Update translations
This commit is contained in:
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Titelerscheinungsjahr hinzufügen"
|
||||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Datenstrom hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:332
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:329
|
||||
msgid "Add to albums"
|
||||
msgstr "Zu Alben hinzufügen"
|
||||
|
||||
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Zu Alben hinzufügen"
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:329
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:326
|
||||
msgid "Add to artists"
|
||||
msgstr "Zu Künstlern hinzufügen"
|
||||
|
||||
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Zu Künstlern hinzufügen"
|
||||
msgid "Add to playlist"
|
||||
msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:335
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:332
|
||||
msgid "Add to songs"
|
||||
msgstr "Zu den Liedern hinzufügen"
|
||||
|
||||
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Nach dem Kopieren …"
|
||||
msgid "Albu&m cover"
|
||||
msgstr "Albu&m cover"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
|
||||
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)"
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "Album - Disc"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
|
||||
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Beim Laden der iTunes-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten"
|
||||
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf"
|
||||
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Dateien/Adressen an die Wiedergabeliste anhängen"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Zur aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen"
|
||||
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Art Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
|
||||
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Best"
|
||||
msgstr "Optimal"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
|
||||
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Puffern"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr "Konsole"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:192
|
||||
#: core/songloader.cpp:190
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "CD Wiedergabe ist nur mit de GStreamer Implemetierung verfügbar"
|
||||
|
||||
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Farben"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
|
||||
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Einstellungen nicht vollständig"
|
||||
msgid "Configuration incorrect"
|
||||
msgstr "Konfiguration inkorrekt"
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
|
||||
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Configure %1..."
|
||||
@@ -1501,12 +1501,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr "Konnte die URL nicht öffnen. Bitte diese URL im Browser öffnen"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:263
|
||||
#: core/songloader.cpp:261
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr "Konnte file %1 nicht öffnen"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:439
|
||||
#: core/songloader.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr "Konnte gstreamer quellelement für %1 nicht erzeugen"
|
||||
@@ -1693,11 +1693,11 @@ msgstr "Dance"
|
||||
msgid "Database corruption detected."
|
||||
msgstr "Datenbankfehler festgestellt"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Erstellt"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Geändert"
|
||||
|
||||
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "Ziel:"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Details …"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190
|
||||
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
|
||||
msgid "Device"
|
||||
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
|
||||
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter a new name for this playlist"
|
||||
msgstr "Neuer Name für diese Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
|
||||
msgid "Enter search terms above to find music"
|
||||
msgstr "Oberhalb Suchkriterien eingeben um Musik zu finden"
|
||||
|
||||
@@ -2246,11 +2246,11 @@ msgstr "Dateiendung"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Dateiformate"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1290
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1287
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Dateiname"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1291
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1288
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
|
||||
|
||||
@@ -2258,11 +2258,11 @@ msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Dateipfade"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Dateigröße"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
|
||||
msgid "File type"
|
||||
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
||||
msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr "Genius Authentifizierung"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
|
||||
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Bibliothek sortieren nach …"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:345
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:342
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Sortieren nach"
|
||||
|
||||
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Genre/Interpret/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
|
||||
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "Großes Titelbild"
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Große Seitenleiste"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Zuletzt gespielt"
|
||||
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "Am wenigsten gemochte Titel"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Länge"
|
||||
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "iPod-Datenbank wird geladen"
|
||||
msgid "Loading smart playlist"
|
||||
msgstr "Lade intelligente Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:212
|
||||
msgid "Loading songs"
|
||||
msgstr "Titel werden geladen"
|
||||
|
||||
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Titel werden geladen"
|
||||
msgid "Loading tracks info"
|
||||
msgstr "Titelinfo wird geladen"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:205
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "Bibliothek auf Änderungen überwachen"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Monate"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1299
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1296
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Stimmung"
|
||||
|
||||
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "Stil des Stimmungsbarometers"
|
||||
msgid "Most played"
|
||||
msgstr "Am meisten gespielt"
|
||||
|
||||
#: device/giolister.cpp:189
|
||||
#: device/giolister.cpp:185
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Einhängepunkt"
|
||||
|
||||
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Gerät öffnen"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
|
||||
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Dateien organisieren"
|
||||
msgid "Organize files..."
|
||||
msgstr "Dateien organisieren..."
|
||||
|
||||
#: organize/organize.cpp:102
|
||||
#: organize/organize.cpp:100
|
||||
msgid "Organizing files"
|
||||
msgstr "Dateien organisieren"
|
||||
|
||||
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "Dateien organisieren"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Ursprüngliche Schlagworte"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "Wiedergabe pausieren"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausiert"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
|
||||
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "Wiedergabe"
|
||||
msgid "Play control buttons"
|
||||
msgstr "Steuerungstasten"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Wiedergabezähler"
|
||||
|
||||
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Fügen Sie einem Wort einen Feldnamen vor, um die Suche auf dieses Feld zu "
|
||||
"beschränken, z.B:\n"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:153
|
||||
#: core/songloader.cpp:151
|
||||
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
|
||||
msgstr "Preload Funktion war nicht gesetzt für Blockiervorgang."
|
||||
|
||||
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "In die Warteschlange, um sie als nächstes abzuspielen"
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:347
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen"
|
||||
|
||||
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Titel)"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1300
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1297
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Bewertung"
|
||||
|
||||
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "Titel wiederholen"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste ersetzen"
|
||||
@@ -3977,13 +3977,13 @@ msgstr "Beschränkung auf die in FAT-Dateisystemen erlaubten Zeichen"
|
||||
msgid "Resume playback on start"
|
||||
msgstr "Wiedergabe beim Start fortsetzten"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
|
||||
msgstr "Empfange Albumcover für %1 Album... "
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
|
||||
@@ -4008,13 +4008,13 @@ msgstr "Empfange Alben..."
|
||||
msgid "Retrieving artists..."
|
||||
msgstr "Empfange Künstler..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
|
||||
msgstr "Empfange Lieder für %1 Album..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
|
||||
@@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
|
||||
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "Suche verzögert"
|
||||
msgid "Search for album covers..."
|
||||
msgstr "Nach Titelbild suchen …"
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:341
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:338
|
||||
msgid "Search for this"
|
||||
msgstr "Nach diesem suchen"
|
||||
|
||||
@@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Vorherigen Titel in der Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Übersprungzähler"
|
||||
|
||||
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Sortiere Titel nach"
|
||||
msgid "Sorting"
|
||||
msgstr "Sortieren"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1298
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1295
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Quelle"
|
||||
|
||||
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Zeitschritt"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
|
||||
@@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
msgid "Track"
|
||||
@@ -5041,7 +5041,7 @@ msgstr "Umwandlungsoptionen"
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Abschalten"
|
||||
|
||||
#: device/giolister.cpp:191
|
||||
#: device/giolister.cpp:187
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
@@ -5061,10 +5061,10 @@ msgstr "Ulte Weit Band (UWB)"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603
|
||||
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
|
||||
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Unbekannter Fehler"
|
||||
@@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr "Beim Hinzufügen eines Titels über das Kontextmenü …"
|
||||
msgid "Variable bit rate"
|
||||
msgstr "Variable Bitrate"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
|
||||
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?"
|
||||
msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Metadaten schreiben, wenn Wiedergabelisten gespeichert werden"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
|
||||
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie können den Autor auf %1 sponsern. Sie können auch eine einmalige Zahlung "
|
||||
"über %2 vornehmen."
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139
|
||||
#: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
|
||||
msgid "You need GStreamer for this URL."
|
||||
msgstr "Du brauchst GStreamer für diese URL."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user