Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-03-27 01:12:06 +01:00
parent d4c8fa6a24
commit f760b3f271
12 changed files with 744 additions and 744 deletions

View File

@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Přidat značku rok písně"
msgid "Add stream..."
msgstr "Přidat přenos..."
#: internet/internetsearchview.cpp:332
#: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums"
msgstr "Přidat do alb"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Přidat do alb"
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb"
#: internet/internetsearchview.cpp:329
#: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists"
msgstr "Přidat k umělcům"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Přidat k umělcům"
msgid "Add to playlist"
msgstr "Přidat do seznamu skladeb"
#: internet/internetsearchview.cpp:335
#: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs"
msgstr "Přidat ke skladbám"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Po zkopírování..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Obal alb&a"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disk"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Přidat soubory/adresy do seznamu skladeb"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Přidat do současného seznamu skladeb"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Nejlepší"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120
#: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Datový tok"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"
msgid "C&onsole"
msgstr "&Konzola"
#: core/songloader.cpp:192
#: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Přehrávání disků CD je možné pouze za použití GStreamer enginu."
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Barvy"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Doplnit značky automaticky..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Konfigurace není hotová"
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfigurace není správná"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347
#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
@@ -1462,12 +1462,12 @@ msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr ""
"Nelze otevřít adresu URL. Prosím otevřete tuto URL ve vašem prohlížeči"
#: core/songloader.cpp:263
#: core/songloader.cpp:261
#, qt-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "Nelze otevřít soubor %1"
#: core/songloader.cpp:439
#: core/songloader.cpp:437
#, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Nelze vytvořit vstupní prvek GStreamer pro %1"
@@ -1654,11 +1654,11 @@ msgstr "Taneční hudba"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Databáze je poškozená."
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Datum vytvoření"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Datum změny"
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Cíl"
msgid "Details..."
msgstr "Podrobnosti..."
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Zadejte souborový název pro uložené obaly (bez přípony):"
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Zadejte název tohoto seznamu skladeb"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
#: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Výše zadejte hledaný výraz pro vyhledání hudby"
@@ -2202,11 +2202,11 @@ msgstr "Přípona souboru"
msgid "File formats"
msgstr "Formáty souborů"
#: playlist/playlist.cpp:1290
#: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
#: playlist/playlist.cpp:1291
#: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)"
msgstr "Název souboru bez cesty"
@@ -2214,11 +2214,11 @@ msgstr "Název souboru bez cesty"
msgid "File paths"
msgstr "Souborové cesty"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Obecná nastavení"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Ověření Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345
#: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by"
msgstr "Seskupovat podle"
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Velký obal alba"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Velký postranní panel"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Naposledy hrané"
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "Nejméně oblíbené skladby"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Délka"
@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Nahrává se databáze iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Nahrávání chytrého playlistu"
#: collection/collectionmodel.cpp:215
#: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs"
msgstr "Nahrávají se písně"
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Nahrávají se skladby"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Nahrávají se informace o skladbě"
#: collection/collectionmodel.cpp:208
#: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..."
@@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Sledovat změny ve sbírce"
msgid "Months"
msgstr "Měsíce"
#: playlist/playlist.cpp:1299
#: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood"
msgstr "Nálada"
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Styl Ukazatele nálady"
msgid "Most played"
msgstr "Nejčastěji přehrávané"
#: device/giolister.cpp:189
#: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point"
msgstr "Přípojný bod"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Otevřít zařízení"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist"
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Uspořádat Soubory"
msgid "Organize files..."
msgstr "Uspořádat soubory..."
#: organize/organize.cpp:102
#: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizace souborů"
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Organizace souborů"
msgid "Original tags"
msgstr "Původní značky"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání"
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Přehrát"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Tlačítka pro ovládání přehrávání"
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Počet přehrání"
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
"Zadejte jméno pole před slovo abyste limitovali vyhledávání na zadané pole, "
"např.:"
#: core/songloader.cpp:153
#: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "Funkce přednačítání nebyla nastavena pro operaci blokování."
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Do fronty jako další"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316
#: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track"
msgstr "Přidat skladbu do řady"
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "Rádio (shodná hlasitost pro všechny skladby)"
msgid "Random"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300
#: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "Opakovat skladbu"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Nahradit současný seznam skladeb"
@@ -3919,13 +3919,13 @@ msgstr "Omezit na znaky dostupné na FAT systémech souborů"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Obnovit přehrávání při spuštění"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Načítání obalů alb pro %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3950,13 +3950,13 @@ msgstr "Načítání alb..."
msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Načítání umělců..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Načítání skladeb z %1 alba..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr "Zpožděné vyhledávání"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Hledat obaly alb..."
#: internet/internetsearchview.cpp:341
#: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this"
msgstr "Hledat toto"
@@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
#: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Počet přeskočení"
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1298
#: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
@@ -4897,7 +4897,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Časový krok"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr "Volby překódování"
msgid "Turn off"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:191
#: device/giolister.cpp:187
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -4995,10 +4995,10 @@ msgstr "Ultra široké pásmo"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "Použití nabídky pro přidání písně..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Proměnlivý datový tok"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302
#: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Můžete podpořit autora na %1. Také můžete jednorázově přispět pomocí %2."
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139
#: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Pro tento odkaz je potřeba GStreamer."

View File

@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Titelerscheinungsjahr hinzufügen"
msgid "Add stream..."
msgstr "Datenstrom hinzufügen..."
#: internet/internetsearchview.cpp:332
#: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums"
msgstr "Zu Alben hinzufügen"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Zu Alben hinzufügen"
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen"
#: internet/internetsearchview.cpp:329
#: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists"
msgstr "Zu Künstlern hinzufügen"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Zu Künstlern hinzufügen"
msgid "Add to playlist"
msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
#: internet/internetsearchview.cpp:335
#: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs"
msgstr "Zu den Liedern hinzufügen"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Nach dem Kopieren …"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&m cover"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disc"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Beim Laden der iTunes-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Dateien/Adressen an die Wiedergabeliste anhängen"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Zur aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Optimal"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120
#: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Puffern"
msgid "C&onsole"
msgstr "Konsole"
#: core/songloader.cpp:192
#: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "CD Wiedergabe ist nur mit de GStreamer Implemetierung verfügbar"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Farben"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Einstellungen nicht vollständig"
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfiguration inkorrekt"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347
#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
@@ -1501,12 +1501,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Konnte die URL nicht öffnen. Bitte diese URL im Browser öffnen"
#: core/songloader.cpp:263
#: core/songloader.cpp:261
#, qt-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "Konnte file %1 nicht öffnen"
#: core/songloader.cpp:439
#: core/songloader.cpp:437
#, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Konnte gstreamer quellelement für %1 nicht erzeugen"
@@ -1693,11 +1693,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Datenbankfehler festgestellt"
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Erstellt"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Geändert"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "Ziel:"
msgid "Details..."
msgstr "Details …"
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device"
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Neuer Name für diese Wiedergabeliste"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
#: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Oberhalb Suchkriterien eingeben um Musik zu finden"
@@ -2246,11 +2246,11 @@ msgstr "Dateiendung"
msgid "File formats"
msgstr "Dateiformate"
#: playlist/playlist.cpp:1290
#: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
#: playlist/playlist.cpp:1291
#: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)"
msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
@@ -2258,11 +2258,11 @@ msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
msgid "File paths"
msgstr "Dateipfade"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius Authentifizierung"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Bibliothek sortieren nach …"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345
#: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by"
msgstr "Sortieren nach"
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Genre/Interpret/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "Großes Titelbild"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Große Seitenleiste"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Zuletzt gespielt"
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "Am wenigsten gemochte Titel"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Länge"
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "iPod-Datenbank wird geladen"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Lade intelligente Wiedergabeliste"
#: collection/collectionmodel.cpp:215
#: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs"
msgstr "Titel werden geladen"
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Titel werden geladen"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Titelinfo wird geladen"
#: collection/collectionmodel.cpp:208
#: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..."
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "Bibliothek auf Änderungen überwachen"
msgid "Months"
msgstr "Monate"
#: playlist/playlist.cpp:1299
#: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood"
msgstr "Stimmung"
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "Stil des Stimmungsbarometers"
msgid "Most played"
msgstr "Am meisten gespielt"
#: device/giolister.cpp:189
#: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point"
msgstr "Einhängepunkt"
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Gerät öffnen"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist"
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Dateien organisieren"
msgid "Organize files..."
msgstr "Dateien organisieren..."
#: organize/organize.cpp:102
#: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files"
msgstr "Dateien organisieren"
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "Dateien organisieren"
msgid "Original tags"
msgstr "Ursprüngliche Schlagworte"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "Wiedergabe pausieren"
msgid "Paused"
msgstr "Pausiert"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "Wiedergabe"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Steuerungstasten"
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Wiedergabezähler"
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr ""
"Fügen Sie einem Wort einen Feldnamen vor, um die Suche auf dieses Feld zu "
"beschränken, z.B:\n"
#: core/songloader.cpp:153
#: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "Preload Funktion war nicht gesetzt für Blockiervorgang."
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "In die Warteschlange, um sie als nächstes abzuspielen"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316
#: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track"
msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen"
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Titel)"
msgid "Random"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300
#: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "Titel wiederholen"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Wiedergabeliste ersetzen"
@@ -3977,13 +3977,13 @@ msgstr "Beschränkung auf die in FAT-Dateisystemen erlaubten Zeichen"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Wiedergabe beim Start fortsetzten"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Empfange Albumcover für %1 Album... "
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -4008,13 +4008,13 @@ msgstr "Empfange Alben..."
msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Empfange Künstler..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Empfange Lieder für %1 Album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "Suche verzögert"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Nach Titelbild suchen …"
#: internet/internetsearchview.cpp:341
#: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this"
msgstr "Nach diesem suchen"
@@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Vorherigen Titel in der Wiedergabeliste"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
#: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Übersprungzähler"
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Sortiere Titel nach"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortieren"
#: playlist/playlist.cpp:1298
#: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Zeitschritt"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5041,7 +5041,7 @@ msgstr "Umwandlungsoptionen"
msgid "Turn off"
msgstr "Abschalten"
#: device/giolister.cpp:191
#: device/giolister.cpp:187
msgid "URI"
msgstr "Adresse"
@@ -5061,10 +5061,10 @@ msgstr "Ulte Weit Band (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
@@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr "Beim Hinzufügen eines Titels über das Kontextmenü …"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variable Bitrate"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302
#: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Metadaten schreiben, wenn Wiedergabelisten gespeichert werden"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr ""
"Sie können den Autor auf %1 sponsern. Sie können auch eine einmalige Zahlung "
"über %2 vornehmen."
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139
#: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Du brauchst GStreamer für diese URL."

View File

@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Añadir etiqueta de año a la canción"
msgid "Add stream..."
msgstr "Añadir emisora"
#: internet/internetsearchview.cpp:332
#: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums"
msgstr "Añadir a álbumes"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Añadir a álbumes"
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Añadir a otra lista de reproducción"
#: internet/internetsearchview.cpp:329
#: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists"
msgstr "Añadir a artistas"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Añadir a artistas"
msgid "Add to playlist"
msgstr "Añadir a la lista de reproducción"
#: internet/internetsearchview.cpp:335
#: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs"
msgstr "Añadir a temas"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Después de copiar…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Portada del álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Se produjo un error cargando la base de datos iTunes"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "Se ha producido un error guardando la portada en '%1'"
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Añadir a la lista de reproducción actual"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Portada Automática"
msgid "Art Manual"
msgstr "Portada Manual"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Mejor"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120
#: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bit_rate"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Guardando en búfer"
msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsola"
#: core/songloader.cpp:192
#: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "La reproducción de CD solo es posible con GStreamer."
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Colores"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Configuración incompleta"
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuración incorrecta"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347
#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
@@ -1489,12 +1489,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador"
#: core/songloader.cpp:263
#: core/songloader.cpp:261
#, qt-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "No se ha podido abrir el archivo %1"
#: core/songloader.cpp:439
#: core/songloader.cpp:437
#, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "No se ha podido crear el elemento de origen gstreamer para %1"
@@ -1681,11 +1681,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Se han detectado errores en la base de datos"
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Fecha de creación"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Fecha de modificación"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Destino"
msgid "Details..."
msgstr "Detalles…"
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Introduce un nombre nuevo para esta lista de reproducción"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
#: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr ""
"Introduce términos de búsqueda aquí arriba para buscar en la colección"
@@ -2233,11 +2233,11 @@ msgstr "Extensión del archivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1290
#: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1291
#: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
@@ -2245,11 +2245,11 @@ msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
msgid "File paths"
msgstr "Rutas de archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autentificación Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Agrupar colección por…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345
#: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por"
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Agrupar por Género/Ártista del álbum/Álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "Portada de álbum grande"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Últimas reproducidas"
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Pistas menos valoradas"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Duración"
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "Cargando la base de datos del iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Cargando lista inteligente"
#: collection/collectionmodel.cpp:215
#: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs"
msgstr "Cargando pistas"
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Cargando pistas"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Cargando información de pistas"
#: collection/collectionmodel.cpp:208
#: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..."
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Vigilar cambios en la colección"
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#: playlist/playlist.cpp:1299
#: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood"
msgstr "Ánimo"
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Estilo de la barra de ánimo"
msgid "Most played"
msgstr "Más reproducidas"
#: device/giolister.cpp:189
#: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point"
msgstr "Punto de montaje"
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Abrir dispositivo"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist"
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Organizar archivos."
msgid "Organize files..."
msgstr "Organizar archivos..."
#: organize/organize.cpp:102
#: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizardo archivos"
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Organizardo archivos"
msgid "Original tags"
msgstr "Etiquetas originales"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Pausar la reproducción"
msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "Reproducir"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Botones de control de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproducciones"
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr ""
"Utiliza un nombre de campo como prefijo de palabra para limitar la búsqueda "
"a ese campo, p.ej.:"
#: core/songloader.cpp:153
#: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr ""
"La función de precarga no se ajustó para un funcionamiento con bloqueo."
@@ -3726,7 +3726,7 @@ msgstr "Encolar para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316
#: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track"
msgstr "Encolar pista"
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)"
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
#: playlist/playlist.cpp:1300
#: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr "Repetir pista"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Reemplazar lista de reproducción actual"
@@ -3960,13 +3960,13 @@ msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Buscando carátula del álbum %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3991,13 +3991,13 @@ msgstr "Buscando álbumes..."
msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Buscando artistas..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Buscando pistas de %1 álbum..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "Retardo de búsqueda"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Buscar portadas de álbumes…"
#: internet/internetsearchview.cpp:341
#: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this"
msgstr "Buscar esto"
@@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
#: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Número de omisiones"
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr "Ordenar temas por"
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación"
#: playlist/playlist.cpp:1298
#: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source"
msgstr "Origen"
@@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Salto en el tiempo"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr "Opciones de conversión"
msgid "Turn off"
msgstr "Apagar"
#: device/giolister.cpp:191
#: device/giolister.cpp:187
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5036,10 +5036,10 @@ msgstr "Banda ultraancha (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Desinstalar snap con:"
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -5047,7 +5047,7 @@ msgstr "Desinstalar snap con:"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
@@ -5212,7 +5212,7 @@ msgstr "Al usar el menú para añadir una canción…"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302
#: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
@@ -5310,7 +5310,7 @@ msgstr "¿Quieres ejecutar un nuevo análisis completo ahora?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr ""
"Puedes patrocinar al autor en %1. También puedes realizar una aportación "
"económica a través de %2."
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139
#: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Necesitas GStreamer para esta URL"

View File

@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Ajouter le tag année du morceau"
msgid "Add stream..."
msgstr "Ajouter un flux..."
#: internet/internetsearchview.cpp:332
#: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums"
msgstr "Ajouter aux albums"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Ajouter aux albums"
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture"
#: internet/internetsearchview.cpp:329
#: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists"
msgstr "Ajouter aux artistes"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Ajouter aux artistes"
msgid "Add to playlist"
msgstr "Ajouter à la liste de lecture"
#: internet/internetsearchview.cpp:335
#: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs"
msgstr "Ajouter aux morceaux"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Après avoir copié..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Pochette de l'album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - CD"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'écriture de la pochette dans « %1 »"
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Ajouter à la liste de lecture actuelle"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Visuel automatique"
msgid "Art Manual"
msgstr "Visuel manuel"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Meilleur"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120
#: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Débit"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Mise en mémoire tampon"
msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsole"
#: core/songloader.cpp:192
#: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Lecture de CD disponible uniquement avec le moteur GStreamer."
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
"Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et "
"3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Configuration incomplète"
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuration incorrecte"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347
#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
@@ -1526,12 +1526,12 @@ msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le lien. Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur"
#: core/songloader.cpp:263
#: core/songloader.cpp:261
#, qt-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1"
#: core/songloader.cpp:439
#: core/songloader.cpp:437
#, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Impossible de créer l'élément source gstreamer pour %1"
@@ -1718,11 +1718,11 @@ msgstr "Danse"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Corruption de la base de données détectée."
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Date de création"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Date de modification"
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Destination"
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Saisissez un nouveau nom pour cette liste de lecture"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
#: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr ""
"Saisissez ci-dessus les termes de votre recherche pour trouver de la musique"
@@ -2273,11 +2273,11 @@ msgstr "Extension de fichier"
msgid "File formats"
msgstr "Formats de fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1290
#: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1291
#: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)"
@@ -2285,11 +2285,11 @@ msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)"
msgid "File paths"
msgstr "Emplacements des fichiers"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Configuration générale"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Authentification Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grouper la Bibliothèque par..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345
#: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by"
msgstr "Grouper par"
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Grande pochette d'album"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barre latérale large"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Dernière écoute"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Pistes les moins préférées"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Durée"
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "Chargement de la base de données iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Chargement de la liste de lecture intelligente"
#: collection/collectionmodel.cpp:215
#: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs"
msgstr "Chargement des morceaux"
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Chargement des pistes"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Chargement des info des pistes"
#: collection/collectionmodel.cpp:208
#: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..."
@@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Surveiller les modifications de la bibliothèque"
msgid "Months"
msgstr "Mois"
#: playlist/playlist.cpp:1299
#: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood"
msgstr "Humeur"
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "Style de la barre d'humeur"
msgid "Most played"
msgstr "Le plus écouté"
#: device/giolister.cpp:189
#: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point"
msgstr "Point de montage"
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Ouvrir le périphérique"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist"
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Organiser les fichiers"
msgid "Organize files..."
msgstr "Organisation des fichiers..."
#: organize/organize.cpp:102
#: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files"
msgstr "Organisation des fichiers"
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Organisation des fichiers"
msgid "Original tags"
msgstr "Tags originaux"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "Mettre la lecture en pause"
msgid "Paused"
msgstr "En pause"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "Lecture"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Boutons de contrôle de lecture"
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Compteur d'écoutes"
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr ""
"Préfixer un mot avec le nom d'un champs pour limiter la recherche à ce "
"champs, ex. :"
#: core/songloader.cpp:153
#: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr ""
"La fonction de préchargement n'a pas été définie pour l'opération bloquante."
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Mettre en liste d'attente pour une lecture ultérieure"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316
#: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track"
msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente"
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr "Radio (volume égalisé pour toutes les pistes)"
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
#: playlist/playlist.cpp:1300
#: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating"
msgstr "Notation"
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "Répéter la piste"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Remplacer la liste de lecture actuelle"
@@ -4012,13 +4012,13 @@ msgstr "Limiter aux caractères autorisés sur les systèmes FAT"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Redémarrer la lecture au démarrage"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Récupération de la pochette pour l'album %1 ..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -4043,13 +4043,13 @@ msgstr "Récupération des albums..."
msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Récupération des artistes..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Récupération des morceaux pour l'album %1 ..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr "Délais de recherche"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Rechercher des pochettes pour cet album..."
#: internet/internetsearchview.cpp:341
#: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this"
msgstr "Rechercher cela"
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lire la piste précédente"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
#: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Compteur de morceaux sautés"
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "Trier les morceaux par"
msgid "Sorting"
msgstr "Tri"
#: playlist/playlist.cpp:1298
#: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source"
msgstr "Source"
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Pas temporel"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5079,7 +5079,7 @@ msgstr "Option de transcodage"
msgid "Turn off"
msgstr "Éteindre"
#: device/giolister.cpp:191
#: device/giolister.cpp:187
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5099,10 +5099,10 @@ msgstr "Très large bande (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Désinstallez le snap avec:"
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr "Désinstallez le snap avec:"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
@@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr "Utiliser le menu pour ajouter un morceau aura comme effet de..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Débit variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302
#: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
@@ -5376,7 +5376,7 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Écrire des métadonnées lors de la sauvegarde des listes de lecture"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5448,7 +5448,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez sponsoriser l'auteur sur %1. Vous pouvez également effectuer un "
"paiement unique via %2."
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139
#: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "GStreamer est nécessaire pour ce lien."

View File

@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Dal évének hozzáadása"
msgid "Add stream..."
msgstr "Stream hozzáadása..."
#: internet/internetsearchview.cpp:332
#: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums"
msgstr "Hozzáadás albumokhoz"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Hozzáadás albumokhoz"
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Hozzáadás másik lejátszólistához"
#: internet/internetsearchview.cpp:329
#: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists"
msgstr "Hozzáadás előadókhoz"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Hozzáadás előadókhoz"
msgid "Add to playlist"
msgstr "Hozzáadás lejátszólistához"
#: internet/internetsearchview.cpp:335
#: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs"
msgstr "Hozzáadás dalokhoz"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Másolás után…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Albumborító"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Lemez"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltése közben"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Hiba történt '%1' metaadatainak írása közben"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáfűzése a lejátszólistához"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Hozzáfűzés az aktuális lejátszólistához"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Legjobb"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120
#: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitráta"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Pufferelés"
msgid "C&onsole"
msgstr "&Konzol"
#: core/songloader.cpp:192
#: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "A CD-lejátszás csak a GStreamer-rel érhető el."
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"Vesszővel elválasztott lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 "
"értékeket vehetnek fel"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "A konfiguráció hiányos"
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "A konfiguráció hibás"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347
#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
@@ -1466,12 +1466,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Nem lehet megnyitni az URL-t. Próbálja meg böngészőben megnyitni"
#: core/songloader.cpp:263
#: core/songloader.cpp:261
#, qt-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt: %1"
#: core/songloader.cpp:439
#: core/songloader.cpp:437
#, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a Gstreamer forráselemet a(z) %1 számára."
@@ -1658,11 +1658,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Sérült adatbázis."
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Módosítás dátuma"
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Cél"
msgid "Details..."
msgstr "Részletek…"
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Add meg az exportálandó borítók nevét (kiterjesztés nélkül):"
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Adjon meg új nevet a lejátszólistának"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
#: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Írja be a fenti keresési kifejezéseket a zene kereséséhez"
@@ -2209,11 +2209,11 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés"
msgid "File formats"
msgstr "Fájl formátumok"
#: playlist/playlist.cpp:1290
#: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
#: playlist/playlist.cpp:1291
#: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)"
msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)"
@@ -2221,11 +2221,11 @@ msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)"
msgid "File paths"
msgstr "Fájl útvonalak"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Fájlméret"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Általános beállítások"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius hitelesítés"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Gyűjtemény csoportosítása..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345
#: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by"
msgstr "Csoportosítás"
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Nagy albumborító"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Nagy oldalsáv"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Utoljára lejátszva"
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Bal"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Időtartam"
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "iPod adatbázis betöltése"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Okos lejátszólista betöltése"
#: collection/collectionmodel.cpp:215
#: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs"
msgstr "Dalok betöltése"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Számok betöltése"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Száminformációk betöltése"
#: collection/collectionmodel.cpp:208
#: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..."
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Gyűjtemény figyelése változások után"
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1299
#: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood"
msgstr "Hangulat"
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Hangulatsáv stílusa"
msgid "Most played"
msgstr "Legtöbbet játszott"
#: device/giolister.cpp:189
#: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point"
msgstr "Csatolási pont"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Eszköz megnyitása"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist"
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Fájlok rendezése"
msgid "Organize files..."
msgstr "Fájlok rendezése..."
#: organize/organize.cpp:102
#: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files"
msgstr "Fájlok rendezése"
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Fájlok rendezése"
msgid "Original tags"
msgstr "Eredeti címkék"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Lejátszás szüneteltetése"
msgid "Paused"
msgstr "Szüneteltetve"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Lejátszás"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Lejátszásirányító gombok"
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Lejátszások száma"
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr ""
"Írja elé a mező nevét, amelyben keresni szeretne, hogy pontosítsa a "
"találatokat, pl.: "
#: core/songloader.cpp:153
#: core/songloader.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "Nem volt beállítva előtöltés funkció a blokkolás művelethez."
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "Lejátszás következőre"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316
#: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track"
msgstr "Szám hozzáadása a lejátszási sorhoz"
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "Rádió (egyenlő hangerő minden számhoz)"
msgid "Random"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300
#: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating"
msgstr "Értékelés"
@@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "Szám ismétlése"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Aktuális lejátszólista cseréje"
@@ -3923,13 +3923,13 @@ msgstr "Csak a FAT fájlrendszerekben engedélyezett karakterek használata"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Lejátszás folytatása induláskor"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Albumborító lekérése %1 albumhoz..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3954,13 +3954,13 @@ msgstr "Albumok lekérésre..."
msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Előadók lekérése..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Dalok lekérése %1 albumhoz..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "Keresés késleltetése"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Albumborítók keresése..."
#: internet/internetsearchview.cpp:341
#: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this"
msgstr "Keresés erre"
@@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Visszaléptetés a lejátszólistában"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
#: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Kihagyások száma"
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr "Rendezés"
#: playlist/playlist.cpp:1298
#: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
@@ -4899,7 +4899,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Léptetés ideje"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "Összes átküldött bájt"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Összes hálózati kérelem"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "Kódolási opciók"
msgid "Turn off"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:191
#: device/giolister.cpp:187
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -4998,10 +4998,10 @@ msgstr "Ultra szélessávú (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
@@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr "Dal felvételénél a menü használatával..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Változó bitráta"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302
#: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
@@ -5265,7 +5265,7 @@ msgstr "Akar futtatni egy teljes újraolvasást most?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Lejátszólisták mentésekor metaadatok írása"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5335,7 +5335,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A szerzőt támogathatja a %1-on, egyszeri összeggel pedig a %2-n keresztül."
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139
#: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Ehhez az URL-hez szüksége van a GStreamerre."

View File

@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Tambahkan tahun rilis"
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/internetsearchview.cpp:332
#: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums"
msgstr "Tambahkan ke album"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Tambahkan ke album"
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya"
#: internet/internetsearchview.cpp:329
#: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists"
msgstr "Tambahkan ke artis"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Tambahkan ke artis"
msgid "Add to playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar"
#: internet/internetsearchview.cpp:335
#: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs"
msgstr "Tambahkan ke lagu"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Setelah menyalin..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Sa&mpul album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Cakram"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Sebuah galat terjadi saat memuat basis data iTunes"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar saat ini"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Terbaik"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120
#: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Laju bit"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Membufer..."
msgid "C&onsole"
msgstr "K&onsol"
#: core/songloader.cpp:192
#: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Pemutaran CD hanya tersedia dengan mesin GStreamer."
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Warna"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Konfigurasi tidak lengkap"
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfigurasi tidak benar"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347
#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
@@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:263
#: core/songloader.cpp:261
#, qt-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas %1"
#: core/songloader.cpp:439
#: core/songloader.cpp:437
#, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Tidak dapat membuat elemen sumber gstreamer untuk %1"
@@ -1644,11 +1644,11 @@ msgstr "Dansa"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi."
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Tanggal dibuat"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Tanggal diubah"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Tujuan"
msgid "Details..."
msgstr "Detail..."
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Nonfungsi"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Masukkan nama berkas untuk sampul yang diekspor (tanpa ekstensi):"
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Masukkan nama baru untuk daftar putar ini"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
#: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Masukkan kata pencarian di atas untuk mencari musik"
@@ -2192,11 +2192,11 @@ msgstr "Ekstensi berkas"
msgid "File formats"
msgstr "Format berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1290
#: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name"
msgstr "Nama berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1291
#: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)"
@@ -2204,11 +2204,11 @@ msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)"
msgid "File paths"
msgstr "Lokasi berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Ukuran berkas"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "Setelan umum"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345
#: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by"
msgstr "Grup berdasarkan"
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Sampul album besar"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Bilah sisi besar"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir diputar"
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Durasi"
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Memuat basis data iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:215
#: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs"
msgstr "Memuat lagu"
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Memuat trek"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Memuat info trek"
#: collection/collectionmodel.cpp:208
#: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..."
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Monitor perubahan pustaka"
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1299
#: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Gaya moodbar"
msgid "Most played"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:189
#: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point"
msgstr "Titik kait"
@@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "Buka perangkat"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist"
@@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr ""
msgid "Organize files..."
msgstr ""
#: organize/organize.cpp:102
#: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files"
msgstr ""
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "Tag asli"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Jeda pemutaran"
msgid "Paused"
msgstr "Jeda"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "Putar"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Jumlah putar"
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:153
#: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "Fungsi preload tidak diatur untuk operasi memblokir."
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316
#: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track"
msgstr "Antre trek"
@@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "Radio (kenyaringan sama untuk semua trek)"
msgid "Random"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300
#: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "Ulang trek"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Ganti daftar putar saat ini"
@@ -3889,13 +3889,13 @@ msgstr "Bataskan ke karakter yang diperbolehkan oleh sistem file FAT"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Strawberry"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3920,13 +3920,13 @@ msgstr "Mengambil album..."
msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Mengambil artis..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Mengambil lagu untuk %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -3968,7 +3968,7 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "Jeda pencarian"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cari sampul album..."
#: internet/internetsearchview.cpp:341
#: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this"
msgstr "Cari ini"
@@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lewati mundur di dalam daftar putar"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
#: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Lewati hitungan"
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1298
#: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
@@ -4862,7 +4862,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Selang waktu"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "Opsi transkode"
msgid "Turn off"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:191
#: device/giolister.cpp:187
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -4960,10 +4960,10 @@ msgstr "Pita ultra lebar (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -4971,7 +4971,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tak terduga"
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr "Menggunakan menu untuk menambah lagu akan..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Laju bit beragam"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302
#: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
@@ -5228,7 +5228,7 @@ msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5295,7 +5295,7 @@ msgid ""
"through %2."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139
#: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Anda memerlukan GStreamer untuk URL ini."

View File

@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Aggiungi il tag anno al brano"
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/internetsearchview.cpp:332
#: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums"
msgstr "Aggiungi agli album"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Aggiungi agli album"
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta"
#: internet/internetsearchview.cpp:329
#: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists"
msgstr "Aggiungi agli artisti"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Aggiungi agli artisti"
msgid "Add to playlist"
msgstr "Aggiungi alla scaletta"
#: internet/internetsearchview.cpp:335
#: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs"
msgstr "Aggiungi alle canzoni"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Dopo la copia..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Copertina dell'albu&m"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disco"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati su '%1'"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Aggiungi file/URL alla scaletta"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Aggiungi alla scaletta attuale"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Migliore"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120
#: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Riempimento buffer in corso"
msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsole"
#: core/songloader.cpp:192
#: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr ""
"La riproduzione CD è disponibile unicamente tramite l'engine GStreamer"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Colori"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completa automaticamente i tag..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Configurazione incompleta"
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configurazione incorretta"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347
#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
@@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Impossibile aprire l'URL. Per favore apri questo URL nel tuo browser"
#: core/songloader.cpp:263
#: core/songloader.cpp:261
#, qt-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "Impossibile aprire il file %1"
#: core/songloader.cpp:439
#: core/songloader.cpp:437
#, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Impossibile creare un elemento sorgente di gstreamer per %1"
@@ -1644,11 +1644,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Corruzione del database rilevata."
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Data di modifica"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Data di creazione"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Destinazione"
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli..."
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitata"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Digita un nome file per le copertine esportate (nessuna estensione):"
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Inserisci un nuovo nome per questa scaletta"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
#: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr ""
"Inserisci i termini per la ricerca qui sopra per trovare la musica che "
@@ -2194,11 +2194,11 @@ msgstr "Estensione file"
msgid "File formats"
msgstr "Formati dei file"
#: playlist/playlist.cpp:1290
#: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
#: playlist/playlist.cpp:1291
#: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome file (senza percorso)"
@@ -2206,11 +2206,11 @@ msgstr "Nome file (senza percorso)"
msgid "File paths"
msgstr "Percorsi dei file"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Dimensione file"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "Impostazioni generali"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Raggruppa raccolta per..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345
#: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by"
msgstr "Raggruppa per"
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "Raggruppa in base a Genere/Artista dell'Album/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "Copertina grande"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Pannello laterale grande"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Ultima riproduzione"
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Durata"
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Caricamento database dell'iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:215
#: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs"
msgstr "Caricamento brani in corso"
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Caricamento delle tracce"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Caricamento informazioni della traccia"
#: collection/collectionmodel.cpp:208
#: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..."
@@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "Controlla i cambiamenti alla raccolta"
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1299
#: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood"
msgstr "Umore"
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "Stile della barra dell'umore"
msgid "Most played"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:189
#: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point"
msgstr "Punto di mount"
@@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "Apri dispositivo"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist"
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr ""
msgid "Organize files..."
msgstr ""
#: organize/organize.cpp:102
#: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files"
msgstr ""
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "Tag originali"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Sospendi riproduzione"
msgid "Paused"
msgstr "In pausa"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Riproduci"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Contatore di riproduzione"
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr ""
"Inserisci un prefisso ad una parola con un campo di ricerca per limitare la "
"ricerca a quel campo"
#: core/songloader.cpp:153
#: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr ""
"La funzione di pre-caricamento non è stata impostata per l'operazione di "
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Accoda cosa riprodurre dopo"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316
#: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track"
msgstr "Accoda la traccia"
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "Radio (volume uguale per tutte le tracce)"
msgid "Random"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300
#: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "Ripeti traccia"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Sostituisci la scaletta attuale"
@@ -3903,13 +3903,13 @@ msgstr "Restringi i caratteri a quelli permessi dal filesystem FAT"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Riprendi la riproduzione all'avvio"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Recupero della copertina per l'album %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3934,13 +3934,13 @@ msgstr "Recupero degli album..."
msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Recupero degli artisti..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Recupero delle canzoni per l'album %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr "Ritardo nella ricerca"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cerca copertine degli album..."
#: internet/internetsearchview.cpp:341
#: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this"
msgstr "Cerca questo"
@@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta indietro nella scaletta"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
#: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Salta il conteggio"
@@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1298
#: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
@@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Intervallo di tempo"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "Totale byte trasferiti"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totale richieste di rete effettuate"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgstr "Opzioni di transcodifica"
msgid "Turn off"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:191
#: device/giolister.cpp:187
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -4983,10 +4983,10 @@ msgstr "Banda ultra larga (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
@@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr "L'utilizzo del menu per aggiungere un brano..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Bitrate variabile"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302
#: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
@@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Scrivi i metadata quando si salvano le playlist"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5318,7 +5318,7 @@ msgid ""
"through %2."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139
#: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Hai bisogno di GStreamer per questo URL"

View File

@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "년도 태그 추가"
msgid "Add stream..."
msgstr "스트림 추가"
#: internet/internetsearchview.cpp:332
#: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums"
msgstr "앨범에 추가"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "앨범에 추가"
msgid "Add to another playlist"
msgstr "다른 재생 목록에 추가"
#: internet/internetsearchview.cpp:329
#: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists"
msgstr "아티스트에 추가"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "아티스트에 추가"
msgid "Add to playlist"
msgstr "재생 목록에 추가"
#: internet/internetsearchview.cpp:335
#: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs"
msgstr "노래에 추가"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "복사한 후..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "앨범아트(&M)"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "앨범(모든 트랙에 이상적인 음량)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "앨범 - 디스크"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "iTunes 데이터베이스를 불러오는 중 오류 발생"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "'%1'에 메타데이터를 쓰는 중 오류 발생"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "재생 목록에 파일/URL 추가"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist"
msgstr "현재 재생 목록에 추가"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Best"
msgstr "최고"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120
#: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "비트 전송률"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "버퍼링"
msgid "C&onsole"
msgstr "콘솔(&O)"
#: core/songloader.cpp:192
#: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "CD 재생은 GStreamer 엔진에서만 지원합니다."
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "색상"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "쉼표로 구분된 class:level 목록, level은 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "설명"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "자동으로 태그 완성"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "자동으로 태그 완성..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "설정이 불완전함"
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "설정이 잘못됨"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347
#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
@@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "URL을 열 수 없습니다. 웹 브라우저에서 여십시오"
#: core/songloader.cpp:263
#: core/songloader.cpp:261
#, qt-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "%1 파일을 열 수 없음"
#: core/songloader.cpp:439
#: core/songloader.cpp:437
#, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "%1의 GStreamer 소스 엘리먼트를 생성할 수 없음"
@@ -1640,11 +1640,11 @@ msgstr "댄스"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "데이터베이스가 손상되었습니다."
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "생성한 날짜"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "수정한 날짜"
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "대상"
msgid "Details..."
msgstr "자세히..."
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "내보낼 표지 파일 이름 입력(확장자 제외):"
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "재생 목록의 새로운 이름 입력"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
#: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "음악을 찾으려면 위에 검색어를 입력하십시오"
@@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "파일 확장자"
msgid "File formats"
msgstr "파일 형식"
#: playlist/playlist.cpp:1290
#: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
#: playlist/playlist.cpp:1291
#: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)"
msgstr "파일 이름(경로 제외)"
@@ -2200,11 +2200,11 @@ msgstr "파일 이름(경로 제외)"
msgid "File paths"
msgstr "파일 경로"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "파일 크기"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "일반 설정"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "라이브러리 그룹 방식..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345
#: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by"
msgstr "그룹 방식"
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "큰 앨범아트"
msgid "Large sidebar"
msgstr "큰 사이드바"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "마지막 재생"
@@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "길이"
@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "iPod 데이터베이스 불러오는 중"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "스마트 재생 목록 로딩"
#: collection/collectionmodel.cpp:215
#: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs"
msgstr "노래 불러오는 중"
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "트랙 불러오는 중"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "트랙 정보 불러오는 중"
#: collection/collectionmodel.cpp:208
#: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..."
@@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "라이브러리 변화 감지"
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1299
#: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood"
msgstr "무드"
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "무드바 스타일"
msgid "Most played"
msgstr "많이 재생된 곡"
#: device/giolister.cpp:189
#: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point"
msgstr "마운트 지점"
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "장치 열기"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist"
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr ""
msgid "Organize files..."
msgstr ""
#: organize/organize.cpp:102
#: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files"
msgstr ""
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "원본 태그"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "재생 일시 정지"
msgid "Paused"
msgstr "일시 정지됨"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "재생"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "재생 횟수"
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "검색어 앞에 필드 이름을 입력하면 해당 필드에서만 검색합니다. 예:"
#: core/songloader.cpp:153
#: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "차단하는 작업의 프리로드 함수를 설정하지 않았습니다."
@@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "다음에 재생할 대기열에 추가"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316
#: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track"
msgstr "대기열에 트랙 추가"
@@ -3661,7 +3661,7 @@ msgstr "라디오(모든 트랙을 같은 음량으로)"
msgid "Random"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300
#: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -3804,7 +3804,7 @@ msgstr "한 곡 반복"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist"
msgstr "현재 재생 목록 대체"
@@ -3874,13 +3874,13 @@ msgstr "FAT 파일 시스템에서 사용할 수 있는 글자로 제한"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "시작할 때 재생 다시 시작"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3905,13 +3905,13 @@ msgstr "앨범 가져오는 중..."
msgid "Retrieving artists..."
msgstr "아티스트 가져오는 중..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "앨범 %1개의 노래 가져오는 중..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr "안전하게 장치 제거"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "검색 지연 시간"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "앨범아트 검색..."
#: internet/internetsearchview.cpp:341
#: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this"
msgstr "다음 항목 검색"
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "스카"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "재생 목록의 이전 곡으로 전환"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
#: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "건너뛴 횟수"
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1298
#: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source"
msgstr "출처"
@@ -4826,7 +4826,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "시간 간격"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr "전송된 총 바이트"
msgid "Total network requests made"
msgstr "총 네트워크 요청 수"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr "변환 옵션"
msgid "Turn off"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:191
#: device/giolister.cpp:187
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -4924,10 +4924,10 @@ msgstr "초광대역(UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
@@ -5097,7 +5097,7 @@ msgstr "메뉴에서 음악을 추가했을 때..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "가변 비트 전송률"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302
#: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
@@ -5188,7 +5188,7 @@ msgstr "지금 전부 다시 검색하시겠습니까?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "재생 목록을 저장할 때 메타데이터 쓰기"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgid ""
"through %2."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139
#: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "이 URL에 접근하려면 GStreamer가 필요합니다."

View File

@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Fest etikett for utgivelsesår på sporet"
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/internetsearchview.cpp:332
#: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums"
msgstr "Legg til albumer"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Legg til albumer"
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Legg til i annen spilleliste"
#: internet/internetsearchview.cpp:329
#: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists"
msgstr "Legg til artister"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Legg til artister"
msgid "Add to playlist"
msgstr "Legg til i spilleliste"
#: internet/internetsearchview.cpp:335
#: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs"
msgstr "Legg til sanger"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Etter kopiering…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&m kover"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disc"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Legg til i gjeldende spilleliste"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Best"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120
#: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Mellomlagring"
msgid "C&onsole"
msgstr "K&onsoll"
#: core/songloader.cpp:192
#: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "CD avspilling er kun mulig med gstreamer"
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Farger"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Fyll ut etiketter automatisk"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Full ut etiketter automatisk…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Oppsett ikke komplett"
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Uriktig oppsett"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347
#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
@@ -1445,12 +1445,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Kunne ikke åpne URL. Prøv å åpne denne URLen i din nettleser"
#: core/songloader.cpp:263
#: core/songloader.cpp:261
#, qt-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "Kan ikke åpne fil %1"
#: core/songloader.cpp:439
#: core/songloader.cpp:437
#, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Kunne ikke opprette gstreamer kilde for %1"
@@ -1637,11 +1637,11 @@ msgstr "Dansemusikk"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Oppdaget feil i databasen."
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Opprettelse dato"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Endrings dato"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Mål"
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer…"
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device"
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Avskrudd"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Skriv inn et filnavn for eksportert albumomslag (uten filendelse):"
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Gi denne spillelista et nytt navn"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
#: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Skriv inn søkeord ovenfor for å finne musikk"
@@ -2185,11 +2185,11 @@ msgstr "Fil etternavn"
msgid "File formats"
msgstr "Filformat"
#: playlist/playlist.cpp:1290
#: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
#: playlist/playlist.cpp:1291
#: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnavn (uten sti)"
@@ -2197,11 +2197,11 @@ msgstr "Filnavn (uten sti)"
msgid "File paths"
msgstr "Filstier"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Filstørrelse"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Generelle innstillinger"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grupper samling etter…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345
#: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by"
msgstr "Grupper etter"
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Stort omslag"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidefelt"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Sist spilt"
@@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Lengde"
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Åpner iPod-database"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:215
#: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs"
msgstr "Åpner sanger"
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Åpner spor"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Henter informasjon om spor"
#: collection/collectionmodel.cpp:208
#: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..."
@@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "Overvåk endringer i samlingen"
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1299
#: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Moodbar stil"
msgid "Most played"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:189
#: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Åpne enhet"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist"
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr ""
msgid "Organize files..."
msgstr ""
#: organize/organize.cpp:102
#: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files"
msgstr ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "Opprinnelige tagger"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Sett avspilling på pause"
msgid "Paused"
msgstr "På pause"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Spill"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Antall avspillinger"
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
#: core/songloader.cpp:153
#: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "Preload function was not set for blocking operation."
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Legg i kø for å spille som neste"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316
#: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track"
msgstr "Legg spor i kø"
@@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "Radio (lik lydstyrkeutgjevning for alle spor)"
msgid "Random"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300
#: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "Gjenta spor"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Erstatt gjeldende spilleliste"
@@ -3878,13 +3878,13 @@ msgstr "Begrens til tegn tillat på FAT filsystem"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Mottar album kover for %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3909,13 +3909,13 @@ msgstr "Mottar albumer..."
msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Mottar artister..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Mottar sanger for %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "Søke forsinkelse"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Søk etter albumomslag…"
#: internet/internetsearchview.cpp:341
#: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this"
msgstr "Søk etter dette"
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Gå bakover i spillelista"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
#: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Antall ganger hoppet over"
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1298
#: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
@@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Tidstrinn"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr "Antall byte overført totalt"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Antall nettverkforespørsler totalt"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Innstillinger for omkoding"
msgid "Turn off"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:191
#: device/giolister.cpp:187
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -4946,10 +4946,10 @@ msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
@@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr "Bruk av menyen for å legge til et spor vil…"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bitrate"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302
#: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
@@ -5212,7 +5212,7 @@ msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Skrev metadata når spilleliste lagres"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5278,7 +5278,7 @@ msgid ""
"through %2."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139
#: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Du trenge gstreamer for denne URLen"

View File

@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Dodaj znacznik roku"
msgid "Add stream..."
msgstr "Dodaj strumień…"
#: internet/internetsearchview.cpp:332
#: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums"
msgstr "Dodaj do albumów"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Dodaj do albumów"
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania"
#: internet/internetsearchview.cpp:329
#: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists"
msgstr "Dodaj do artystów"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Dodaj do artystów"
msgid "Add to playlist"
msgstr "Dodaj do listy odtwarzania"
#: internet/internetsearchview.cpp:335
#: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs"
msgstr "Dodaj do utworów"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Po skopiowaniu…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Okładka albu&mu"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Według albumu (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Płyta"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu metadanych do '%1'"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Dołącz do aktualnej listy odtwarzania"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Najlepsza"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120
#: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Przepływność"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Buforowanie"
msgid "C&onsole"
msgstr "K&onsola"
#: core/songloader.cpp:192
#: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Odtwarzanie płyt CD jest możliwe tylko przy użyciu silnika GStreamer."
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"Rozdzielona przecinkami lista „klasa:poziom”, gdzie poziom ma wartość od 0 "
"do 3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Konfiguracja niekompletna"
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfiguracja niepoprawna"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347
#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
@@ -1477,12 +1477,12 @@ msgstr ""
"Nie udało się otworzyć adresu URL. Proszę otworzyć go w przeglądarce "
"internetowej"
#: core/songloader.cpp:263
#: core/songloader.cpp:261
#, qt-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku „%1”"
#: core/songloader.cpp:439
#: core/songloader.cpp:437
#, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Nie udało się utworzyć elementu źródłowego GStreamera dla „%1”"
@@ -1669,11 +1669,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych!"
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Data utworzenia"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Data modyfikacji"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Miejsce docelowe"
msgid "Details..."
msgstr "Szczegóły…"
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "Wpisz nazwę dla eksportowanych okładek (bez rozszerzenia):"
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Wpisz nową nazwę dla tej listy odtwarzania"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
#: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Wprowadź kryteria wyszukiwania, aby znaleźć muzykę"
@@ -2219,11 +2219,11 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku"
msgid "File formats"
msgstr "Formaty plików"
#: playlist/playlist.cpp:1290
#: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
#: playlist/playlist.cpp:1291
#: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)"
@@ -2231,11 +2231,11 @@ msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)"
msgid "File paths"
msgstr "Ścieżki plików"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Wielkość pliku"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie Geniusa"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grupuj kolekcję według…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345
#: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by"
msgstr "Grupuj według"
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gatunek/Artysta/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "Duża okładka albumu"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Duży pasek boczny"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Ostatnio odtwarzane"
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "Najmniej lubiane utwory"
msgid "Left"
msgstr "Lewy"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Długość"
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "Wczytywanie bazy danych iPoda"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Ładowanie smartlisty"
#: collection/collectionmodel.cpp:215
#: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs"
msgstr "Wczytywanie utworów"
@@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr "Wczytywanie ścieżek"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Wczytywanie informacji o utworze"
#: collection/collectionmodel.cpp:208
#: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..."
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Monitoruj zmiany w kolekcji"
msgid "Months"
msgstr "Miesięcy"
#: playlist/playlist.cpp:1299
#: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood"
msgstr "Nastrój"
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Styl paska nastroju"
msgid "Most played"
msgstr "Najczęściej odtwarzane"
#: device/giolister.cpp:189
#: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point"
msgstr "Punkt montowania"
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Otwórz urządzenie"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist"
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "Organizuj pliki"
msgid "Organize files..."
msgstr "Organizuj pliki…"
#: organize/organize.cpp:102
#: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizuję pliki"
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Organizuję pliki"
msgid "Original tags"
msgstr "Oryginalne znaczniki"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie"
msgid "Paused"
msgstr "Wstrzymane"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Odtwarzaj"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Odtwarzacz"
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Liczba odtworzeń"
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr ""
"Ustaw znacznik przed wyrazem, aby zawęzić wyszukiwanie do tego znacznika, na "
"przykład:"
#: core/songloader.cpp:153
#: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr ""
"Funkcja ładowania wstępnego nie została ustawiona dla blokującej operacji."
@@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "Dodaj do kolejki, aby następnie odtworzyć"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316
#: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track"
msgstr "Dodaj ścieżkę do kolejki"
@@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "Radio (równa głośność wszystkich ścieżek)"
msgid "Random"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300
#: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Powtarzaj utwór"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Zastąp aktualną listę odtwarzania"
@@ -3945,13 +3945,13 @@ msgstr "Ogranicz do znaków dozwolonych na systemach plików FAT"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Wznawiaj odtwarzanie po uruchomieniu programu"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Pobieranie okładki albumu dla „%1”…"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3976,13 +3976,13 @@ msgstr "Pobieranie albumów…"
msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Pobieranie artystów…"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Pobieranie utworów dla albumu „%1”…"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "Opóźnienie wyszukiwania"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Szukaj okładek…"
#: internet/internetsearchview.cpp:341
#: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this"
msgstr "Szukaj tego:"
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Przeskocz wstecz na liście odtwarzania"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
#: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Liczba pominięć utworu"
@@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr "Sortuj utwory po"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortowanie"
#: playlist/playlist.cpp:1298
#: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
@@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Odstęp czasu"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "Całkowita liczba przesłanych bajtów"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Całkowita liczba wykonanych zapytań sieciowych"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "Opcje transkodowania"
msgid "Turn off"
msgstr "Wyłącz"
#: device/giolister.cpp:191
#: device/giolister.cpp:187
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5021,10 +5021,10 @@ msgstr "Ultraszerokie pasmo (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
msgid "Unknown"
msgstr "nieznany"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
@@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr "Po dodaniu utworu z menu kontekstowego..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Zmienna przepływność (VBR)"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302
#: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
@@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr "Chcesz wykonać pełne skanowanie od nowa teraz?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Zapisuj medatane podczas zapisywania list odtwarzania"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr ""
"Możesz sponsorować autora na %1. Możesz także dokonać jednorazowej wpłaty "
"poprzez %2."
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139
#: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Ten URL wymaga silnika GStreamer."

View File

@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Добавить тег \"Год\""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/internetsearchview.cpp:332
#: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums"
msgstr "Добавить в альбомы"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Добавить в альбомы"
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Добавить в другой плейлист"
#: internet/internetsearchview.cpp:329
#: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists"
msgstr "Добавить в исполнители"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Добавить в исполнители"
msgid "Add to playlist"
msgstr "Добавить в плейлист"
#: internet/internetsearchview.cpp:335
#: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs"
msgstr "Добавить в песни"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "После копирования…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "О&бложка альбома"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треко
msgid "Album - Disc"
msgstr "raАльбом - Диск"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Произошла ошибка при загрузке данных iTu
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ошибка при записи мета-данных в '%1'"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Добавить файлы/ссылки в плейлист"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Добавить в текущий плейлист"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Лучшее"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120
#: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Битрейт"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Буферизация"
msgid "C&onsole"
msgstr "&Консоль"
#: core/songloader.cpp:192
#: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Воспроизведение CD доступно только с движком GStreamer."
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Цвета"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Разделённый запятыми список «класс:уровень», где уровень от 0 до 3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Заполнить поля автоматически"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Заполнить теги автоматически..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Конфигурация не завершена"
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Некорректная конфигурация"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347
#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
@@ -1471,12 +1471,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:263
#: core/songloader.cpp:261
#, qt-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "Не удалось открыть файл %1"
#: core/songloader.cpp:439
#: core/songloader.cpp:437
#, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Не удалось создать исходный элемент gstreamer для %1"
@@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "Танцевальный"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Обнаружено повреждение базы данных."
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Дата создания"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Дата изменения"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Назначение"
msgid "Details..."
msgstr "Подробнее…"
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Введите имя файла для экспортируемых о
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Введите новое имя для этого плейлиста"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
#: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Введите условия поиска выше, чтобы найти музыку"
@@ -2211,11 +2211,11 @@ msgstr "Расширение файла"
msgid "File formats"
msgstr "Форматы файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1290
#: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name"
msgstr "Полное имя файла"
#: playlist/playlist.cpp:1291
#: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)"
msgstr "Имя файла"
@@ -2223,11 +2223,11 @@ msgstr "Имя файла"
msgid "File paths"
msgstr "Пути файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Размер файла"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Общие настройки"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Сгруппировать фонотеку по…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345
#: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by"
msgstr "Сгруппировать по"
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Группировать по жанр/исполнитель альбо
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбом"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Большая обложка альбома"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Широкая боковая панель"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Последнее прослушивание"
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Левый канал"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Длина"
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Загрузка база данных iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:215
#: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs"
msgstr "Загрузка песен"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Загрузка композиций"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Загрузка информации о треках"
#: collection/collectionmodel.cpp:208
#: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..."
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Следить за изменениями фонотеки"
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1299
#: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Стиль Moodbar"
msgid "Most played"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:189
#: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтирования"
@@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "Открыть устройство"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist"
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr ""
msgid "Organize files..."
msgstr ""
#: organize/organize.cpp:102
#: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files"
msgstr ""
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "Исходные теги"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Приостановить воспроизведение"
msgid "Paused"
msgstr "Приостановлен"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "Воспроизвести"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Количество проигрываний"
@@ -3572,7 +3572,7 @@ msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:153
#: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr ""
"Функция предварительной нагрузки не была установлена ​​для операции "
@@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Очередь воспроизведения"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316
#: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track"
msgstr "Трек в очередь"
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Радио (одинаковая громкость для всех тр
msgid "Random"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300
#: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "Повторять трек"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Заменить текущий плейлист"
@@ -3912,13 +3912,13 @@ msgstr "Ограничить разрешенными символами в фа
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Продолжить воспроизведение при запуске"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Получение обложки альбома для %1"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3943,13 +3943,13 @@ msgstr "Получение альбомов..."
msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Получение исполнителей..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Получение песен для альбома %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgstr "Задержка поиска"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Поиск обложек альбомов…"
#: internet/internetsearchview.cpp:341
#: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this"
msgstr "Поиск этого"
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Переместить назад в плейлисте"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
#: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Пропустить подсчёт"
@@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1298
#: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source"
msgstr "Источник"
@@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Шаг времени"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "Всего передано байт"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Всего выполнено сетевых запросов"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -4962,7 +4962,7 @@ msgstr "Настройки конвертации"
msgid "Turn off"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:191
#: device/giolister.cpp:187
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -4982,10 +4982,10 @@ msgstr "Ультраширокая полоса пропускания (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
@@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr "После добавления песни через меню…"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Переменный битрейт"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302
#: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
@@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Желаете запустить повторное сканирова
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Записывать метаданные при сохранении плейлистов"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgid ""
"through %2."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139
#: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Вам нужен GStreamer для этого URL."

View File

@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Lägg till tagg för år"
msgid "Add stream..."
msgstr "Lägg till ström..."
#: internet/internetsearchview.cpp:332
#: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums"
msgstr "Lägg till i album"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Lägg till i album"
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Lägg till i en annan spellista"
#: internet/internetsearchview.cpp:329
#: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists"
msgstr "Lägg till i artister"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Lägg till i artister"
msgid "Add to playlist"
msgstr "Lägg till i spellista"
#: internet/internetsearchview.cpp:335
#: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs"
msgstr "Lägg till låtar"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Efter kopiering..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&momslag"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Skiva"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Ett fel uppstod vid inläsning av iTunes-databasen"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "Ett fel inträffade vid skrivning av omslag till \"%1\" "
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ett fel uppstod när metadata skulle skrivas till \"%1\""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Lägg till filer/webbadresser till spellistan"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Lägg till i aktuell spellista"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Automatiska omslag"
msgid "Art Manual"
msgstr "Manuella omslag"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Bästa"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120
#: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bithastighet"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Buffrar"
msgid "C&onsole"
msgstr "K&onsol"
#: core/songloader.cpp:192
#: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "CD-uppspelning är endast tillgänglig med GStreamer-motorn."
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Färger"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Kommaseparerad lista över class:level; level är 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Fyll i taggar automatiskt"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fyll i taggar automatiskt..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Konfigurationen ofullständig"
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfiguration felaktig"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347
#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
@@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr ""
"Det gick inte att öppna webbadressen. Vänligen öppna den här webbadressen i "
"din webbläsare"
#: core/songloader.cpp:263
#: core/songloader.cpp:261
#, qt-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "Det gick inte att öppna filen %1"
#: core/songloader.cpp:439
#: core/songloader.cpp:437
#, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Det gick inte att skapa gstreamer-källelement för %1"
@@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "Dans"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Databasskada upptäcktes."
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Datum skapad"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Datum ändrad"
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Destination"
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Ange ett filnamn för exporterade omslag (utan ändelse):"
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Ange ett nytt namn för denna spellista"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
#: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Ange söktermer ovan för att hitta musik"
@@ -2213,11 +2213,11 @@ msgstr "Filändelse"
msgid "File formats"
msgstr "Filformat"
#: playlist/playlist.cpp:1290
#: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
#: playlist/playlist.cpp:1291
#: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnamn (utan sökväg)"
@@ -2225,11 +2225,11 @@ msgstr "Filnamn (utan sökväg)"
msgid "File paths"
msgstr "Filsökvägar"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Filstorlek"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius-autentisering"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Gruppera samling av..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345
#: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by"
msgstr "Gruppera efter"
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Gruppera efter genre/albumartist/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Stort albumomslag"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidofält"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Senast spelade"
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "Minst omtyckta spår"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Längd"
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Läser in iPod-databas"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Läser in smart spellista"
#: collection/collectionmodel.cpp:215
#: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs"
msgstr "Läser in låtar"
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "Läser in spår"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Läser in låtinformation"
#: collection/collectionmodel.cpp:208
#: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..."
@@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "Bevaka ändringar i samlingen"
msgid "Months"
msgstr "Månader"
#: playlist/playlist.cpp:1299
#: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood"
msgstr "Stämning"
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Stil på stämningsdiagrammet"
msgid "Most played"
msgstr "Mest spelade"
#: device/giolister.cpp:189
#: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Öppna enhet"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist"
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Organisera filer"
msgid "Organize files..."
msgstr "Organisera filer..."
#: organize/organize.cpp:102
#: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files"
msgstr "Organiserar filer"
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Organiserar filer"
msgid "Original tags"
msgstr "Ursprungliga taggar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Pausa uppspelning"
msgid "Paused"
msgstr "Pausad"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Spela"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Spela kontrollknappar"
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Antal spelningar"
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr ""
"Använd ett fältnamn som prefix för ett ord för att begränsa sökningen till "
"det fältet, t.ex.:"
#: core/songloader.cpp:153
#: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "Förinläsningsfunktionen var inte inställd för blockering."
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "Lägg till i kön för att spela som nästa"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316
#: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track"
msgstr "Lägg till spår i kön"
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "Radio (samma ljudstyrka för alla spår"
msgid "Random"
msgstr "Slumpat"
#: playlist/playlist.cpp:1300
#: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr "Upprepa spår"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Ersätt aktuell spellista"
@@ -3926,13 +3926,13 @@ msgstr "Begränsa till tecken som är tillåtna i FAT-filsystem"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Fortsätt uppspelning vid start"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Hämtar albumomslag för %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3957,13 +3957,13 @@ msgstr "Hämtar album..."
msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Hämtar artister..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Hämtar låtar för %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "Säker borttagning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "Sökfördröjning"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Sök efter albumomslag..."
#: internet/internetsearchview.cpp:341
#: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this"
msgstr "Sök efter detta"
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Hoppa bakåt i spellista"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
#: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Antal överhoppningar"
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Sortera låtar efter"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
#: playlist/playlist.cpp:1298
#: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source"
msgstr "Källa"
@@ -4906,7 +4906,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Tidssteg"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "Totalt överförda byte"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totalt antal nätverksförfrågningar"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -4984,7 +4984,7 @@ msgstr "Omkodningsalternativ"
msgid "Turn off"
msgstr "Stäng av"
#: device/giolister.cpp:191
#: device/giolister.cpp:187
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5004,10 +5004,10 @@ msgstr "Ultrabredband (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Avinstallera snap med:"
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -5015,7 +5015,7 @@ msgstr "Avinstallera snap med:"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
@@ -5179,7 +5179,7 @@ msgstr "Att använda menyn för att lägga till en låt kommer att..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bithastighet"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302
#: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
@@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Skriv metadata när spellistor sparas"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5347,7 +5347,7 @@ msgstr ""
"Du kan sponsra upphovsmannen på %1. Du kan också göra en engångsbetalning "
"genom %2."
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139
#: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Du behöver GStreamer för den här webbadressen."