Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-06-14 01:02:38 +02:00
parent 8265cf8a6a
commit ec3bcdcb26
19 changed files with 437 additions and 361 deletions

View File

@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Sestà autenticant…"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1351,14 +1351,14 @@ msgstr "Completa les etiquetes automàticament…"
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Compositor" msgstr "Compositor"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -3003,11 +3003,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 #: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "Festa"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "Preamplificador"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4194,15 +4194,15 @@ msgstr "Navega…"
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Número de sèrie" msgstr "Número de sèrie"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4653,7 +4653,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4733,15 +4733,15 @@ msgstr ""
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5079,6 +5079,10 @@ msgstr "Ús"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5173,7 +5177,7 @@ msgstr "Testimoni dusuari:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5200,7 +5204,7 @@ msgstr "Taxa de bits variable"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Artistes diversos" msgstr "Artistes diversos"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verifica el certificat del servidor" msgstr "Verifica el certificat del servidor"

View File

@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Probíhá ověření..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1357,14 +1357,14 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Skladatel" msgstr "Skladatel"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfigurace není hotová" msgstr "Konfigurace není hotová"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfigurace není správná" msgstr "Konfigurace není správná"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -3018,11 +3018,11 @@ msgstr "Chybějící ID aplikace."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Chybějící heslo." msgstr "Chybějící heslo."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Chybějící URL serveru, uživatelské jméno nebo heslo." msgstr "Chybějící URL serveru, uživatelské jméno nebo heslo."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 #: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Chybějící uživatelské jméno nebo heslo." msgstr "Chybějící uživatelské jméno nebo heslo."
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Oslava"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "Předzesílení"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Preferovat autory alb při odesílání na server" msgstr "Preferovat autory alb při odesílání na server"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4217,15 +4217,15 @@ msgstr "Vybrat..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Sériové číslo" msgstr "Sériové číslo"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "URL serveru" msgstr "URL serveru"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Adresa serveru není správná." msgstr "Adresa serveru není správná."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Odeslat přehrané skladby každých" msgstr "Odeslat přehrané skladby každých"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4761,15 +4761,15 @@ msgstr "Technická data"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Test selhal!" msgstr "Test selhal!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Test uspěl!" msgstr "Test uspěl!"
@@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba" msgstr "Neznámá chyba"
@@ -5102,6 +5102,10 @@ msgstr "Zacházení"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5196,7 +5200,7 @@ msgstr "Uživatelský token:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5225,7 +5229,7 @@ msgstr "Proměnlivý datový tok"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Různí umělci" msgstr "Různí umělci"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Ověřovat certifikát serveru" msgstr "Ověřovat certifikát serveru"

View File

@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Authentifiziere..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1394,14 +1394,14 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …"
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Komponist" msgstr "Komponist"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Einstellungen nicht vollständig" msgstr "Einstellungen nicht vollständig"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfiguration inkorrekt" msgstr "Konfiguration inkorrekt"
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -3064,11 +3064,11 @@ msgstr "Fehlende App-ID."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Fehlendes Passwort." msgstr "Fehlendes Passwort."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Server URL, Nutzername oder Passwort fehlt" msgstr "Server URL, Nutzername oder Passwort fehlt"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 #: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Nutzername oder Passwort fehlt" msgstr "Nutzername oder Passwort fehlt"
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Party"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "Vorverstärkung:"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Alben Künstler bevorzugen wenn man Scrobbler sendet" msgstr "Alben Künstler bevorzugen wenn man Scrobbler sendet"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4274,15 +4274,15 @@ msgstr "Auswählen …"
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Seriennummer" msgstr "Seriennummer"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Server URL" msgstr "Server URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Server URL ist ungültig." msgstr "Server URL ist ungültig."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Serverseitiges Scrobbling" msgstr "Serverseitiges Scrobbling"
@@ -4740,7 +4740,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Übermittle Scrobbles alle" msgstr "Übermittle Scrobbles alle"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4820,15 +4820,15 @@ msgstr "Technische Daten"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Test misslungen!" msgstr "Test misslungen!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Test erfolgreich!" msgstr "Test erfolgreich!"
@@ -5109,7 +5109,7 @@ msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler" msgstr "Unbekannter Fehler"
@@ -5168,6 +5168,10 @@ msgstr "Benutzung"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Verwenden Sie Gnome-Verknüpfungen (GSD), sofern verfügbar" msgstr "Verwenden Sie Gnome-Verknüpfungen (GSD), sofern verfügbar"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "Verwende HTTPS für lokalen Umleitungsserver" msgstr "Verwende HTTPS für lokalen Umleitungsserver"
@@ -5262,7 +5266,7 @@ msgstr "Benutzerschlüssel"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5291,7 +5295,7 @@ msgstr "Variable Bitrate"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Verschiedene Interpreten" msgstr "Verschiedene Interpreten"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Server Zertifikat verifizieren" msgstr "Server Zertifikat verifizieren"

View File

@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Autenticando…"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1384,14 +1384,14 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Compositor" msgstr "Compositor"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configuración incompleta" msgstr "Configuración incompleta"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuración incorrecta" msgstr "Configuración incorrecta"
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr ""
"Pulse dos veces para convertir esta lista en favorita y que se guarde y " "Pulse dos veces para convertir esta lista en favorita y que se guarde y "
"quede accesible en el panel «Listas» de la barra izquierda" "quede accesible en el panel «Listas» de la barra izquierda"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Cubierta incrustada"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -3057,11 +3057,11 @@ msgstr "Falta el identificador de aplicación."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Falta la contraseña." msgstr "Falta la contraseña."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Falta el URL del servidor, el usuario o la contraseña." msgstr "Falta el URL del servidor, el usuario o la contraseña."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 #: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Falta el usuario o la contraseña." msgstr "Falta el usuario o la contraseña."
@@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Fiesta"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Preamplificador"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Preferir artista del álbum al registrar reproducción" msgstr "Preferir artista del álbum al registrar reproducción"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4261,15 +4261,15 @@ msgstr "Seleccionar..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Número de serie" msgstr "Número de serie"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "URL del servidor" msgstr "URL del servidor"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "La dirección URL del servidor es inválida." msgstr "La dirección URL del servidor es inválida."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor" msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor"
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Emitir al servidor de registro cada" msgstr "Emitir al servidor de registro cada"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4801,15 +4801,15 @@ msgstr "Información técnica"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Tecno" msgstr "Tecno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Probar" msgstr "Probar"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "¡Prueba fallida!" msgstr "¡Prueba fallida!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "¡Prueba correcta!" msgstr "¡Prueba correcta!"
@@ -5089,7 +5089,7 @@ msgstr "Desinstale el «snap» con:"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido" msgstr "Error desconocido"
@@ -5148,6 +5148,10 @@ msgstr "Uso"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Utilizar atajos de Gnome (GSD) cuando sea posible" msgstr "Utilizar atajos de Gnome (GSD) cuando sea posible"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "Usar HTTPS para redirección del servidor local" msgstr "Usar HTTPS para redirección del servidor local"
@@ -5243,7 +5247,7 @@ msgstr "Ficha de usuario:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5272,7 +5276,7 @@ msgstr "Tasa de bits variable"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas" msgstr "Varios artistas"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verificar el certificado del servidor" msgstr "Verificar el certificado del servidor"

View File

@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Tunnistaudutaan..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1349,14 +1349,14 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Säveltäjä" msgstr "Säveltäjä"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Asetukset keskeneräiset" msgstr "Asetukset keskeneräiset"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -3002,11 +3002,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Salasana puuttuu." msgstr "Salasana puuttuu."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Puuttuva palvelimen osoite, käyttäjätunnus tai salasana" msgstr "Puuttuva palvelimen osoite, käyttäjätunnus tai salasana"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 #: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Puuttuva käyttäjänimi tai salasana." msgstr "Puuttuva käyttäjänimi tai salasana."
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Party"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "Esivahvistus"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4189,15 +4189,15 @@ msgstr "Valitse..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Sarjanumero" msgstr "Sarjanumero"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Palvelimen URL" msgstr "Palvelimen URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Palvelimen osoite ei kelpaa" msgstr "Palvelimen osoite ei kelpaa"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4644,7 +4644,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Lähetä scrobblet kerran" msgstr "Lähetä scrobblet kerran"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4724,15 +4724,15 @@ msgstr "Tekniset tiedot"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Testi" msgstr "Testi"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Testi epäonnistui" msgstr "Testi epäonnistui"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Testi onnistui!" msgstr "Testi onnistui!"
@@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon" msgstr "Tuntematon"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe" msgstr "Tuntematon virhe"
@@ -5062,6 +5062,10 @@ msgstr "Käyttötaso"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5156,7 +5160,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5185,7 +5189,7 @@ msgstr "Muuttuva bittinopeus"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Useita esittäjiä" msgstr "Useita esittäjiä"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Tarkista palvelimen varmenne" msgstr "Tarkista palvelimen varmenne"

View File

@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "En cours d'authentification..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1416,14 +1416,14 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Compositeur" msgstr "Compositeur"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configuration incomplète" msgstr "Configuration incomplète"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuration incorrecte" msgstr "Configuration incorrecte"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Pochette embarquée"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -3092,12 +3092,12 @@ msgstr "ID d'application manquant."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Mot de passe manquant." msgstr "Mot de passe manquant."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "" msgstr ""
"L'URL du serveur, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant." "L'URL du serveur, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 #: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant." msgstr "Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant."
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Soirée"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr "Pré-ampli"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Préférer l'artiste de l'album lors de l'envoi de scrobbles" msgstr "Préférer l'artiste de l'album lors de l'envoi de scrobbles"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4306,15 +4306,15 @@ msgstr "Sélectionner..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Numéro de série" msgstr "Numéro de série"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "L'URL du serveur" msgstr "L'URL du serveur"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "L'URL du serveur est invalide." msgstr "L'URL du serveur est invalide."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Scrobbling côté serveur" msgstr "Scrobbling côté serveur"
@@ -4773,7 +4773,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Soumettre des scrobbles tous les" msgstr "Soumettre des scrobbles tous les"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4853,15 +4853,15 @@ msgstr "Données techniques"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Test échoué !" msgstr "Test échoué !"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Test réussi !" msgstr "Test réussi !"
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgstr "Désinstallez le snap avec:"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue" msgstr "Erreur inconnue"
@@ -5203,6 +5203,10 @@ msgstr "Usage"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Utilisez les raccourcis de Gnome (GSD) lorsque c'est possible" msgstr "Utilisez les raccourcis de Gnome (GSD) lorsque c'est possible"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "Utiliser HTTPS pour les redirections locales au serveur" msgstr "Utiliser HTTPS pour les redirections locales au serveur"
@@ -5297,7 +5301,7 @@ msgstr "Jeton utilisateur :"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5326,7 +5330,7 @@ msgstr "Débit variable"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Compilations d'artistes" msgstr "Compilations d'artistes"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Vérifier le certificat du serveur" msgstr "Vérifier le certificat du serveur"

View File

@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Hitelesítés…"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1389,14 +1389,14 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése…"
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Zeneszerző" msgstr "Zeneszerző"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "A konfiguráció hiányos" msgstr "A konfiguráció hiányos"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "A konfiguráció hibás" msgstr "A konfiguráció hibás"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Beágyazott albumborító"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr "Hiányzó alkalmazás id."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Hiányzó jelszó." msgstr "Hiányzó jelszó."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Hiányzó szerver URL, felhasználónév vagy jelszó." msgstr "Hiányzó szerver URL, felhasználónév vagy jelszó."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 #: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Hiányzó felhasználónév vagy jelszó." msgstr "Hiányzó felhasználónév vagy jelszó."
@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Party"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr "Előerősítő"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Albumelőadó előnyben részesítése scrobble-ok beküldésénél" msgstr "Albumelőadó előnyben részesítése scrobble-ok beküldésénél"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4251,15 +4251,15 @@ msgstr "Kiválasztás..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Sorozatszám" msgstr "Sorozatszám"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Szerver URL" msgstr "Szerver URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "A szerver URL-je érvénytelen." msgstr "A szerver URL-je érvénytelen."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Szerveloldali scrobble" msgstr "Szerveloldali scrobble"
@@ -4714,7 +4714,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Scrobble-ok beküldése minden" msgstr "Scrobble-ok beküldése minden"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4794,15 +4794,15 @@ msgstr "Technikai adatok"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Teszt" msgstr "Teszt"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Teszt sikertelen!" msgstr "Teszt sikertelen!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Teszt sikeres!" msgstr "Teszt sikeres!"
@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgstr "Snap eltávolítása ezzel:"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba" msgstr "Ismeretlen hiba"
@@ -5137,6 +5137,10 @@ msgstr "Használat"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Gnome (GSD) gyorsbillentyűk használata, ha elérhető" msgstr "Gnome (GSD) gyorsbillentyűk használata, ha elérhető"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "HTTPS használata a helyi átirányító szerverhez" msgstr "HTTPS használata a helyi átirányító szerverhez"
@@ -5231,7 +5235,7 @@ msgstr "Felhasználói token:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5260,7 +5264,7 @@ msgstr "Változó bitráta"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Egyes előadók" msgstr "Egyes előadók"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Szerver tanúsítványának ellenőrzése" msgstr "Szerver tanúsítványának ellenőrzése"

View File

@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Mengautentikasi..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1353,14 +1353,14 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Komposer" msgstr "Komposer"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfigurasi tidak lengkap" msgstr "Konfigurasi tidak lengkap"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfigurasi tidak benar" msgstr "Konfigurasi tidak benar"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -3001,11 +3001,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "URL server, nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia." msgstr "URL server, nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 #: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia." msgstr "Nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia."
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Pesta"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "Pre-amp"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Kemukakan artis album saat scrobble" msgstr "Kemukakan artis album saat scrobble"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4190,15 +4190,15 @@ msgstr "Pilih..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Nomor seri" msgstr "Nomor seri"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "URL server" msgstr "URL server"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "URL server tidak benar." msgstr "URL server tidak benar."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Kirimkan scrobble setiap" msgstr "Kirimkan scrobble setiap"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4728,15 +4728,15 @@ msgstr ""
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Tekno" msgstr "Tekno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Tes" msgstr "Tes"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Tes gagal!" msgstr "Tes gagal!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Tes berhasil!" msgstr "Tes berhasil!"
@@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui" msgstr "Tidak diketahui"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tak terduga" msgstr "Kesalahan tak terduga"
@@ -5071,6 +5071,10 @@ msgstr "Penggunaan"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5165,7 +5169,7 @@ msgstr "Token pengguna:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5194,7 +5198,7 @@ msgstr "Laju bit beragam"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Artis beraga" msgstr "Artis beraga"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verifikasi sertifikat server" msgstr "Verifikasi sertifikat server"

View File

@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Autenticazione in corso..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1352,14 +1352,14 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Compositore" msgstr "Compositore"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configurazione incompleta" msgstr "Configurazione incompleta"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configurazione incorretta" msgstr "Configurazione incorretta"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -3008,11 +3008,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "URL del server, nome utente o password mancanti." msgstr "URL del server, nome utente o password mancanti."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 #: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Nome utente o password mancanti." msgstr "Nome utente o password mancanti."
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Festa"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "Preamplificazione"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Preferisci l'artista dell'album nell'invio degli scrobble" msgstr "Preferisci l'artista dell'album nell'invio degli scrobble"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4206,15 +4206,15 @@ msgstr "Seleziona..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Numero seriale" msgstr "Numero seriale"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "URL del server" msgstr "URL del server"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "L'URL del server non è valido." msgstr "L'URL del server non è valido."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Invia gli scrobbles ogni" msgstr "Invia gli scrobbles ogni"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4747,15 +4747,15 @@ msgstr "Dati tecnici"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Test fallito!" msgstr "Test fallito!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Test riuscito!" msgstr "Test riuscito!"
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto" msgstr "Errore sconosciuto"
@@ -5094,6 +5094,10 @@ msgstr "Utilizzo"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5188,7 +5192,7 @@ msgstr "Token utente:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5217,7 +5221,7 @@ msgstr "Bitrate variabile"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Artisti vari" msgstr "Artisti vari"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verifica il certificato del server" msgstr "Verifica il certificato del server"

View File

@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1348,14 +1348,14 @@ msgstr "タグを自動補完..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "作曲者" msgstr "作曲者"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "設定に失敗" msgstr "設定に失敗"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "設定が不正" msgstr "設定が不正"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "埋め込みカバー"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2986,11 +2986,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 #: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "パーティー"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "プリアンプ"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Scrobbles を送信するときにアルバムアーティストを優先する" msgstr "Scrobbles を送信するときにアルバムアーティストを優先する"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4167,15 +4167,15 @@ msgstr "選択..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "シリアル番号" msgstr "シリアル番号"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "サーバーURL" msgstr "サーバーURL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "サーバーURLが不正です。" msgstr "サーバーURLが不正です。"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4620,7 +4620,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4700,15 +4700,15 @@ msgstr ""
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "テクノ" msgstr "テクノ"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4966,7 +4966,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不明" msgstr "不明"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラー" msgstr "不明なエラー"
@@ -5025,6 +5025,10 @@ msgstr "使用量"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5119,7 +5123,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5146,7 +5150,7 @@ msgstr "可変ビットレート"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "さまざまなアーティスト" msgstr "さまざまなアーティスト"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "인증 중..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1353,14 +1353,14 @@ msgstr "자동으로 태그 완성..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "작곡가" msgstr "작곡가"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "설정이 불완전함" msgstr "설정이 불완전함"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "설정이 잘못됨" msgstr "설정이 잘못됨"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2992,11 +2992,11 @@ msgstr "app_id가 없습니다."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "패스워드가 없습니다." msgstr "패스워드가 없습니다."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "서버 URL, 사용자 이름이나 암호가 없습니다." msgstr "서버 URL, 사용자 이름이나 암호가 없습니다."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 #: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "사용자 이름이나 암호가 없습니다." msgstr "사용자 이름이나 암호가 없습니다."
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "파티"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "프리앰프"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "스크로블을 보낼 때 앨범 아티스트 선호" msgstr "스크로블을 보낼 때 앨범 아티스트 선호"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4175,15 +4175,15 @@ msgstr "선택..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "일련 번호" msgstr "일련 번호"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "서버 URL" msgstr "서버 URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "서버 URL이 잘못되었습니다." msgstr "서버 URL이 잘못되었습니다."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "서버 사이드 스크로블링" msgstr "서버 사이드 스크로블링"
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "스크로블 제출 주기" msgstr "스크로블 제출 주기"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4710,15 +4710,15 @@ msgstr "기술적 데이터"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "테크노" msgstr "테크노"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "테스트" msgstr "테스트"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "테스트 실패!" msgstr "테스트 실패!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "테스트 성공!" msgstr "테스트 성공!"
@@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류" msgstr "알 수 없는 오류"
@@ -5035,6 +5035,10 @@ msgstr "사용"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5129,7 +5133,7 @@ msgstr "사용자 토큰:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5156,7 +5160,7 @@ msgstr "가변 비트 전송률"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "편집 음반" msgstr "편집 음반"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "서버 인증서 확인" msgstr "서버 인증서 확인"

View File

@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Autentiserer..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1346,14 +1346,14 @@ msgstr "Full ut etiketter automatisk…"
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Komponist" msgstr "Komponist"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Oppsett ikke komplett" msgstr "Oppsett ikke komplett"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Uriktig oppsett" msgstr "Uriktig oppsett"
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Mangler server URL, brukernavn eller passord." msgstr "Mangler server URL, brukernavn eller passord."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 #: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Mangler brukernavn eller passord." msgstr "Mangler brukernavn eller passord."
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Fest"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "Forforsterker"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Foretrekk album artist når scrobbler sendes" msgstr "Foretrekk album artist når scrobbler sendes"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4179,15 +4179,15 @@ msgstr "Velg…"
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer" msgstr "Serienummer"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Server URL" msgstr "Server URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Server URL er ugyldig." msgstr "Server URL er ugyldig."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Send scrobbles hver" msgstr "Send scrobbles hver"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4717,15 +4717,15 @@ msgstr "Teknisk Data"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Tekno" msgstr "Tekno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Test feilet!" msgstr "Test feilet!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Test successful!" msgstr "Test successful!"
@@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil" msgstr "Ukjent feil"
@@ -5057,6 +5057,10 @@ msgstr "Bruk"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5151,7 +5155,7 @@ msgstr "Bruker nøkkel:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5180,7 +5184,7 @@ msgstr "Variabel bitrate"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister" msgstr "Diverse artister"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verifiser server sertifikat" msgstr "Verifiser server sertifikat"

View File

@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1360,14 +1360,14 @@ msgstr "Labels automatisch voltooien…"
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Componist" msgstr "Componist"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -3012,11 +3012,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 #: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Party"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "Voorversterking"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4200,15 +4200,15 @@ msgstr "Selecteer..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer" msgstr "Serienummer"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4737,15 +4737,15 @@ msgstr "Technische data"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Test gefaald!" msgstr "Test gefaald!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Test geslaagd!" msgstr "Test geslaagd!"
@@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout" msgstr "Onbekende fout"
@@ -5084,6 +5084,10 @@ msgstr "Gebruik"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Gebruik Gnome (GSD) -snelkoppelingen indien beschikbaar" msgstr "Gebruik Gnome (GSD) -snelkoppelingen indien beschikbaar"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "Gebruik HTTPS voor een lokale omleidingsserver" msgstr "Gebruik HTTPS voor een lokale omleidingsserver"
@@ -5178,7 +5182,7 @@ msgstr "Gebruikerstoken:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5207,7 +5211,7 @@ msgstr "Variabele bitrate"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artiesten" msgstr "Diverse artiesten"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Controleer certificaat van de serve" msgstr "Controleer certificaat van de serve"

View File

@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie…"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1382,14 +1382,14 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…"
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Kompozytor" msgstr "Kompozytor"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfiguracja niekompletna" msgstr "Konfiguracja niekompletna"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfiguracja niepoprawna" msgstr "Konfiguracja niepoprawna"
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Okładka wbudowana"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -3046,11 +3046,11 @@ msgstr "Brakuje ID aplikacji."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Brakuje hasła." msgstr "Brakuje hasła."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Brakuje adresu URL serwera, nazwy użytkownika lub hasła." msgstr "Brakuje adresu URL serwera, nazwy użytkownika lub hasła."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 #: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Brakuje nazwy użytkownika lub hasła." msgstr "Brakuje nazwy użytkownika lub hasła."
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Impreza"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr "Przedwzmacniacz"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Preferuj artystę albumu podczas wysyłania scrobbli" msgstr "Preferuj artystę albumu podczas wysyłania scrobbli"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4253,15 +4253,15 @@ msgstr "Wybierz…"
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Numer seryjny" msgstr "Numer seryjny"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Adres URL serwera" msgstr "Adres URL serwera"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Adres URL serwera jest niepoprawny." msgstr "Adres URL serwera jest niepoprawny."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Scrobblowanie po stronie serwera." msgstr "Scrobblowanie po stronie serwera."
@@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Przesyłaj scrobble co" msgstr "Przesyłaj scrobble co"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4797,15 +4797,15 @@ msgstr "Dane techniczne"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Test zakończył się niepowodzeniem!" msgstr "Test zakończył się niepowodzeniem!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Test zakończył się powodzeniem!" msgstr "Test zakończył się powodzeniem!"
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "nieznany" msgstr "nieznany"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd" msgstr "Nieznany błąd"
@@ -5139,6 +5139,10 @@ msgstr "Użycie"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Używaj skrótów Gnome (GSD) jeśli możliwe" msgstr "Używaj skrótów Gnome (GSD) jeśli możliwe"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "Używaj HTTPS z lokalnym serwerem przekierowań" msgstr "Używaj HTTPS z lokalnym serwerem przekierowań"
@@ -5233,7 +5237,7 @@ msgstr "Token użytkownika:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5262,7 +5266,7 @@ msgstr "Zmienna przepływność (VBR)"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Różni artyści" msgstr "Różni artyści"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Weryfikuj certyfikat serwera" msgstr "Weryfikuj certyfikat serwera"

View File

@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Autenticando..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1355,14 +1355,14 @@ msgstr "Preencher tags automaticamente..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Compositor" msgstr "Compositor"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configuração incompleta" msgstr "Configuração incompleta"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuração incorreta" msgstr "Configuração incorreta"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -3008,11 +3008,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 #: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Festa"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "Pré-amplificação"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4197,15 +4197,15 @@ msgstr "Selecionar..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Número de série" msgstr "Número de série"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4652,7 +4652,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4732,15 +4732,15 @@ msgstr ""
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5015,7 +5015,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5074,6 +5074,10 @@ msgstr "Utilização"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5168,7 +5172,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5195,7 +5199,7 @@ msgstr "Taxa de bits variável"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Vários artistas" msgstr "Vários artistas"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Аутентификация..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1371,14 +1371,14 @@ msgstr "Заполнить теги автоматически..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Композитор" msgstr "Композитор"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Конфигурация не завершена" msgstr "Конфигурация не завершена"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Некорректная конфигурация" msgstr "Некорректная конфигурация"
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -3023,11 +3023,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Отсутствует URL-адрес сервера, имя пользователя или пароль." msgstr "Отсутствует URL-адрес сервера, имя пользователя или пароль."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 #: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Отсутствует имя пользователя или пароль." msgstr "Отсутствует имя пользователя или пароль."
@@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Вечеринка"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Предусиление"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4213,15 +4213,15 @@ msgstr "Выбрать…"
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Серийный номер" msgstr "Серийный номер"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "URL сервера" msgstr "URL сервера"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "URL сервера недействителен." msgstr "URL сервера недействителен."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4672,7 +4672,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Отправить скробблы каждые" msgstr "Отправить скробблы каждые"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4752,15 +4752,15 @@ msgstr ""
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Техно" msgstr "Техно"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Тест" msgstr "Тест"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Тест не пройден!" msgstr "Тест не пройден!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Тест пройден успешно!" msgstr "Тест пройден успешно!"
@@ -5034,7 +5034,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный" msgstr "Неизвестный"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка" msgstr "Неизвестная ошибка"
@@ -5093,6 +5093,10 @@ msgstr "Использование"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5187,7 +5191,7 @@ msgstr "Пользовательский токен:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5216,7 +5220,7 @@ msgstr "Переменный битрейт"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Различные исполнители" msgstr "Различные исполнители"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Проверить сертификат сервера" msgstr "Проверить сертификат сервера"

View File

@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Autentisering..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1371,14 +1371,14 @@ msgstr "Fyll i taggar automatiskt..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Kompositör" msgstr "Kompositör"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfigurationen ofullständig" msgstr "Konfigurationen ofullständig"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfiguration felaktig" msgstr "Konfiguration felaktig"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
"Dubbelklicka här för att favoritlista den här spellistan så att den sparas " "Dubbelklicka här för att favoritlista den här spellistan så att den sparas "
"och förblir tillgänglig via panelen \"Spellistor\" till vänster. " "och förblir tillgänglig via panelen \"Spellistor\" till vänster. "
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "Inbäddat omslag"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -3030,11 +3030,11 @@ msgstr "App-id saknas."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Lösenord saknas." msgstr "Lösenord saknas."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Serveradress, användarnamn eller lösenord saknas." msgstr "Serveradress, användarnamn eller lösenord saknas."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 #: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas." msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas."
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "Fest"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Förförstärkare"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Föredra albumartist vid sändning av skrobblingar" msgstr "Föredra albumartist vid sändning av skrobblingar"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4229,15 +4229,15 @@ msgstr "Välj..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer" msgstr "Serienummer"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Serverwebbadress" msgstr "Serverwebbadress"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Serverwebbadressen är ogiltig." msgstr "Serverwebbadressen är ogiltig."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Skrobbling på serversidan" msgstr "Skrobbling på serversidan"
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Skicka skrobblingar varje" msgstr "Skicka skrobblingar varje"
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4772,15 +4772,15 @@ msgstr "Tekniska data"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Testa" msgstr "Testa"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Testet misslyckades!" msgstr "Testet misslyckades!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Testet lyckades!" msgstr "Testet lyckades!"
@@ -5057,7 +5057,7 @@ msgstr "Avinstallera snap med:"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänt" msgstr "Okänt"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel" msgstr "Okänt fel"
@@ -5116,6 +5116,10 @@ msgstr "Användning"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Använd Gnome (GSD)-genvägar när de är tillgängliga" msgstr "Använd Gnome (GSD)-genvägar när de är tillgängliga"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "Använd HTTPS för lokal omdirigeringsserver" msgstr "Använd HTTPS för lokal omdirigeringsserver"
@@ -5210,7 +5214,7 @@ msgstr "Användartoken:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5239,7 +5243,7 @@ msgstr "Variabel bithastighet"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister" msgstr "Diverse artister"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verifiera servercertifikat" msgstr "Verifiera servercertifikat"

View File

@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1371,14 +1371,14 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично…"
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Композитор" msgstr "Композитор"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -3020,11 +3020,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 #: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "Вечірка"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "" msgstr ""
"Надавати перевагу виконавцю альбому під час надсилання даних скроблінгу" "Надавати перевагу виконавцю альбому під час надсилання даних скроблінгу"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4210,15 +4210,15 @@ msgstr "Вибрати…"
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Серійний номер" msgstr "Серійний номер"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4665,7 +4665,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4745,15 +4745,15 @@ msgstr ""
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Техно" msgstr "Техно"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо" msgstr "Невідомо"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5084,6 +5084,10 @@ msgstr "Використання"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5178,7 +5182,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5205,7 +5209,7 @@ msgstr "Змінна бітова швидкість"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Різні виконавці" msgstr "Різні виконавці"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "正在验证..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1358,14 +1358,14 @@ msgstr "自动补全标签..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "作曲" msgstr "作曲"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 #: subsonic/subsonicservice.cpp:423
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "晚会"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "前置放大"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4174,15 +4174,15 @@ msgstr "选择……"
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "序列号" msgstr "序列号"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112 #: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4627,7 +4627,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4707,15 +4707,15 @@ msgstr ""
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:152
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:867 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5032,6 +5032,10 @@ msgstr "用法"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5126,7 +5130,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5153,7 +5157,7 @@ msgstr "可变比特率"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "群星" msgstr "群星"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "" msgstr ""