Update translations
This commit is contained in:
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Hitelesítés…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
@@ -1389,14 +1389,14 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése…"
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Zeneszerző"
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
|
||||
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
|
||||
msgid "Configuration incomplete"
|
||||
msgstr "A konfiguráció hiányos"
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
|
||||
msgid "Configuration incorrect"
|
||||
msgstr "A konfiguráció hibás"
|
||||
|
||||
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgid ""
|
||||
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
|
||||
msgid "Download album covers"
|
||||
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Beágyazott albumborító"
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
@@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr "Hiányzó alkalmazás id."
|
||||
msgid "Missing password."
|
||||
msgstr "Hiányzó jelszó."
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
|
||||
msgid "Missing server url, username or password."
|
||||
msgstr "Hiányzó szerver URL, felhasználónév vagy jelszó."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
|
||||
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423
|
||||
msgid "Missing username or password."
|
||||
msgstr "Hiányzó felhasználónév vagy jelszó."
|
||||
|
||||
@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Party"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
|
||||
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
|
||||
msgid "Password"
|
||||
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr "Előerősítő"
|
||||
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
|
||||
msgstr "Albumelőadó előnyben részesítése scrobble-ok beküldésénél"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
@@ -4251,15 +4251,15 @@ msgstr "Kiválasztás..."
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Sorozatszám"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr "Szerver URL"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
|
||||
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
|
||||
msgid "Server URL is invalid."
|
||||
msgstr "A szerver URL-je érvénytelen."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
|
||||
msgid "Server-side scrobbling"
|
||||
msgstr "Szerveloldali scrobble"
|
||||
|
||||
@@ -4714,7 +4714,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
|
||||
msgstr "Scrobble-ok beküldése minden"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
@@ -4794,15 +4794,15 @@ msgstr "Technikai adatok"
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Teszt"
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
|
||||
msgid "Test failed!"
|
||||
msgstr "Teszt sikertelen!"
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
|
||||
msgid "Test successful!"
|
||||
msgstr "Teszt sikeres!"
|
||||
|
||||
@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgstr "Snap eltávolítása ezzel:"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ismeretlen"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Ismeretlen hiba"
|
||||
@@ -5137,6 +5137,10 @@ msgstr "Használat"
|
||||
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
|
||||
msgstr "Gnome (GSD) gyorsbillentyűk használata, ha elérhető"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
|
||||
msgid "Use HTTP2 when possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
|
||||
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
|
||||
msgstr "HTTPS használata a helyi átirányító szerverhez"
|
||||
@@ -5231,7 +5235,7 @@ msgstr "Felhasználói token:"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
|
||||
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
|
||||
msgid "Username"
|
||||
@@ -5260,7 +5264,7 @@ msgstr "Változó bitráta"
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Egyes előadók"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
|
||||
msgid "Verify server certificate"
|
||||
msgstr "Szerver tanúsítványának ellenőrzése"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user