msgstr "사용자 이름이나 암호가 없습니다."
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "파티"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "프리앰프"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "스크로블을 보낼 때 앨범 아티스트 선호"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4175,15 +4175,15 @@ msgstr "선택..."
msgid "Serial number"
msgstr "일련 번호"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL"
msgstr "서버 URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "서버 URL이 잘못되었습니다."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "서버 사이드 스크로블링"
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "스크로블 제출 주기"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4710,15 +4710,15 @@ msgstr "기술적 데이터"
msgid "Techno"
msgstr "테크노"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test"
msgstr "테스트"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!"
msgstr "테스트 실패!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!"
msgstr "테스트 성공!"
@@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
@@ -5035,6 +5035,10 @@ msgstr "사용"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr ""
@@ -5129,7 +5133,7 @@ msgstr "사용자 토큰:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5156,7 +5160,7 @@ msgstr "가변 비트 전송률"
msgid "Various artists"
msgstr "편집 음반"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate"
msgstr "서버 인증서 확인"

View File

@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Autentiserer..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1346,14 +1346,14 @@ msgstr "Full ut etiketter automatisk…"
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Oppsett ikke komplett"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Uriktig oppsett"
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password."
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Mangler server URL, brukernavn eller passord."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password."
msgstr "Mangler brukernavn eller passord."
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Fest"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "Forforsterker"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Foretrekk album artist når scrobbler sendes"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4179,15 +4179,15 @@ msgstr "Velg…"
msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL"
msgstr "Server URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Server URL er ugyldig."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Send scrobbles hver"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4717,15 +4717,15 @@ msgstr "Teknisk Data"
msgid "Techno"
msgstr "Tekno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!"
msgstr "Test feilet!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!"
msgstr "Test successful!"
@@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
@@ -5057,6 +5057,10 @@ msgstr "Bruk"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr ""
@@ -5151,7 +5155,7 @@ msgstr "Bruker nøkkel:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5180,7 +5184,7 @@ msgstr "Variabel bitrate"
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verifiser server sertifikat"

View File

@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1360,14 +1360,14 @@ msgstr "Labels automatisch voltooien…"
msgid "Composer"
msgstr "Componist"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -3012,11 +3012,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password."
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password."
msgstr ""
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Party"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "Voorversterking"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4200,15 +4200,15 @@ msgstr "Selecteer..."
msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4737,15 +4737,15 @@ msgstr "Technische data"
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!"
msgstr "Test gefaald!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!"
msgstr "Test geslaagd!"
@@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
@@ -5084,6 +5084,10 @@ msgstr "Gebruik"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Gebruik Gnome (GSD) -snelkoppelingen indien beschikbaar"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "Gebruik HTTPS voor een lokale omleidingsserver"
@@ -5178,7 +5182,7 @@ msgstr "Gebruikerstoken:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5207,7 +5211,7 @@ msgstr "Variabele bitrate"
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artiesten"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Controleer certificaat van de serve"

View File

@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie…"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1382,14 +1382,14 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…"
msgid "Composer"
msgstr "Kompozytor"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfiguracja niekompletna"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfiguracja niepoprawna"
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Okładka wbudowana"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -3046,11 +3046,11 @@ msgstr "Brakuje ID aplikacji."
msgid "Missing password."
msgstr "Brakuje hasła."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Brakuje adresu URL serwera, nazwy użytkownika lub hasła."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password."
msgstr "Brakuje nazwy użytkownika lub hasła."
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Impreza"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr "Przedwzmacniacz"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Preferuj artystę albumu podczas wysyłania scrobbli"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4253,15 +4253,15 @@ msgstr "Wybierz…"
msgid "Serial number"
msgstr "Numer seryjny"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL"
msgstr "Adres URL serwera"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Adres URL serwera jest niepoprawny."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Scrobblowanie po stronie serwera."
@@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Przesyłaj scrobble co"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4797,15 +4797,15 @@ msgstr "Dane techniczne"
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!"
msgstr "Test zakończył się niepowodzeniem!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!"
msgstr "Test zakończył się powodzeniem!"
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
msgid "Unknown"
msgstr "nieznany"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
@@ -5139,6 +5139,10 @@ msgstr "Użycie"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Używaj skrótów Gnome (GSD) jeśli możliwe"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "Używaj HTTPS z lokalnym serwerem przekierowań"
@@ -5233,7 +5237,7 @@ msgstr "Token użytkownika:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5262,7 +5266,7 @@ msgstr "Zmienna przepływność (VBR)"
msgid "Various artists"
msgstr "Różni artyści"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Weryfikuj certyfikat serwera"

View File

@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Autenticando..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1355,14 +1355,14 @@ msgstr "Preencher tags automaticamente..."
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configuração incompleta"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuração incorreta"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -3008,11 +3008,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password."
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password."
msgstr ""
@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Festa"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "Pré-amplificação"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4197,15 +4197,15 @@ msgstr "Selecionar..."
msgid "Serial number"
msgstr "Número de série"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
@@ -4652,7 +4652,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic"
msgstr ""
@@ -4732,15 +4732,15 @@ msgstr ""
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test"
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!"
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!"
msgstr ""
@@ -5015,7 +5015,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -5074,6 +5074,10 @@ msgstr "Utilização"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr ""
@@ -5168,7 +5172,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5195,7 +5199,7 @@ msgstr "Taxa de bits variável"
msgid "Various artists"
msgstr "Vários artistas"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate"
msgstr ""

View File

@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Аутентификация..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1371,14 +1371,14 @@ msgstr "Заполнить теги автоматически..."
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Конфигурация не завершена"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Некорректная конфигурация"
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -3023,11 +3023,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password."
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Отсутствует URL-адрес сервера, имя пользователя или пароль."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password."
msgstr "Отсутствует имя пользователя или пароль."
@@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Вечеринка"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Предусиление"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4213,15 +4213,15 @@ msgstr "Выбрать…"
msgid "Serial number"
msgstr "Серийный номер"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL"
msgstr "URL сервера"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "URL сервера недействителен."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
@@ -4672,7 +4672,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Отправить скробблы каждые"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4752,15 +4752,15 @@ msgstr ""
msgid "Techno"
msgstr "Техно"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test"
msgstr "Тест"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!"
msgstr "Тест не пройден!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!"
msgstr "Тест пройден успешно!"
@@ -5034,7 +5034,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
@@ -5093,6 +5093,10 @@ msgstr "Использование"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr ""
@@ -5187,7 +5191,7 @@ msgstr "Пользовательский токен:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5216,7 +5220,7 @@ msgstr "Переменный битрейт"
msgid "Various artists"
msgstr "Различные исполнители"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Проверить сертификат сервера"

View File

@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Autentisering..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1371,14 +1371,14 @@ msgstr "Fyll i taggar automatiskt..."
msgid "Composer"
msgstr "Kompositör"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfigurationen ofullständig"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfiguration felaktig"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
"Dubbelklicka här för att favoritlista den här spellistan så att den sparas "
"och förblir tillgänglig via panelen \"Spellistor\" till vänster. "
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "Inbäddat omslag"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -3030,11 +3030,11 @@ msgstr "App-id saknas."
msgid "Missing password."
msgstr "Lösenord saknas."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Serveradress, användarnamn eller lösenord saknas."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password."
msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas."
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "Fest"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Förförstärkare"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Föredra albumartist vid sändning av skrobblingar"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4229,15 +4229,15 @@ msgstr "Välj..."
msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL"
msgstr "Serverwebbadress"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Serverwebbadressen är ogiltig."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Skrobbling på serversidan"
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Skicka skrobblingar varje"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4772,15 +4772,15 @@ msgstr "Tekniska data"
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test"
msgstr "Testa"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!"
msgstr "Testet misslyckades!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!"
msgstr "Testet lyckades!"
@@ -5057,7 +5057,7 @@ msgstr "Avinstallera snap med:"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
@@ -5116,6 +5116,10 @@ msgstr "Användning"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Använd Gnome (GSD)-genvägar när de är tillgängliga"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "Använd HTTPS för lokal omdirigeringsserver"
@@ -5210,7 +5214,7 @@ msgstr "Användartoken:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5239,7 +5243,7 @@ msgstr "Variabel bithastighet"
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verifiera servercertifikat"

View File

@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1371,14 +1371,14 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично…"
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -3020,11 +3020,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password."
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password."
msgstr ""
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "Вечірка"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr ""
"Надавати перевагу виконавцю альбому під час надсилання даних скроблінгу"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4210,15 +4210,15 @@ msgstr "Вибрати…"
msgid "Serial number"
msgstr "Серійний номер"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
@@ -4665,7 +4665,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic"
msgstr ""
@@ -4745,15 +4745,15 @@ msgstr ""
msgid "Techno"
msgstr "Техно"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test"
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!"
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!"
msgstr ""
@@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -5084,6 +5084,10 @@ msgstr "Використання"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr ""
@@ -5178,7 +5182,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5205,7 +5209,7 @@ msgstr "Змінна бітова швидкість"
msgid "Various artists"
msgstr "Різні виконавці"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate"
msgstr ""

View File

@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "正在验证..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1358,14 +1358,14 @@ msgstr "自动补全标签..."
msgid "Composer"
msgstr "作曲"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password."
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password."
msgstr ""
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "晚会"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "前置放大"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4174,15 +4174,15 @@ msgstr "选择……"
msgid "Serial number"
msgstr "序列号"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
@@ -4627,7 +4627,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic"
msgstr ""
@@ -4707,15 +4707,15 @@ msgstr ""
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test"
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!"
msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!"
msgstr ""
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -5032,6 +5032,10 @@ msgstr "用法"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr ""
@@ -5126,7 +5130,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5153,7 +5157,7 @@ msgstr "可变比特率"
msgid "Various artists"
msgstr "群星"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate"
msgstr ""