Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-03-27 01:12:06 +01:00
parent d4c8fa6a24
commit f760b3f271
12 changed files with 744 additions and 744 deletions

View File

@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Přidat značku rok písně"
msgid "Add stream..."
msgstr "Přidat přenos..."
#: internet/internetsearchview.cpp:332
#: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums"
msgstr "Přidat do alb"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Přidat do alb"
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb"
#: internet/internetsearchview.cpp:329
#: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists"
msgstr "Přidat k umělcům"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Přidat k umělcům"
msgid "Add to playlist"
msgstr "Přidat do seznamu skladeb"
#: internet/internetsearchview.cpp:335
#: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs"
msgstr "Přidat ke skladbám"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Po zkopírování..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Obal alb&a"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disk"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Přidat soubory/adresy do seznamu skladeb"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Přidat do současného seznamu skladeb"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Nejlepší"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120
#: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Datový tok"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"
msgid "C&onsole"
msgstr "&Konzola"
#: core/songloader.cpp:192
#: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Přehrávání disků CD je možné pouze za použití GStreamer enginu."
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Barvy"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Doplnit značky automaticky..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Konfigurace není hotová"
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfigurace není správná"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347
#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
@@ -1462,12 +1462,12 @@ msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr ""
"Nelze otevřít adresu URL. Prosím otevřete tuto URL ve vašem prohlížeči"
#: core/songloader.cpp:263
#: core/songloader.cpp:261
#, qt-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "Nelze otevřít soubor %1"
#: core/songloader.cpp:439
#: core/songloader.cpp:437
#, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Nelze vytvořit vstupní prvek GStreamer pro %1"
@@ -1654,11 +1654,11 @@ msgstr "Taneční hudba"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Databáze je poškozená."
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Datum vytvoření"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Datum změny"
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Cíl"
msgid "Details..."
msgstr "Podrobnosti..."
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Zadejte souborový název pro uložené obaly (bez přípony):"
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Zadejte název tohoto seznamu skladeb"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
#: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Výše zadejte hledaný výraz pro vyhledání hudby"
@@ -2202,11 +2202,11 @@ msgstr "Přípona souboru"
msgid "File formats"
msgstr "Formáty souborů"
#: playlist/playlist.cpp:1290
#: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
#: playlist/playlist.cpp:1291
#: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)"
msgstr "Název souboru bez cesty"
@@ -2214,11 +2214,11 @@ msgstr "Název souboru bez cesty"
msgid "File paths"
msgstr "Souborové cesty"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Obecná nastavení"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Ověření Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345
#: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by"
msgstr "Seskupovat podle"
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Velký obal alba"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Velký postranní panel"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Naposledy hrané"
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "Nejméně oblíbené skladby"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Délka"
@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Nahrává se databáze iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Nahrávání chytrého playlistu"
#: collection/collectionmodel.cpp:215
#: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs"
msgstr "Nahrávají se písně"
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Nahrávají se skladby"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Nahrávají se informace o skladbě"
#: collection/collectionmodel.cpp:208
#: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..."
@@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Sledovat změny ve sbírce"
msgid "Months"
msgstr "Měsíce"
#: playlist/playlist.cpp:1299
#: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood"
msgstr "Nálada"
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Styl Ukazatele nálady"
msgid "Most played"
msgstr "Nejčastěji přehrávané"
#: device/giolister.cpp:189
#: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point"
msgstr "Přípojný bod"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Otevřít zařízení"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist"
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Uspořádat Soubory"
msgid "Organize files..."
msgstr "Uspořádat soubory..."
#: organize/organize.cpp:102
#: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizace souborů"
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Organizace souborů"
msgid "Original tags"
msgstr "Původní značky"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání"
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Přehrát"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Tlačítka pro ovládání přehrávání"
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Počet přehrání"
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
"Zadejte jméno pole před slovo abyste limitovali vyhledávání na zadané pole, "
"např.:"
#: core/songloader.cpp:153
#: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "Funkce přednačítání nebyla nastavena pro operaci blokování."
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Do fronty jako další"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316
#: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track"
msgstr "Přidat skladbu do řady"
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "Rádio (shodná hlasitost pro všechny skladby)"
msgid "Random"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300
#: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "Opakovat skladbu"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Nahradit současný seznam skladeb"
@@ -3919,13 +3919,13 @@ msgstr "Omezit na znaky dostupné na FAT systémech souborů"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Obnovit přehrávání při spuštění"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Načítání obalů alb pro %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3950,13 +3950,13 @@ msgstr "Načítání alb..."
msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Načítání umělců..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Načítání skladeb z %1 alba..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr "Zpožděné vyhledávání"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Hledat obaly alb..."
#: internet/internetsearchview.cpp:341
#: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this"
msgstr "Hledat toto"
@@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
#: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Počet přeskočení"
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1298
#: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
@@ -4897,7 +4897,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Časový krok"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr "Volby překódování"
msgid "Turn off"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:191
#: device/giolister.cpp:187
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -4995,10 +4995,10 @@ msgstr "Ultra široké pásmo"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "Použití nabídky pro přidání písně..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Proměnlivý datový tok"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302
#: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Můžete podpořit autora na %1. Také můžete jednorázově přispět pomocí %2."
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139
#: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Pro tento odkaz je potřeba GStreamer."