Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-03-27 01:12:06 +01:00
parent d4c8fa6a24
commit f760b3f271
12 changed files with 744 additions and 744 deletions

View File

@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Přidat značku rok písně"
msgid "Add stream..." msgid "Add stream..."
msgstr "Přidat přenos..." msgstr "Přidat přenos..."
#: internet/internetsearchview.cpp:332 #: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums" msgid "Add to albums"
msgstr "Přidat do alb" msgstr "Přidat do alb"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Přidat do alb"
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb" msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb"
#: internet/internetsearchview.cpp:329 #: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists" msgid "Add to artists"
msgstr "Přidat k umělcům" msgstr "Přidat k umělcům"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Přidat k umělcům"
msgid "Add to playlist" msgid "Add to playlist"
msgstr "Přidat do seznamu skladeb" msgstr "Přidat do seznamu skladeb"
#: internet/internetsearchview.cpp:335 #: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs" msgid "Add to songs"
msgstr "Přidat ke skladbám" msgstr "Přidat ke skladbám"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Po zkopírování..."
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "Obal alb&a" msgstr "Obal alb&a"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disk" msgstr "Album - Disk"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332 #: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba" msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Přidat soubory/adresy do seznamu skladeb"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342 #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist" msgid "Append to current playlist"
msgstr "Přidat do současného seznamu skladeb" msgstr "Přidat do současného seznamu skladeb"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual" msgid "Art Manual"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Nejlepší" msgstr "Nejlepší"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138 #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth" msgid "Bit depth"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Datový tok" msgstr "Datový tok"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141 #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "&Konzola" msgstr "&Konzola"
#: core/songloader.cpp:192 #: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Přehrávání disků CD je možné pouze za použití GStreamer enginu." msgstr "Přehrávání disků CD je možné pouze za použití GStreamer enginu."
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Barvy"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3" msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Poznámka" msgstr "Poznámka"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Doplnit značky automaticky..." msgstr "Doplnit značky automaticky..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Konfigurace není hotová"
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfigurace není správná" msgstr "Konfigurace není správná"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347 #: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 #: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format #, qt-format
msgid "Configure %1..." msgid "Configure %1..."
@@ -1462,12 +1462,12 @@ msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
"Nelze otevřít adresu URL. Prosím otevřete tuto URL ve vašem prohlížeči" "Nelze otevřít adresu URL. Prosím otevřete tuto URL ve vašem prohlížeči"
#: core/songloader.cpp:263 #: core/songloader.cpp:261
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Nelze otevřít soubor %1" msgstr "Nelze otevřít soubor %1"
#: core/songloader.cpp:439 #: core/songloader.cpp:437
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Nelze vytvořit vstupní prvek GStreamer pro %1" msgstr "Nelze vytvořit vstupní prvek GStreamer pro %1"
@@ -1654,11 +1654,11 @@ msgstr "Taneční hudba"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Databáze je poškozená." msgstr "Databáze je poškozená."
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 #: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Datum vytvoření" msgstr "Datum vytvoření"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 #: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Datum změny" msgstr "Datum změny"
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Cíl"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Podrobnosti..." msgstr "Podrobnosti..."
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190 #: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno" msgstr "Zakázáno"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Zadejte souborový název pro uložené obaly (bez přípony):"
msgid "Enter a new name for this playlist" msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Zadejte název tohoto seznamu skladeb" msgstr "Zadejte název tohoto seznamu skladeb"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 #: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music" msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Výše zadejte hledaný výraz pro vyhledání hudby" msgstr "Výše zadejte hledaný výraz pro vyhledání hudby"
@@ -2202,11 +2202,11 @@ msgstr "Přípona souboru"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Formáty souborů" msgstr "Formáty souborů"
#: playlist/playlist.cpp:1290 #: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Název souboru" msgstr "Název souboru"
#: playlist/playlist.cpp:1291 #: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Název souboru bez cesty" msgstr "Název souboru bez cesty"
@@ -2214,11 +2214,11 @@ msgstr "Název souboru bez cesty"
msgid "File paths" msgid "File paths"
msgstr "Souborové cesty" msgstr "Souborové cesty"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 #: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru" msgstr "Velikost souboru"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type" msgid "File type"
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Obecná nastavení"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Ověření Genius" msgstr "Ověření Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..." msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345 #: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Seskupovat podle" msgstr "Seskupovat podle"
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba" msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Velký obal alba"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Velký postranní panel" msgstr "Velký postranní panel"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Naposledy hrané" msgstr "Naposledy hrané"
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "Nejméně oblíbené skladby"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vlevo" msgstr "Vlevo"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273 #: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Délka" msgstr "Délka"
@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Nahrává se databáze iPod"
msgid "Loading smart playlist" msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Nahrávání chytrého playlistu" msgstr "Nahrávání chytrého playlistu"
#: collection/collectionmodel.cpp:215 #: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Nahrávají se písně" msgstr "Nahrávají se písně"
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Nahrávají se skladby"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Nahrávají se informace o skladbě" msgstr "Nahrávají se informace o skladbě"
#: collection/collectionmodel.cpp:208 #: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
@@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Sledovat změny ve sbírce"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Měsíce" msgstr "Měsíce"
#: playlist/playlist.cpp:1299 #: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Nálada" msgstr "Nálada"
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Styl Ukazatele nálady"
msgid "Most played" msgid "Most played"
msgstr "Nejčastěji přehrávané" msgstr "Nejčastěji přehrávané"
#: device/giolister.cpp:189 #: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Přípojný bod" msgstr "Přípojný bod"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Otevřít zařízení"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344 #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist" msgid "Open in new playlist"
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Uspořádat Soubory"
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Uspořádat soubory..." msgstr "Uspořádat soubory..."
#: organize/organize.cpp:102 #: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Organizace souborů" msgstr "Organizace souborů"
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Organizace souborů"
msgid "Original tags" msgid "Original tags"
msgstr "Původní značky" msgstr "Původní značky"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year" msgid "Original year"
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno" msgstr "Pozastaveno"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Přehrát"
msgid "Play control buttons" msgid "Play control buttons"
msgstr "Tlačítka pro ovládání přehrávání" msgstr "Tlačítka pro ovládání přehrávání"
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Počet přehrání" msgstr "Počet přehrání"
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
"Zadejte jméno pole před slovo abyste limitovali vyhledávání na zadané pole, " "Zadejte jméno pole před slovo abyste limitovali vyhledávání na zadané pole, "
"např.:" "např.:"
#: core/songloader.cpp:153 #: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "Funkce přednačítání nebyla nastavena pro operaci blokování." msgstr "Funkce přednačítání nebyla nastavena pro operaci blokování."
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Do fronty jako další"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257 #: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347 #: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 #: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Přidat skladbu do řady" msgstr "Přidat skladbu do řady"
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "Rádio (shodná hlasitost pro všechny skladby)"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300 #: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení" msgstr "Hodnocení"
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "Opakovat skladbu"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343 #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist" msgid "Replace current playlist"
msgstr "Nahradit současný seznam skladeb" msgstr "Nahradit současný seznam skladeb"
@@ -3919,13 +3919,13 @@ msgstr "Omezit na znaky dostupné na FAT systémech souborů"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Obnovit přehrávání při spuštění" msgstr "Obnovit přehrávání při spuštění"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Načítání obalů alb pro %1 album..." msgstr "Načítání obalů alb pro %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3950,13 +3950,13 @@ msgstr "Načítání alb..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Načítání umělců..." msgstr "Načítání umělců..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Načítání skladeb z %1 alba..." msgstr "Načítání skladeb z %1 alba..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení" msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr "Zpožděné vyhledávání"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Hledat obaly alb..." msgstr "Hledat obaly alb..."
#: internet/internetsearchview.cpp:341 #: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Hledat toto" msgstr "Hledat toto"
@@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb" msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Počet přeskočení" msgstr "Počet přeskočení"
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1298 #: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Zdroj" msgstr "Zdroj"
@@ -4897,7 +4897,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Časový krok" msgstr "Časový krok"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103 #: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků" msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111 #: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr "Volby překódování"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "" msgstr ""
#: device/giolister.cpp:191 #: device/giolister.cpp:187
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@@ -4995,10 +4995,10 @@ msgstr "Ultra široké pásmo"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574 #: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746 #: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba" msgstr "Neznámá chyba"
@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "Použití nabídky pro přidání písně..."
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Proměnlivý datový tok" msgstr "Proměnlivý datový tok"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302 #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357 #: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?"
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb" msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Můžete podpořit autora na %1. Také můžete jednorázově přispět pomocí %2." "Můžete podpořit autora na %1. Také můžete jednorázově přispět pomocí %2."
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139 #: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL." msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Pro tento odkaz je potřeba GStreamer." msgstr "Pro tento odkaz je potřeba GStreamer."

View File

@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Titelerscheinungsjahr hinzufügen"
msgid "Add stream..." msgid "Add stream..."
msgstr "Datenstrom hinzufügen..." msgstr "Datenstrom hinzufügen..."
#: internet/internetsearchview.cpp:332 #: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums" msgid "Add to albums"
msgstr "Zu Alben hinzufügen" msgstr "Zu Alben hinzufügen"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Zu Alben hinzufügen"
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen" msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen"
#: internet/internetsearchview.cpp:329 #: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists" msgid "Add to artists"
msgstr "Zu Künstlern hinzufügen" msgstr "Zu Künstlern hinzufügen"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Zu Künstlern hinzufügen"
msgid "Add to playlist" msgid "Add to playlist"
msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen" msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
#: internet/internetsearchview.cpp:335 #: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs" msgid "Add to songs"
msgstr "Zu den Liedern hinzufügen" msgstr "Zu den Liedern hinzufügen"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Nach dem Kopieren …"
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&m cover" msgstr "Albu&m cover"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disc" msgstr "Album - Disc"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Beim Laden der iTunes-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332 #: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf" msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Dateien/Adressen an die Wiedergabeliste anhängen"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342 #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist" msgid "Append to current playlist"
msgstr "Zur aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen" msgstr "Zur aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual" msgid "Art Manual"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Optimal" msgstr "Optimal"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138 #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth" msgid "Bit depth"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141 #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Puffern"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "Konsole" msgstr "Konsole"
#: core/songloader.cpp:192 #: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "CD Wiedergabe ist nur mit de GStreamer Implemetierung verfügbar" msgstr "CD Wiedergabe ist nur mit de GStreamer Implemetierung verfügbar"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Farben"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)" msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …" msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Einstellungen nicht vollständig"
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfiguration inkorrekt" msgstr "Konfiguration inkorrekt"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347 #: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 #: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format #, qt-format
msgid "Configure %1..." msgid "Configure %1..."
@@ -1501,12 +1501,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Konnte die URL nicht öffnen. Bitte diese URL im Browser öffnen" msgstr "Konnte die URL nicht öffnen. Bitte diese URL im Browser öffnen"
#: core/songloader.cpp:263 #: core/songloader.cpp:261
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Konnte file %1 nicht öffnen" msgstr "Konnte file %1 nicht öffnen"
#: core/songloader.cpp:439 #: core/songloader.cpp:437
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Konnte gstreamer quellelement für %1 nicht erzeugen" msgstr "Konnte gstreamer quellelement für %1 nicht erzeugen"
@@ -1693,11 +1693,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Datenbankfehler festgestellt" msgstr "Datenbankfehler festgestellt"
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 #: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Erstellt" msgstr "Erstellt"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 #: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Geändert" msgstr "Geändert"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "Ziel:"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Details …" msgstr "Details …"
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190 #: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert" msgstr "Deaktiviert"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new name for this playlist" msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Neuer Name für diese Wiedergabeliste" msgstr "Neuer Name für diese Wiedergabeliste"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 #: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music" msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Oberhalb Suchkriterien eingeben um Musik zu finden" msgstr "Oberhalb Suchkriterien eingeben um Musik zu finden"
@@ -2246,11 +2246,11 @@ msgstr "Dateiendung"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Dateiformate" msgstr "Dateiformate"
#: playlist/playlist.cpp:1290 #: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Dateiname" msgstr "Dateiname"
#: playlist/playlist.cpp:1291 #: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)" msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
@@ -2258,11 +2258,11 @@ msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
msgid "File paths" msgid "File paths"
msgstr "Dateipfade" msgstr "Dateipfade"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 #: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Dateigröße" msgstr "Dateigröße"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type" msgid "File type"
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius Authentifizierung" msgstr "Genius Authentifizierung"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Bibliothek sortieren nach …" msgstr "Bibliothek sortieren nach …"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345 #: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Sortieren nach" msgstr "Sortieren nach"
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Genre/Interpret/Album" msgstr "Genre/Interpret/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "Großes Titelbild"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Große Seitenleiste" msgstr "Große Seitenleiste"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Zuletzt gespielt" msgstr "Zuletzt gespielt"
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "Am wenigsten gemochte Titel"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273 #: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Länge" msgstr "Länge"
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "iPod-Datenbank wird geladen"
msgid "Loading smart playlist" msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Lade intelligente Wiedergabeliste" msgstr "Lade intelligente Wiedergabeliste"
#: collection/collectionmodel.cpp:215 #: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Titel werden geladen" msgstr "Titel werden geladen"
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Titel werden geladen"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Titelinfo wird geladen" msgstr "Titelinfo wird geladen"
#: collection/collectionmodel.cpp:208 #: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "Bibliothek auf Änderungen überwachen"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Monate" msgstr "Monate"
#: playlist/playlist.cpp:1299 #: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Stimmung" msgstr "Stimmung"
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "Stil des Stimmungsbarometers"
msgid "Most played" msgid "Most played"
msgstr "Am meisten gespielt" msgstr "Am meisten gespielt"
#: device/giolister.cpp:189 #: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Einhängepunkt" msgstr "Einhängepunkt"
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Gerät öffnen"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344 #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist" msgid "Open in new playlist"
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Dateien organisieren"
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Dateien organisieren..." msgstr "Dateien organisieren..."
#: organize/organize.cpp:102 #: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Dateien organisieren" msgstr "Dateien organisieren"
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "Dateien organisieren"
msgid "Original tags" msgid "Original tags"
msgstr "Ursprüngliche Schlagworte" msgstr "Ursprüngliche Schlagworte"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year" msgid "Original year"
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "Wiedergabe pausieren"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pausiert" msgstr "Pausiert"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "Wiedergabe"
msgid "Play control buttons" msgid "Play control buttons"
msgstr "Steuerungstasten" msgstr "Steuerungstasten"
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Wiedergabezähler" msgstr "Wiedergabezähler"
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr ""
"Fügen Sie einem Wort einen Feldnamen vor, um die Suche auf dieses Feld zu " "Fügen Sie einem Wort einen Feldnamen vor, um die Suche auf dieses Feld zu "
"beschränken, z.B:\n" "beschränken, z.B:\n"
#: core/songloader.cpp:153 #: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "Preload Funktion war nicht gesetzt für Blockiervorgang." msgstr "Preload Funktion war nicht gesetzt für Blockiervorgang."
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "In die Warteschlange, um sie als nächstes abzuspielen"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257 #: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347 #: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 #: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen" msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen"
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Titel)"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300 #: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Bewertung" msgstr "Bewertung"
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "Titel wiederholen"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343 #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist" msgid "Replace current playlist"
msgstr "Wiedergabeliste ersetzen" msgstr "Wiedergabeliste ersetzen"
@@ -3977,13 +3977,13 @@ msgstr "Beschränkung auf die in FAT-Dateisystemen erlaubten Zeichen"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Wiedergabe beim Start fortsetzten" msgstr "Wiedergabe beim Start fortsetzten"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Empfange Albumcover für %1 Album... " msgstr "Empfange Albumcover für %1 Album... "
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -4008,13 +4008,13 @@ msgstr "Empfange Alben..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Empfange Künstler..." msgstr "Empfange Künstler..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Empfange Lieder für %1 Album..." msgstr "Empfange Lieder für %1 Album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen" msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "Suche verzögert"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Nach Titelbild suchen …" msgstr "Nach Titelbild suchen …"
#: internet/internetsearchview.cpp:341 #: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Nach diesem suchen" msgstr "Nach diesem suchen"
@@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Vorherigen Titel in der Wiedergabeliste" msgstr "Vorherigen Titel in der Wiedergabeliste"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Übersprungzähler" msgstr "Übersprungzähler"
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Sortiere Titel nach"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortieren" msgstr "Sortieren"
#: playlist/playlist.cpp:1298 #: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Quelle" msgstr "Quelle"
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Zeitschritt" msgstr "Zeitschritt"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103 #: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen" msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111 #: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5041,7 +5041,7 @@ msgstr "Umwandlungsoptionen"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "Abschalten" msgstr "Abschalten"
#: device/giolister.cpp:191 #: device/giolister.cpp:187
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
@@ -5061,10 +5061,10 @@ msgstr "Ulte Weit Band (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Deinstalliere den Snap mit:" msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574 #: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746 #: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler" msgstr "Unbekannter Fehler"
@@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr "Beim Hinzufügen eines Titels über das Kontextmenü …"
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variable Bitrate" msgstr "Variable Bitrate"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302 #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357 #: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?"
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Metadaten schreiben, wenn Wiedergabelisten gespeichert werden" msgstr "Metadaten schreiben, wenn Wiedergabelisten gespeichert werden"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr ""
"Sie können den Autor auf %1 sponsern. Sie können auch eine einmalige Zahlung " "Sie können den Autor auf %1 sponsern. Sie können auch eine einmalige Zahlung "
"über %2 vornehmen." "über %2 vornehmen."
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139 #: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL." msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Du brauchst GStreamer für diese URL." msgstr "Du brauchst GStreamer für diese URL."

View File

@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Añadir etiqueta de año a la canción"
msgid "Add stream..." msgid "Add stream..."
msgstr "Añadir emisora" msgstr "Añadir emisora"
#: internet/internetsearchview.cpp:332 #: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums" msgid "Add to albums"
msgstr "Añadir a álbumes" msgstr "Añadir a álbumes"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Añadir a álbumes"
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Añadir a otra lista de reproducción" msgstr "Añadir a otra lista de reproducción"
#: internet/internetsearchview.cpp:329 #: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists" msgid "Add to artists"
msgstr "Añadir a artistas" msgstr "Añadir a artistas"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Añadir a artistas"
msgid "Add to playlist" msgid "Add to playlist"
msgstr "Añadir a la lista de reproducción" msgstr "Añadir a la lista de reproducción"
#: internet/internetsearchview.cpp:335 #: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs" msgid "Add to songs"
msgstr "Añadir a temas" msgstr "Añadir a temas"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Después de copiar…"
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Portada del álbum" msgstr "&Portada del álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco" msgstr "Álbum - Disco"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Se produjo un error cargando la base de datos iTunes"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "Se ha producido un error guardando la portada en '%1'" msgstr "Se ha producido un error guardando la portada en '%1'"
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332 #: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»" msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342 #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist" msgid "Append to current playlist"
msgstr "Añadir a la lista de reproducción actual" msgstr "Añadir a la lista de reproducción actual"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Portada Automática"
msgid "Art Manual" msgid "Art Manual"
msgstr "Portada Manual" msgstr "Portada Manual"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Mejor" msgstr "Mejor"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138 #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth" msgid "Bit depth"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bit_rate" msgstr "Bit_rate"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141 #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Guardando en búfer"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsola" msgstr "C&onsola"
#: core/songloader.cpp:192 #: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "La reproducción de CD solo es posible con GStreamer." msgstr "La reproducción de CD solo es posible con GStreamer."
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Colores"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentario" msgstr "Comentario"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente" msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Configuración incompleta"
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuración incorrecta" msgstr "Configuración incorrecta"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347 #: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 #: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format #, qt-format
msgid "Configure %1..." msgid "Configure %1..."
@@ -1489,12 +1489,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador" msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador"
#: core/songloader.cpp:263 #: core/songloader.cpp:261
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "No se ha podido abrir el archivo %1" msgstr "No se ha podido abrir el archivo %1"
#: core/songloader.cpp:439 #: core/songloader.cpp:437
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "No se ha podido crear el elemento de origen gstreamer para %1" msgstr "No se ha podido crear el elemento de origen gstreamer para %1"
@@ -1681,11 +1681,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Se han detectado errores en la base de datos" msgstr "Se han detectado errores en la base de datos"
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 #: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Fecha de creación" msgstr "Fecha de creación"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 #: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Fecha de modificación" msgstr "Fecha de modificación"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Destino"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detalles…" msgstr "Detalles…"
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190 #: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado" msgstr "Desactivado"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new name for this playlist" msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Introduce un nombre nuevo para esta lista de reproducción" msgstr "Introduce un nombre nuevo para esta lista de reproducción"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 #: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music" msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "" msgstr ""
"Introduce términos de búsqueda aquí arriba para buscar en la colección" "Introduce términos de búsqueda aquí arriba para buscar en la colección"
@@ -2233,11 +2233,11 @@ msgstr "Extensión del archivo"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Formatos de archivo" msgstr "Formatos de archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1290 #: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo" msgstr "Nombre del archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1291 #: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
@@ -2245,11 +2245,11 @@ msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
msgid "File paths" msgid "File paths"
msgstr "Rutas de archivos" msgstr "Rutas de archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 #: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo" msgstr "Tamaño del archivo"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type" msgid "File type"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autentificación Genius" msgstr "Autentificación Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Agrupar colección por…" msgstr "Agrupar colección por…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345 #: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por" msgstr "Agrupar por"
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Agrupar por Género/Ártista del álbum/Álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum" msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "Portada de álbum grande"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande" msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Últimas reproducidas" msgstr "Últimas reproducidas"
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Pistas menos valoradas"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Izquierda" msgstr "Izquierda"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273 #: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "Cargando la base de datos del iPod"
msgid "Loading smart playlist" msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Cargando lista inteligente" msgstr "Cargando lista inteligente"
#: collection/collectionmodel.cpp:215 #: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Cargando pistas" msgstr "Cargando pistas"
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Cargando pistas"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Cargando información de pistas" msgstr "Cargando información de pistas"
#: collection/collectionmodel.cpp:208 #: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Vigilar cambios en la colección"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Meses" msgstr "Meses"
#: playlist/playlist.cpp:1299 #: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Ánimo" msgstr "Ánimo"
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Estilo de la barra de ánimo"
msgid "Most played" msgid "Most played"
msgstr "Más reproducidas" msgstr "Más reproducidas"
#: device/giolister.cpp:189 #: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Punto de montaje" msgstr "Punto de montaje"
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Abrir dispositivo"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344 #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist" msgid "Open in new playlist"
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Organizar archivos."
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Organizar archivos..." msgstr "Organizar archivos..."
#: organize/organize.cpp:102 #: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Organizardo archivos" msgstr "Organizardo archivos"
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Organizardo archivos"
msgid "Original tags" msgid "Original tags"
msgstr "Etiquetas originales" msgstr "Etiquetas originales"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year" msgid "Original year"
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Pausar la reproducción"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "En pausa" msgstr "En pausa"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "Reproducir"
msgid "Play control buttons" msgid "Play control buttons"
msgstr "Botones de control de reproducción" msgstr "Botones de control de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Número de reproducciones" msgstr "Número de reproducciones"
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr ""
"Utiliza un nombre de campo como prefijo de palabra para limitar la búsqueda " "Utiliza un nombre de campo como prefijo de palabra para limitar la búsqueda "
"a ese campo, p.ej.:" "a ese campo, p.ej.:"
#: core/songloader.cpp:153 #: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "" msgstr ""
"La función de precarga no se ajustó para un funcionamiento con bloqueo." "La función de precarga no se ajustó para un funcionamiento con bloqueo."
@@ -3726,7 +3726,7 @@ msgstr "Encolar para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257 #: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347 #: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 #: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Encolar pista" msgstr "Encolar pista"
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Aleatorio" msgstr "Aleatorio"
#: playlist/playlist.cpp:1300 #: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Valoración" msgstr "Valoración"
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr "Repetir pista"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343 #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist" msgid "Replace current playlist"
msgstr "Reemplazar lista de reproducción actual" msgstr "Reemplazar lista de reproducción actual"
@@ -3960,13 +3960,13 @@ msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar" msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Buscando carátula del álbum %1..." msgstr "Buscando carátula del álbum %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3991,13 +3991,13 @@ msgstr "Buscando álbumes..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Buscando artistas..." msgstr "Buscando artistas..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Buscando pistas de %1 álbum..." msgstr "Buscando pistas de %1 álbum..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "Retardo de búsqueda"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Buscar portadas de álbumes…" msgstr "Buscar portadas de álbumes…"
#: internet/internetsearchview.cpp:341 #: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Buscar esto" msgstr "Buscar esto"
@@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción" msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Número de omisiones" msgstr "Número de omisiones"
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr "Ordenar temas por"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación" msgstr "Ordenación"
#: playlist/playlist.cpp:1298 #: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Origen" msgstr "Origen"
@@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Salto en el tiempo" msgstr "Salto en el tiempo"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103 #: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111 #: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr "Opciones de conversión"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#: device/giolister.cpp:191 #: device/giolister.cpp:187
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@@ -5036,10 +5036,10 @@ msgstr "Banda ultraancha (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Desinstalar snap con:" msgstr "Desinstalar snap con:"
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574 #: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746 #: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -5047,7 +5047,7 @@ msgstr "Desinstalar snap con:"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido" msgstr "Error desconocido"
@@ -5212,7 +5212,7 @@ msgstr "Al usar el menú para añadir una canción…"
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable" msgstr "Tasa de bits variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302 #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357 #: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
@@ -5310,7 +5310,7 @@ msgstr "¿Quieres ejecutar un nuevo análisis completo ahora?"
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción" msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr ""
"Puedes patrocinar al autor en %1. También puedes realizar una aportación " "Puedes patrocinar al autor en %1. También puedes realizar una aportación "
"económica a través de %2." "económica a través de %2."
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139 #: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL." msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Necesitas GStreamer para esta URL" msgstr "Necesitas GStreamer para esta URL"

View File

@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Ajouter le tag année du morceau"
msgid "Add stream..." msgid "Add stream..."
msgstr "Ajouter un flux..." msgstr "Ajouter un flux..."
#: internet/internetsearchview.cpp:332 #: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums" msgid "Add to albums"
msgstr "Ajouter aux albums" msgstr "Ajouter aux albums"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Ajouter aux albums"
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture" msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture"
#: internet/internetsearchview.cpp:329 #: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists" msgid "Add to artists"
msgstr "Ajouter aux artistes" msgstr "Ajouter aux artistes"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Ajouter aux artistes"
msgid "Add to playlist" msgid "Add to playlist"
msgstr "Ajouter à la liste de lecture" msgstr "Ajouter à la liste de lecture"
#: internet/internetsearchview.cpp:335 #: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs" msgid "Add to songs"
msgstr "Ajouter aux morceaux" msgstr "Ajouter aux morceaux"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Après avoir copié..."
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Pochette de l'album" msgstr "&Pochette de l'album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - CD" msgstr "Album - CD"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'écriture de la pochette dans « %1 »" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'écriture de la pochette dans « %1 »"
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332 #: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "" msgstr ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342 #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist" msgid "Append to current playlist"
msgstr "Ajouter à la liste de lecture actuelle" msgstr "Ajouter à la liste de lecture actuelle"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Visuel automatique"
msgid "Art Manual" msgid "Art Manual"
msgstr "Visuel manuel" msgstr "Visuel manuel"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Meilleur" msgstr "Meilleur"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138 #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth" msgid "Bit depth"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Débit" msgstr "Débit"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141 #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Mise en mémoire tampon"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsole" msgstr "C&onsole"
#: core/songloader.cpp:192 #: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Lecture de CD disponible uniquement avec le moteur GStreamer." msgstr "Lecture de CD disponible uniquement avec le moteur GStreamer."
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
"Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et " "Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et "
"3" "3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commentaire" msgstr "Commentaire"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Compléter les tags automatiquement..." msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Configuration incomplète"
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuration incorrecte" msgstr "Configuration incorrecte"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347 #: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 #: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format #, qt-format
msgid "Configure %1..." msgid "Configure %1..."
@@ -1526,12 +1526,12 @@ msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le lien. Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur" "Impossible d'ouvrir le lien. Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur"
#: core/songloader.cpp:263 #: core/songloader.cpp:261
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1"
#: core/songloader.cpp:439 #: core/songloader.cpp:437
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Impossible de créer l'élément source gstreamer pour %1" msgstr "Impossible de créer l'élément source gstreamer pour %1"
@@ -1718,11 +1718,11 @@ msgstr "Danse"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Corruption de la base de données détectée." msgstr "Corruption de la base de données détectée."
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 #: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Date de création" msgstr "Date de création"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 #: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Date de modification" msgstr "Date de modification"
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Destination"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Détails..." msgstr "Détails..."
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190 #: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé" msgstr "Désactivé"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new name for this playlist" msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Saisissez un nouveau nom pour cette liste de lecture" msgstr "Saisissez un nouveau nom pour cette liste de lecture"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 #: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music" msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "" msgstr ""
"Saisissez ci-dessus les termes de votre recherche pour trouver de la musique" "Saisissez ci-dessus les termes de votre recherche pour trouver de la musique"
@@ -2273,11 +2273,11 @@ msgstr "Extension de fichier"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Formats de fichier" msgstr "Formats de fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1290 #: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier" msgstr "Nom du fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1291 #: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)" msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)"
@@ -2285,11 +2285,11 @@ msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)"
msgid "File paths" msgid "File paths"
msgstr "Emplacements des fichiers" msgstr "Emplacements des fichiers"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 #: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier" msgstr "Taille du fichier"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type" msgid "File type"
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Configuration générale"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Authentification Genius" msgstr "Authentification Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grouper la Bibliothèque par..." msgstr "Grouper la Bibliothèque par..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345 #: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Grouper par" msgstr "Grouper par"
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album" msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Grande pochette d'album"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Barre latérale large" msgstr "Barre latérale large"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Dernière écoute" msgstr "Dernière écoute"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Pistes les moins préférées"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Gauche" msgstr "Gauche"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273 #: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durée" msgstr "Durée"
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "Chargement de la base de données iPod"
msgid "Loading smart playlist" msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Chargement de la liste de lecture intelligente" msgstr "Chargement de la liste de lecture intelligente"
#: collection/collectionmodel.cpp:215 #: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Chargement des morceaux" msgstr "Chargement des morceaux"
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Chargement des pistes"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Chargement des info des pistes" msgstr "Chargement des info des pistes"
#: collection/collectionmodel.cpp:208 #: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
@@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Surveiller les modifications de la bibliothèque"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Mois" msgstr "Mois"
#: playlist/playlist.cpp:1299 #: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Humeur" msgstr "Humeur"
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "Style de la barre d'humeur"
msgid "Most played" msgid "Most played"
msgstr "Le plus écouté" msgstr "Le plus écouté"
#: device/giolister.cpp:189 #: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Point de montage" msgstr "Point de montage"
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Ouvrir le périphérique"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344 #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist" msgid "Open in new playlist"
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Organiser les fichiers"
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Organisation des fichiers..." msgstr "Organisation des fichiers..."
#: organize/organize.cpp:102 #: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Organisation des fichiers" msgstr "Organisation des fichiers"
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Organisation des fichiers"
msgid "Original tags" msgid "Original tags"
msgstr "Tags originaux" msgstr "Tags originaux"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year" msgid "Original year"
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "Mettre la lecture en pause"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "En pause" msgstr "En pause"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "Lecture"
msgid "Play control buttons" msgid "Play control buttons"
msgstr "Boutons de contrôle de lecture" msgstr "Boutons de contrôle de lecture"
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Compteur d'écoutes" msgstr "Compteur d'écoutes"
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr ""
"Préfixer un mot avec le nom d'un champs pour limiter la recherche à ce " "Préfixer un mot avec le nom d'un champs pour limiter la recherche à ce "
"champs, ex. :" "champs, ex. :"
#: core/songloader.cpp:153 #: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "" msgstr ""
"La fonction de préchargement n'a pas été définie pour l'opération bloquante." "La fonction de préchargement n'a pas été définie pour l'opération bloquante."
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Mettre en liste d'attente pour une lecture ultérieure"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257 #: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347 #: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 #: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente" msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente"
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr "Radio (volume égalisé pour toutes les pistes)"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Aléatoire" msgstr "Aléatoire"
#: playlist/playlist.cpp:1300 #: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Notation" msgstr "Notation"
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "Répéter la piste"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343 #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist" msgid "Replace current playlist"
msgstr "Remplacer la liste de lecture actuelle" msgstr "Remplacer la liste de lecture actuelle"
@@ -4012,13 +4012,13 @@ msgstr "Limiter aux caractères autorisés sur les systèmes FAT"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Redémarrer la lecture au démarrage" msgstr "Redémarrer la lecture au démarrage"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Récupération de la pochette pour l'album %1 ..." msgstr "Récupération de la pochette pour l'album %1 ..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -4043,13 +4043,13 @@ msgstr "Récupération des albums..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Récupération des artistes..." msgstr "Récupération des artistes..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Récupération des morceaux pour l'album %1 ..." msgstr "Récupération des morceaux pour l'album %1 ..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie" msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr "Délais de recherche"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Rechercher des pochettes pour cet album..." msgstr "Rechercher des pochettes pour cet album..."
#: internet/internetsearchview.cpp:341 #: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Rechercher cela" msgstr "Rechercher cela"
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lire la piste précédente" msgstr "Lire la piste précédente"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Compteur de morceaux sautés" msgstr "Compteur de morceaux sautés"
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "Trier les morceaux par"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Tri" msgstr "Tri"
#: playlist/playlist.cpp:1298 #: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Pas temporel" msgstr "Pas temporel"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103 #: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées" msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111 #: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5079,7 +5079,7 @@ msgstr "Option de transcodage"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "Éteindre" msgstr "Éteindre"
#: device/giolister.cpp:191 #: device/giolister.cpp:187
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@@ -5099,10 +5099,10 @@ msgstr "Très large bande (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Désinstallez le snap avec:" msgstr "Désinstallez le snap avec:"
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574 #: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746 #: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr "Désinstallez le snap avec:"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue" msgstr "Erreur inconnue"
@@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr "Utiliser le menu pour ajouter un morceau aura comme effet de..."
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Débit variable" msgstr "Débit variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302 #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357 #: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
@@ -5376,7 +5376,7 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Écrire des métadonnées lors de la sauvegarde des listes de lecture" msgstr "Écrire des métadonnées lors de la sauvegarde des listes de lecture"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5448,7 +5448,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez sponsoriser l'auteur sur %1. Vous pouvez également effectuer un " "Vous pouvez sponsoriser l'auteur sur %1. Vous pouvez également effectuer un "
"paiement unique via %2." "paiement unique via %2."
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139 #: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL." msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "GStreamer est nécessaire pour ce lien." msgstr "GStreamer est nécessaire pour ce lien."

View File

@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Dal évének hozzáadása"
msgid "Add stream..." msgid "Add stream..."
msgstr "Stream hozzáadása..." msgstr "Stream hozzáadása..."
#: internet/internetsearchview.cpp:332 #: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums" msgid "Add to albums"
msgstr "Hozzáadás albumokhoz" msgstr "Hozzáadás albumokhoz"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Hozzáadás albumokhoz"
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Hozzáadás másik lejátszólistához" msgstr "Hozzáadás másik lejátszólistához"
#: internet/internetsearchview.cpp:329 #: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists" msgid "Add to artists"
msgstr "Hozzáadás előadókhoz" msgstr "Hozzáadás előadókhoz"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Hozzáadás előadókhoz"
msgid "Add to playlist" msgid "Add to playlist"
msgstr "Hozzáadás lejátszólistához" msgstr "Hozzáadás lejátszólistához"
#: internet/internetsearchview.cpp:335 #: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs" msgid "Add to songs"
msgstr "Hozzáadás dalokhoz" msgstr "Hozzáadás dalokhoz"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Másolás után…"
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Albumborító" msgstr "&Albumborító"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Lemez" msgstr "Album - Lemez"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltése közben"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332 #: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Hiba történt '%1' metaadatainak írása közben" msgstr "Hiba történt '%1' metaadatainak írása közben"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáfűzése a lejátszólistához"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342 #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist" msgid "Append to current playlist"
msgstr "Hozzáfűzés az aktuális lejátszólistához" msgstr "Hozzáfűzés az aktuális lejátszólistához"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual" msgid "Art Manual"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Legjobb" msgstr "Legjobb"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138 #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth" msgid "Bit depth"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitráta" msgstr "Bitráta"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141 #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Pufferelés"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "&Konzol" msgstr "&Konzol"
#: core/songloader.cpp:192 #: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "A CD-lejátszás csak a GStreamer-rel érhető el." msgstr "A CD-lejátszás csak a GStreamer-rel érhető el."
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"Vesszővel elválasztott lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 " "Vesszővel elválasztott lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 "
"értékeket vehetnek fel" "értékeket vehetnek fel"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés" msgstr "Megjegyzés"
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "A konfiguráció hiányos"
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "A konfiguráció hibás" msgstr "A konfiguráció hibás"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347 #: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 #: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format #, qt-format
msgid "Configure %1..." msgid "Configure %1..."
@@ -1466,12 +1466,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Nem lehet megnyitni az URL-t. Próbálja meg böngészőben megnyitni" msgstr "Nem lehet megnyitni az URL-t. Próbálja meg böngészőben megnyitni"
#: core/songloader.cpp:263 #: core/songloader.cpp:261
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt: %1" msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt: %1"
#: core/songloader.cpp:439 #: core/songloader.cpp:437
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a Gstreamer forráselemet a(z) %1 számára." msgstr "Nem sikerült létrehozni a Gstreamer forráselemet a(z) %1 számára."
@@ -1658,11 +1658,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Sérült adatbázis." msgstr "Sérült adatbázis."
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 #: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Létrehozás dátuma" msgstr "Létrehozás dátuma"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 #: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Módosítás dátuma" msgstr "Módosítás dátuma"
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Cél"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Részletek…" msgstr "Részletek…"
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190 #: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva" msgstr "Letiltva"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Add meg az exportálandó borítók nevét (kiterjesztés nélkül):"
msgid "Enter a new name for this playlist" msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Adjon meg új nevet a lejátszólistának" msgstr "Adjon meg új nevet a lejátszólistának"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 #: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music" msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Írja be a fenti keresési kifejezéseket a zene kereséséhez" msgstr "Írja be a fenti keresési kifejezéseket a zene kereséséhez"
@@ -2209,11 +2209,11 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Fájl formátumok" msgstr "Fájl formátumok"
#: playlist/playlist.cpp:1290 #: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Fájlnév" msgstr "Fájlnév"
#: playlist/playlist.cpp:1291 #: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)" msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)"
@@ -2221,11 +2221,11 @@ msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)"
msgid "File paths" msgid "File paths"
msgstr "Fájl útvonalak" msgstr "Fájl útvonalak"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 #: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Fájlméret" msgstr "Fájlméret"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type" msgid "File type"
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Általános beállítások"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius hitelesítés" msgstr "Genius hitelesítés"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Gyűjtemény csoportosítása..." msgstr "Gyűjtemény csoportosítása..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345 #: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Csoportosítás" msgstr "Csoportosítás"
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint" msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Nagy albumborító"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Nagy oldalsáv" msgstr "Nagy oldalsáv"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Utoljára lejátszva" msgstr "Utoljára lejátszva"
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Bal" msgstr "Bal"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273 #: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Időtartam" msgstr "Időtartam"
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "iPod adatbázis betöltése"
msgid "Loading smart playlist" msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Okos lejátszólista betöltése" msgstr "Okos lejátszólista betöltése"
#: collection/collectionmodel.cpp:215 #: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Dalok betöltése" msgstr "Dalok betöltése"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Számok betöltése"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Száminformációk betöltése" msgstr "Száminformációk betöltése"
#: collection/collectionmodel.cpp:208 #: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Gyűjtemény figyelése változások után"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1299 #: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Hangulat" msgstr "Hangulat"
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Hangulatsáv stílusa"
msgid "Most played" msgid "Most played"
msgstr "Legtöbbet játszott" msgstr "Legtöbbet játszott"
#: device/giolister.cpp:189 #: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Csatolási pont" msgstr "Csatolási pont"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Eszköz megnyitása"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344 #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist" msgid "Open in new playlist"
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Fájlok rendezése"
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Fájlok rendezése..." msgstr "Fájlok rendezése..."
#: organize/organize.cpp:102 #: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Fájlok rendezése" msgstr "Fájlok rendezése"
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Fájlok rendezése"
msgid "Original tags" msgid "Original tags"
msgstr "Eredeti címkék" msgstr "Eredeti címkék"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year" msgid "Original year"
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Lejátszás szüneteltetése"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Szüneteltetve" msgstr "Szüneteltetve"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Lejátszás"
msgid "Play control buttons" msgid "Play control buttons"
msgstr "Lejátszásirányító gombok" msgstr "Lejátszásirányító gombok"
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Lejátszások száma" msgstr "Lejátszások száma"
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr ""
"Írja elé a mező nevét, amelyben keresni szeretne, hogy pontosítsa a " "Írja elé a mező nevét, amelyben keresni szeretne, hogy pontosítsa a "
"találatokat, pl.: " "találatokat, pl.: "
#: core/songloader.cpp:153 #: core/songloader.cpp:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "Nem volt beállítva előtöltés funkció a blokkolás művelethez." msgstr "Nem volt beállítva előtöltés funkció a blokkolás művelethez."
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "Lejátszás következőre"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257 #: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347 #: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 #: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Szám hozzáadása a lejátszási sorhoz" msgstr "Szám hozzáadása a lejátszási sorhoz"
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "Rádió (egyenlő hangerő minden számhoz)"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300 #: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Értékelés" msgstr "Értékelés"
@@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "Szám ismétlése"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343 #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist" msgid "Replace current playlist"
msgstr "Aktuális lejátszólista cseréje" msgstr "Aktuális lejátszólista cseréje"
@@ -3923,13 +3923,13 @@ msgstr "Csak a FAT fájlrendszerekben engedélyezett karakterek használata"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Lejátszás folytatása induláskor" msgstr "Lejátszás folytatása induláskor"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Albumborító lekérése %1 albumhoz..." msgstr "Albumborító lekérése %1 albumhoz..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3954,13 +3954,13 @@ msgstr "Albumok lekérésre..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Előadók lekérése..." msgstr "Előadók lekérése..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Dalok lekérése %1 albumhoz..." msgstr "Dalok lekérése %1 albumhoz..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után" msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "Keresés késleltetése"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Albumborítók keresése..." msgstr "Albumborítók keresése..."
#: internet/internetsearchview.cpp:341 #: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Keresés erre" msgstr "Keresés erre"
@@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Visszaléptetés a lejátszólistában" msgstr "Visszaléptetés a lejátszólistában"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Kihagyások száma" msgstr "Kihagyások száma"
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Rendezés" msgstr "Rendezés"
#: playlist/playlist.cpp:1298 #: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Forrás" msgstr "Forrás"
@@ -4899,7 +4899,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Léptetés ideje" msgstr "Léptetés ideje"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103 #: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "Összes átküldött bájt"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Összes hálózati kérelem" msgstr "Összes hálózati kérelem"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111 #: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "Kódolási opciók"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "" msgstr ""
#: device/giolister.cpp:191 #: device/giolister.cpp:187
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@@ -4998,10 +4998,10 @@ msgstr "Ultra szélessávú (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574 #: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746 #: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba" msgstr "Ismeretlen hiba"
@@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr "Dal felvételénél a menü használatával..."
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Változó bitráta" msgstr "Változó bitráta"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302 #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357 #: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
@@ -5265,7 +5265,7 @@ msgstr "Akar futtatni egy teljes újraolvasást most?"
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Lejátszólisták mentésekor metaadatok írása" msgstr "Lejátszólisták mentésekor metaadatok írása"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5335,7 +5335,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"A szerzőt támogathatja a %1-on, egyszeri összeggel pedig a %2-n keresztül." "A szerzőt támogathatja a %1-on, egyszeri összeggel pedig a %2-n keresztül."
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139 #: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL." msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Ehhez az URL-hez szüksége van a GStreamerre." msgstr "Ehhez az URL-hez szüksége van a GStreamerre."

View File

@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Tambahkan tahun rilis"
msgid "Add stream..." msgid "Add stream..."
msgstr "" msgstr ""
#: internet/internetsearchview.cpp:332 #: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums" msgid "Add to albums"
msgstr "Tambahkan ke album" msgstr "Tambahkan ke album"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Tambahkan ke album"
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya" msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya"
#: internet/internetsearchview.cpp:329 #: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists" msgid "Add to artists"
msgstr "Tambahkan ke artis" msgstr "Tambahkan ke artis"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Tambahkan ke artis"
msgid "Add to playlist" msgid "Add to playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar" msgstr "Tambahkan ke daftar putar"
#: internet/internetsearchview.cpp:335 #: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs" msgid "Add to songs"
msgstr "Tambahkan ke lagu" msgstr "Tambahkan ke lagu"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Setelah menyalin..."
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "Sa&mpul album" msgstr "Sa&mpul album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Cakram" msgstr "Album - Cakram"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Sebuah galat terjadi saat memuat basis data iTunes"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332 #: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'" msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342 #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist" msgid "Append to current playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar saat ini" msgstr "Tambahkan ke daftar putar saat ini"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual" msgid "Art Manual"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Terbaik" msgstr "Terbaik"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138 #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth" msgid "Bit depth"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Laju bit" msgstr "Laju bit"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141 #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Membufer..."
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "K&onsol" msgstr "K&onsol"
#: core/songloader.cpp:192 #: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Pemutaran CD hanya tersedia dengan mesin GStreamer." msgstr "Pemutaran CD hanya tersedia dengan mesin GStreamer."
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Warna"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3" msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentar" msgstr "Komentar"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..." msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Konfigurasi tidak lengkap"
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfigurasi tidak benar" msgstr "Konfigurasi tidak benar"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347 #: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 #: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format #, qt-format
msgid "Configure %1..." msgid "Configure %1..."
@@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:263 #: core/songloader.cpp:261
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas %1" msgstr "Tidak dapat membuka berkas %1"
#: core/songloader.cpp:439 #: core/songloader.cpp:437
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Tidak dapat membuat elemen sumber gstreamer untuk %1" msgstr "Tidak dapat membuat elemen sumber gstreamer untuk %1"
@@ -1644,11 +1644,11 @@ msgstr "Dansa"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi." msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi."
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 #: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Tanggal dibuat" msgstr "Tanggal dibuat"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 #: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Tanggal diubah" msgstr "Tanggal diubah"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Tujuan"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detail..." msgstr "Detail..."
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190 #: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Nonfungsi" msgstr "Nonfungsi"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Masukkan nama berkas untuk sampul yang diekspor (tanpa ekstensi):"
msgid "Enter a new name for this playlist" msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Masukkan nama baru untuk daftar putar ini" msgstr "Masukkan nama baru untuk daftar putar ini"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 #: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music" msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Masukkan kata pencarian di atas untuk mencari musik" msgstr "Masukkan kata pencarian di atas untuk mencari musik"
@@ -2192,11 +2192,11 @@ msgstr "Ekstensi berkas"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Format berkas" msgstr "Format berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1290 #: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Nama berkas" msgstr "Nama berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1291 #: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)" msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)"
@@ -2204,11 +2204,11 @@ msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)"
msgid "File paths" msgid "File paths"
msgstr "Lokasi berkas" msgstr "Lokasi berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 #: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Ukuran berkas" msgstr "Ukuran berkas"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type" msgid "File type"
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "Setelan umum"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..." msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345 #: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Grup berdasarkan" msgstr "Grup berdasarkan"
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album" msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Sampul album besar"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Bilah sisi besar" msgstr "Bilah sisi besar"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Terakhir diputar" msgstr "Terakhir diputar"
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Kiri" msgstr "Kiri"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273 #: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durasi" msgstr "Durasi"
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Memuat basis data iPod"
msgid "Loading smart playlist" msgid "Loading smart playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:215 #: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Memuat lagu" msgstr "Memuat lagu"
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Memuat trek"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Memuat info trek" msgstr "Memuat info trek"
#: collection/collectionmodel.cpp:208 #: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Monitor perubahan pustaka"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1299 #: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Mood" msgstr "Mood"
@@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Gaya moodbar"
msgid "Most played" msgid "Most played"
msgstr "" msgstr ""
#: device/giolister.cpp:189 #: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Titik kait" msgstr "Titik kait"
@@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "Buka perangkat"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344 #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist" msgid "Open in new playlist"
@@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr ""
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "" msgstr ""
#: organize/organize.cpp:102 #: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags" msgid "Original tags"
msgstr "Tag asli" msgstr "Tag asli"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year" msgid "Original year"
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Jeda pemutaran"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Jeda" msgstr "Jeda"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "Putar"
msgid "Play control buttons" msgid "Play control buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Jumlah putar" msgstr "Jumlah putar"
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:153 #: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "Fungsi preload tidak diatur untuk operasi memblokir." msgstr "Fungsi preload tidak diatur untuk operasi memblokir."
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257 #: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347 #: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 #: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Antre trek" msgstr "Antre trek"
@@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "Radio (kenyaringan sama untuk semua trek)"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300 #: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "Ulang trek"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343 #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist" msgid "Replace current playlist"
msgstr "Ganti daftar putar saat ini" msgstr "Ganti daftar putar saat ini"
@@ -3889,13 +3889,13 @@ msgstr "Bataskan ke karakter yang diperbolehkan oleh sistem file FAT"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Strawberry" msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Strawberry"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..." msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3920,13 +3920,13 @@ msgstr "Mengambil album..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Mengambil artis..." msgstr "Mengambil artis..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Mengambil lagu untuk %1 album..." msgstr "Mengambil lagu untuk %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -3968,7 +3968,7 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin" msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "Jeda pencarian"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cari sampul album..." msgstr "Cari sampul album..."
#: internet/internetsearchview.cpp:341 #: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Cari ini" msgstr "Cari ini"
@@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lewati mundur di dalam daftar putar" msgstr "Lewati mundur di dalam daftar putar"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Lewati hitungan" msgstr "Lewati hitungan"
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1298 #: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Sumber" msgstr "Sumber"
@@ -4862,7 +4862,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Selang waktu" msgstr "Selang waktu"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103 #: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat" msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111 #: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "Opsi transkode"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "" msgstr ""
#: device/giolister.cpp:191 #: device/giolister.cpp:187
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@@ -4960,10 +4960,10 @@ msgstr "Pita ultra lebar (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574 #: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746 #: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -4971,7 +4971,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui" msgstr "Tidak diketahui"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tak terduga" msgstr "Kesalahan tak terduga"
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr "Menggunakan menu untuk menambah lagu akan..."
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Laju bit beragam" msgstr "Laju bit beragam"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302 #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357 #: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
@@ -5228,7 +5228,7 @@ msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar" msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5295,7 +5295,7 @@ msgid ""
"through %2." "through %2."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139 #: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL." msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Anda memerlukan GStreamer untuk URL ini." msgstr "Anda memerlukan GStreamer untuk URL ini."

View File

@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Aggiungi il tag anno al brano"
msgid "Add stream..." msgid "Add stream..."
msgstr "" msgstr ""
#: internet/internetsearchview.cpp:332 #: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums" msgid "Add to albums"
msgstr "Aggiungi agli album" msgstr "Aggiungi agli album"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Aggiungi agli album"
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta" msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta"
#: internet/internetsearchview.cpp:329 #: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists" msgid "Add to artists"
msgstr "Aggiungi agli artisti" msgstr "Aggiungi agli artisti"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Aggiungi agli artisti"
msgid "Add to playlist" msgid "Add to playlist"
msgstr "Aggiungi alla scaletta" msgstr "Aggiungi alla scaletta"
#: internet/internetsearchview.cpp:335 #: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs" msgid "Add to songs"
msgstr "Aggiungi alle canzoni" msgstr "Aggiungi alle canzoni"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Dopo la copia..."
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "Copertina dell'albu&m" msgstr "Copertina dell'albu&m"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disco" msgstr "Album - Disco"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332 #: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati su '%1'" msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati su '%1'"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Aggiungi file/URL alla scaletta"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342 #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist" msgid "Append to current playlist"
msgstr "Aggiungi alla scaletta attuale" msgstr "Aggiungi alla scaletta attuale"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual" msgid "Art Manual"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Migliore" msgstr "Migliore"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138 #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth" msgid "Bit depth"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141 #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Riempimento buffer in corso"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsole" msgstr "C&onsole"
#: core/songloader.cpp:192 #: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "" msgstr ""
"La riproduzione CD è disponibile unicamente tramite l'engine GStreamer" "La riproduzione CD è disponibile unicamente tramite l'engine GStreamer"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Colori"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3" msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commento" msgstr "Commento"
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completa automaticamente i tag..." msgstr "Completa automaticamente i tag..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Configurazione incompleta"
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configurazione incorretta" msgstr "Configurazione incorretta"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347 #: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 #: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format #, qt-format
msgid "Configure %1..." msgid "Configure %1..."
@@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Impossibile aprire l'URL. Per favore apri questo URL nel tuo browser" msgstr "Impossibile aprire l'URL. Per favore apri questo URL nel tuo browser"
#: core/songloader.cpp:263 #: core/songloader.cpp:261
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Impossibile aprire il file %1" msgstr "Impossibile aprire il file %1"
#: core/songloader.cpp:439 #: core/songloader.cpp:437
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Impossibile creare un elemento sorgente di gstreamer per %1" msgstr "Impossibile creare un elemento sorgente di gstreamer per %1"
@@ -1644,11 +1644,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Corruzione del database rilevata." msgstr "Corruzione del database rilevata."
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 #: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Data di modifica" msgstr "Data di modifica"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 #: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Data di creazione" msgstr "Data di creazione"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Destinazione"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Dettagli..." msgstr "Dettagli..."
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190 #: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitata" msgstr "Disabilitata"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Digita un nome file per le copertine esportate (nessuna estensione):"
msgid "Enter a new name for this playlist" msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Inserisci un nuovo nome per questa scaletta" msgstr "Inserisci un nuovo nome per questa scaletta"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 #: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music" msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "" msgstr ""
"Inserisci i termini per la ricerca qui sopra per trovare la musica che " "Inserisci i termini per la ricerca qui sopra per trovare la musica che "
@@ -2194,11 +2194,11 @@ msgstr "Estensione file"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Formati dei file" msgstr "Formati dei file"
#: playlist/playlist.cpp:1290 #: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Nome file" msgstr "Nome file"
#: playlist/playlist.cpp:1291 #: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome file (senza percorso)" msgstr "Nome file (senza percorso)"
@@ -2206,11 +2206,11 @@ msgstr "Nome file (senza percorso)"
msgid "File paths" msgid "File paths"
msgstr "Percorsi dei file" msgstr "Percorsi dei file"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 #: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Dimensione file" msgstr "Dimensione file"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type" msgid "File type"
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "Impostazioni generali"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Raggruppa raccolta per..." msgstr "Raggruppa raccolta per..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345 #: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Raggruppa per" msgstr "Raggruppa per"
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "Raggruppa in base a Genere/Artista dell'Album/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Raggruppa per genere/artista/album" msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "Copertina grande"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Pannello laterale grande" msgstr "Pannello laterale grande"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Ultima riproduzione" msgstr "Ultima riproduzione"
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Sinistra" msgstr "Sinistra"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273 #: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durata" msgstr "Durata"
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Caricamento database dell'iPod"
msgid "Loading smart playlist" msgid "Loading smart playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:215 #: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Caricamento brani in corso" msgstr "Caricamento brani in corso"
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Caricamento delle tracce"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Caricamento informazioni della traccia" msgstr "Caricamento informazioni della traccia"
#: collection/collectionmodel.cpp:208 #: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
@@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "Controlla i cambiamenti alla raccolta"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1299 #: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Umore" msgstr "Umore"
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "Stile della barra dell'umore"
msgid "Most played" msgid "Most played"
msgstr "" msgstr ""
#: device/giolister.cpp:189 #: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Punto di mount" msgstr "Punto di mount"
@@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "Apri dispositivo"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344 #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist" msgid "Open in new playlist"
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr ""
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "" msgstr ""
#: organize/organize.cpp:102 #: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags" msgid "Original tags"
msgstr "Tag originali" msgstr "Tag originali"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year" msgid "Original year"
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Sospendi riproduzione"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "In pausa" msgstr "In pausa"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Riproduci"
msgid "Play control buttons" msgid "Play control buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Contatore di riproduzione" msgstr "Contatore di riproduzione"
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr ""
"Inserisci un prefisso ad una parola con un campo di ricerca per limitare la " "Inserisci un prefisso ad una parola con un campo di ricerca per limitare la "
"ricerca a quel campo" "ricerca a quel campo"
#: core/songloader.cpp:153 #: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "" msgstr ""
"La funzione di pre-caricamento non è stata impostata per l'operazione di " "La funzione di pre-caricamento non è stata impostata per l'operazione di "
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Accoda cosa riprodurre dopo"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257 #: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347 #: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 #: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Accoda la traccia" msgstr "Accoda la traccia"
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "Radio (volume uguale per tutte le tracce)"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300 #: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "Ripeti traccia"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343 #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist" msgid "Replace current playlist"
msgstr "Sostituisci la scaletta attuale" msgstr "Sostituisci la scaletta attuale"
@@ -3903,13 +3903,13 @@ msgstr "Restringi i caratteri a quelli permessi dal filesystem FAT"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Riprendi la riproduzione all'avvio" msgstr "Riprendi la riproduzione all'avvio"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Recupero della copertina per l'album %1..." msgstr "Recupero della copertina per l'album %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3934,13 +3934,13 @@ msgstr "Recupero degli album..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Recupero degli artisti..." msgstr "Recupero degli artisti..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Recupero delle canzoni per l'album %1..." msgstr "Recupero delle canzoni per l'album %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia" msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr "Ritardo nella ricerca"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cerca copertine degli album..." msgstr "Cerca copertine degli album..."
#: internet/internetsearchview.cpp:341 #: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Cerca questo" msgstr "Cerca questo"
@@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta indietro nella scaletta" msgstr "Salta indietro nella scaletta"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Salta il conteggio" msgstr "Salta il conteggio"
@@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1298 #: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
@@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Intervallo di tempo" msgstr "Intervallo di tempo"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103 #: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "Totale byte trasferiti"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Totale richieste di rete effettuate" msgstr "Totale richieste di rete effettuate"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111 #: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgstr "Opzioni di transcodifica"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "" msgstr ""
#: device/giolister.cpp:191 #: device/giolister.cpp:187
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@@ -4983,10 +4983,10 @@ msgstr "Banda ultra larga (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574 #: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746 #: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto" msgstr "Errore sconosciuto"
@@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr "L'utilizzo del menu per aggiungere un brano..."
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Bitrate variabile" msgstr "Bitrate variabile"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302 #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357 #: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
@@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?"
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Scrivi i metadata quando si salvano le playlist" msgstr "Scrivi i metadata quando si salvano le playlist"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5318,7 +5318,7 @@ msgid ""
"through %2." "through %2."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139 #: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL." msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Hai bisogno di GStreamer per questo URL" msgstr "Hai bisogno di GStreamer per questo URL"

View File

@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "년도 태그 추가"
msgid "Add stream..." msgid "Add stream..."
msgstr "스트림 추가" msgstr "스트림 추가"
#: internet/internetsearchview.cpp:332 #: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums" msgid "Add to albums"
msgstr "앨범에 추가" msgstr "앨범에 추가"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "앨범에 추가"
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "다른 재생 목록에 추가" msgstr "다른 재생 목록에 추가"
#: internet/internetsearchview.cpp:329 #: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists" msgid "Add to artists"
msgstr "아티스트에 추가" msgstr "아티스트에 추가"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "아티스트에 추가"
msgid "Add to playlist" msgid "Add to playlist"
msgstr "재생 목록에 추가" msgstr "재생 목록에 추가"
#: internet/internetsearchview.cpp:335 #: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs" msgid "Add to songs"
msgstr "노래에 추가" msgstr "노래에 추가"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "복사한 후..."
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "앨범아트(&M)" msgstr "앨범아트(&M)"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "앨범(모든 트랙에 이상적인 음량)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "앨범 - 디스크" msgstr "앨범 - 디스크"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "iTunes 데이터베이스를 불러오는 중 오류 발생"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332 #: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "'%1'에 메타데이터를 쓰는 중 오류 발생" msgstr "'%1'에 메타데이터를 쓰는 중 오류 발생"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "재생 목록에 파일/URL 추가"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342 #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist" msgid "Append to current playlist"
msgstr "현재 재생 목록에 추가" msgstr "현재 재생 목록에 추가"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual" msgid "Art Manual"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Best"
msgstr "최고" msgstr "최고"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138 #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth" msgid "Bit depth"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "비트 전송률" msgstr "비트 전송률"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141 #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "버퍼링"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "콘솔(&O)" msgstr "콘솔(&O)"
#: core/songloader.cpp:192 #: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "CD 재생은 GStreamer 엔진에서만 지원합니다." msgstr "CD 재생은 GStreamer 엔진에서만 지원합니다."
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "색상"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "쉼표로 구분된 class:level 목록, level은 0-3" msgstr "쉼표로 구분된 class:level 목록, level은 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "설명" msgstr "설명"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "자동으로 태그 완성"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "자동으로 태그 완성..." msgstr "자동으로 태그 완성..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "설정이 불완전함"
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "설정이 잘못됨" msgstr "설정이 잘못됨"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347 #: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 #: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format #, qt-format
msgid "Configure %1..." msgid "Configure %1..."
@@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "URL을 열 수 없습니다. 웹 브라우저에서 여십시오" msgstr "URL을 열 수 없습니다. 웹 브라우저에서 여십시오"
#: core/songloader.cpp:263 #: core/songloader.cpp:261
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "%1 파일을 열 수 없음" msgstr "%1 파일을 열 수 없음"
#: core/songloader.cpp:439 #: core/songloader.cpp:437
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "%1의 GStreamer 소스 엘리먼트를 생성할 수 없음" msgstr "%1의 GStreamer 소스 엘리먼트를 생성할 수 없음"
@@ -1640,11 +1640,11 @@ msgstr "댄스"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "데이터베이스가 손상되었습니다." msgstr "데이터베이스가 손상되었습니다."
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 #: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "생성한 날짜" msgstr "생성한 날짜"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 #: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "수정한 날짜" msgstr "수정한 날짜"
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "대상"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "자세히..." msgstr "자세히..."
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190 #: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함" msgstr "사용 안 함"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "내보낼 표지 파일 이름 입력(확장자 제외):"
msgid "Enter a new name for this playlist" msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "재생 목록의 새로운 이름 입력" msgstr "재생 목록의 새로운 이름 입력"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 #: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music" msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "음악을 찾으려면 위에 검색어를 입력하십시오" msgstr "음악을 찾으려면 위에 검색어를 입력하십시오"
@@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "파일 확장자"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "파일 형식" msgstr "파일 형식"
#: playlist/playlist.cpp:1290 #: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "파일 이름" msgstr "파일 이름"
#: playlist/playlist.cpp:1291 #: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "파일 이름(경로 제외)" msgstr "파일 이름(경로 제외)"
@@ -2200,11 +2200,11 @@ msgstr "파일 이름(경로 제외)"
msgid "File paths" msgid "File paths"
msgstr "파일 경로" msgstr "파일 경로"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 #: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "파일 크기" msgstr "파일 크기"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type" msgid "File type"
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "일반 설정"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "라이브러리 그룹 방식..." msgstr "라이브러리 그룹 방식..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345 #: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "그룹 방식" msgstr "그룹 방식"
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹" msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "큰 앨범아트"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "큰 사이드바" msgstr "큰 사이드바"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "마지막 재생" msgstr "마지막 재생"
@@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "왼쪽" msgstr "왼쪽"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273 #: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "길이" msgstr "길이"
@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "iPod 데이터베이스 불러오는 중"
msgid "Loading smart playlist" msgid "Loading smart playlist"
msgstr "스마트 재생 목록 로딩" msgstr "스마트 재생 목록 로딩"
#: collection/collectionmodel.cpp:215 #: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "노래 불러오는 중" msgstr "노래 불러오는 중"
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "트랙 불러오는 중"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "트랙 정보 불러오는 중" msgstr "트랙 정보 불러오는 중"
#: collection/collectionmodel.cpp:208 #: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
@@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "라이브러리 변화 감지"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1299 #: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "무드" msgstr "무드"
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "무드바 스타일"
msgid "Most played" msgid "Most played"
msgstr "많이 재생된 곡" msgstr "많이 재생된 곡"
#: device/giolister.cpp:189 #: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "마운트 지점" msgstr "마운트 지점"
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "장치 열기"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344 #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist" msgid "Open in new playlist"
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr ""
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "" msgstr ""
#: organize/organize.cpp:102 #: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags" msgid "Original tags"
msgstr "원본 태그" msgstr "원본 태그"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year" msgid "Original year"
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "재생 일시 정지"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "일시 정지됨" msgstr "일시 정지됨"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "재생"
msgid "Play control buttons" msgid "Play control buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "재생 횟수" msgstr "재생 횟수"
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "검색어 앞에 필드 이름을 입력하면 해당 필드에서만 검색합니다. 예:" msgstr "검색어 앞에 필드 이름을 입력하면 해당 필드에서만 검색합니다. 예:"
#: core/songloader.cpp:153 #: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "차단하는 작업의 프리로드 함수를 설정하지 않았습니다." msgstr "차단하는 작업의 프리로드 함수를 설정하지 않았습니다."
@@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "다음에 재생할 대기열에 추가"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257 #: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347 #: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 #: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "대기열에 트랙 추가" msgstr "대기열에 트랙 추가"
@@ -3661,7 +3661,7 @@ msgstr "라디오(모든 트랙을 같은 음량으로)"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300 #: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3804,7 +3804,7 @@ msgstr "한 곡 반복"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343 #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist" msgid "Replace current playlist"
msgstr "현재 재생 목록 대체" msgstr "현재 재생 목록 대체"
@@ -3874,13 +3874,13 @@ msgstr "FAT 파일 시스템에서 사용할 수 있는 글자로 제한"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "시작할 때 재생 다시 시작" msgstr "시작할 때 재생 다시 시작"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..." msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3905,13 +3905,13 @@ msgstr "앨범 가져오는 중..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "아티스트 가져오는 중..." msgstr "아티스트 가져오는 중..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "앨범 %1개의 노래 가져오는 중..." msgstr "앨범 %1개의 노래 가져오는 중..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr "안전하게 장치 제거"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거" msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "검색 지연 시간"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "앨범아트 검색..." msgstr "앨범아트 검색..."
#: internet/internetsearchview.cpp:341 #: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "다음 항목 검색" msgstr "다음 항목 검색"
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "스카"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "재생 목록의 이전 곡으로 전환" msgstr "재생 목록의 이전 곡으로 전환"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "건너뛴 횟수" msgstr "건너뛴 횟수"
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1298 #: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "출처" msgstr "출처"
@@ -4826,7 +4826,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "시간 간격" msgstr "시간 간격"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103 #: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr "전송된 총 바이트"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "총 네트워크 요청 수" msgstr "총 네트워크 요청 수"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111 #: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr "변환 옵션"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "" msgstr ""
#: device/giolister.cpp:191 #: device/giolister.cpp:187
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@@ -4924,10 +4924,10 @@ msgstr "초광대역(UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574 #: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746 #: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류" msgstr "알 수 없는 오류"
@@ -5097,7 +5097,7 @@ msgstr "메뉴에서 음악을 추가했을 때..."
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "가변 비트 전송률" msgstr "가변 비트 전송률"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302 #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357 #: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
@@ -5188,7 +5188,7 @@ msgstr "지금 전부 다시 검색하시겠습니까?"
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "재생 목록을 저장할 때 메타데이터 쓰기" msgstr "재생 목록을 저장할 때 메타데이터 쓰기"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgid ""
"through %2." "through %2."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139 #: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL." msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "이 URL에 접근하려면 GStreamer가 필요합니다." msgstr "이 URL에 접근하려면 GStreamer가 필요합니다."

View File

@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Fest etikett for utgivelsesår på sporet"
msgid "Add stream..." msgid "Add stream..."
msgstr "" msgstr ""
#: internet/internetsearchview.cpp:332 #: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums" msgid "Add to albums"
msgstr "Legg til albumer" msgstr "Legg til albumer"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Legg til albumer"
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Legg til i annen spilleliste" msgstr "Legg til i annen spilleliste"
#: internet/internetsearchview.cpp:329 #: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists" msgid "Add to artists"
msgstr "Legg til artister" msgstr "Legg til artister"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Legg til artister"
msgid "Add to playlist" msgid "Add to playlist"
msgstr "Legg til i spilleliste" msgstr "Legg til i spilleliste"
#: internet/internetsearchview.cpp:335 #: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs" msgid "Add to songs"
msgstr "Legg til sanger" msgstr "Legg til sanger"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Etter kopiering…"
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&m kover" msgstr "Albu&m kover"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disc" msgstr "Album - Disc"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332 #: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'" msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342 #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist" msgid "Append to current playlist"
msgstr "Legg til i gjeldende spilleliste" msgstr "Legg til i gjeldende spilleliste"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual" msgid "Art Manual"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Best" msgstr "Best"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138 #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth" msgid "Bit depth"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141 #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Mellomlagring"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "K&onsoll" msgstr "K&onsoll"
#: core/songloader.cpp:192 #: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "CD avspilling er kun mulig med gstreamer" msgstr "CD avspilling er kun mulig med gstreamer"
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Farger"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3" msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Fyll ut etiketter automatisk"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Full ut etiketter automatisk…" msgstr "Full ut etiketter automatisk…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Oppsett ikke komplett"
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Uriktig oppsett" msgstr "Uriktig oppsett"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347 #: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 #: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format #, qt-format
msgid "Configure %1..." msgid "Configure %1..."
@@ -1445,12 +1445,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Kunne ikke åpne URL. Prøv å åpne denne URLen i din nettleser" msgstr "Kunne ikke åpne URL. Prøv å åpne denne URLen i din nettleser"
#: core/songloader.cpp:263 #: core/songloader.cpp:261
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Kan ikke åpne fil %1" msgstr "Kan ikke åpne fil %1"
#: core/songloader.cpp:439 #: core/songloader.cpp:437
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Kunne ikke opprette gstreamer kilde for %1" msgstr "Kunne ikke opprette gstreamer kilde for %1"
@@ -1637,11 +1637,11 @@ msgstr "Dansemusikk"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Oppdaget feil i databasen." msgstr "Oppdaget feil i databasen."
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 #: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Opprettelse dato" msgstr "Opprettelse dato"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 #: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Endrings dato" msgstr "Endrings dato"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Mål"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detaljer…" msgstr "Detaljer…"
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190 #: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Avskrudd" msgstr "Avskrudd"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Skriv inn et filnavn for eksportert albumomslag (uten filendelse):"
msgid "Enter a new name for this playlist" msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Gi denne spillelista et nytt navn" msgstr "Gi denne spillelista et nytt navn"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 #: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music" msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Skriv inn søkeord ovenfor for å finne musikk" msgstr "Skriv inn søkeord ovenfor for å finne musikk"
@@ -2185,11 +2185,11 @@ msgstr "Fil etternavn"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Filformat" msgstr "Filformat"
#: playlist/playlist.cpp:1290 #: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Filnavn" msgstr "Filnavn"
#: playlist/playlist.cpp:1291 #: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnavn (uten sti)" msgstr "Filnavn (uten sti)"
@@ -2197,11 +2197,11 @@ msgstr "Filnavn (uten sti)"
msgid "File paths" msgid "File paths"
msgstr "Filstier" msgstr "Filstier"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 #: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Filstørrelse" msgstr "Filstørrelse"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type" msgid "File type"
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Generelle innstillinger"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grupper samling etter…" msgstr "Grupper samling etter…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345 #: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Grupper etter" msgstr "Grupper etter"
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album" msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Stort omslag"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidefelt" msgstr "Stort sidefelt"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Sist spilt" msgstr "Sist spilt"
@@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Venstre" msgstr "Venstre"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273 #: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Lengde" msgstr "Lengde"
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Åpner iPod-database"
msgid "Loading smart playlist" msgid "Loading smart playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:215 #: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Åpner sanger" msgstr "Åpner sanger"
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Åpner spor"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Henter informasjon om spor" msgstr "Henter informasjon om spor"
#: collection/collectionmodel.cpp:208 #: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
@@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "Overvåk endringer i samlingen"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1299 #: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Mood" msgstr "Mood"
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Moodbar stil"
msgid "Most played" msgid "Most played"
msgstr "" msgstr ""
#: device/giolister.cpp:189 #: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt" msgstr "Monteringspunkt"
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Åpne enhet"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344 #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist" msgid "Open in new playlist"
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr ""
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "" msgstr ""
#: organize/organize.cpp:102 #: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags" msgid "Original tags"
msgstr "Opprinnelige tagger" msgstr "Opprinnelige tagger"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year" msgid "Original year"
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Sett avspilling på pause"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "På pause" msgstr "På pause"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Spill"
msgid "Play control buttons" msgid "Play control buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Antall avspillinger" msgstr "Antall avspillinger"
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
#: core/songloader.cpp:153 #: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "Preload function was not set for blocking operation."
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Legg i kø for å spille som neste"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257 #: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347 #: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 #: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Legg spor i kø" msgstr "Legg spor i kø"
@@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "Radio (lik lydstyrkeutgjevning for alle spor)"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300 #: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "Gjenta spor"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343 #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist" msgid "Replace current playlist"
msgstr "Erstatt gjeldende spilleliste" msgstr "Erstatt gjeldende spilleliste"
@@ -3878,13 +3878,13 @@ msgstr "Begrens til tegn tillat på FAT filsystem"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart" msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Mottar album kover for %1 album..." msgstr "Mottar album kover for %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3909,13 +3909,13 @@ msgstr "Mottar albumer..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Mottar artister..." msgstr "Mottar artister..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Mottar sanger for %1 album..." msgstr "Mottar sanger for %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering" msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "Søke forsinkelse"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Søk etter albumomslag…" msgstr "Søk etter albumomslag…"
#: internet/internetsearchview.cpp:341 #: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Søk etter dette" msgstr "Søk etter dette"
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Gå bakover i spillelista" msgstr "Gå bakover i spillelista"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Antall ganger hoppet over" msgstr "Antall ganger hoppet over"
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1298 #: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kilde" msgstr "Kilde"
@@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Tidstrinn" msgstr "Tidstrinn"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103 #: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr "Antall byte overført totalt"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Antall nettverkforespørsler totalt" msgstr "Antall nettverkforespørsler totalt"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111 #: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Innstillinger for omkoding"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "" msgstr ""
#: device/giolister.cpp:191 #: device/giolister.cpp:187
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@@ -4946,10 +4946,10 @@ msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574 #: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746 #: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil" msgstr "Ukjent feil"
@@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr "Bruk av menyen for å legge til et spor vil…"
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bitrate" msgstr "Variabel bitrate"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302 #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357 #: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
@@ -5212,7 +5212,7 @@ msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?"
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Skrev metadata når spilleliste lagres" msgstr "Skrev metadata når spilleliste lagres"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5278,7 +5278,7 @@ msgid ""
"through %2." "through %2."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139 #: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL." msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Du trenge gstreamer for denne URLen" msgstr "Du trenge gstreamer for denne URLen"

View File

@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Dodaj znacznik roku"
msgid "Add stream..." msgid "Add stream..."
msgstr "Dodaj strumień…" msgstr "Dodaj strumień…"
#: internet/internetsearchview.cpp:332 #: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums" msgid "Add to albums"
msgstr "Dodaj do albumów" msgstr "Dodaj do albumów"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Dodaj do albumów"
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania" msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania"
#: internet/internetsearchview.cpp:329 #: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists" msgid "Add to artists"
msgstr "Dodaj do artystów" msgstr "Dodaj do artystów"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Dodaj do artystów"
msgid "Add to playlist" msgid "Add to playlist"
msgstr "Dodaj do listy odtwarzania" msgstr "Dodaj do listy odtwarzania"
#: internet/internetsearchview.cpp:335 #: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs" msgid "Add to songs"
msgstr "Dodaj do utworów" msgstr "Dodaj do utworów"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Po skopiowaniu…"
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "Okładka albu&mu" msgstr "Okładka albu&mu"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Według albumu (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Płyta" msgstr "Album - Płyta"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332 #: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu metadanych do '%1'" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu metadanych do '%1'"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342 #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist" msgid "Append to current playlist"
msgstr "Dołącz do aktualnej listy odtwarzania" msgstr "Dołącz do aktualnej listy odtwarzania"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual" msgid "Art Manual"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Najlepsza" msgstr "Najlepsza"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138 #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth" msgid "Bit depth"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Przepływność" msgstr "Przepływność"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141 #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Buforowanie"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "K&onsola" msgstr "K&onsola"
#: core/songloader.cpp:192 #: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Odtwarzanie płyt CD jest możliwe tylko przy użyciu silnika GStreamer." msgstr "Odtwarzanie płyt CD jest możliwe tylko przy użyciu silnika GStreamer."
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"Rozdzielona przecinkami lista „klasa:poziom”, gdzie poziom ma wartość od 0 " "Rozdzielona przecinkami lista „klasa:poziom”, gdzie poziom ma wartość od 0 "
"do 3" "do 3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentarz" msgstr "Komentarz"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…" msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Konfiguracja niekompletna"
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfiguracja niepoprawna" msgstr "Konfiguracja niepoprawna"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347 #: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 #: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format #, qt-format
msgid "Configure %1..." msgid "Configure %1..."
@@ -1477,12 +1477,12 @@ msgstr ""
"Nie udało się otworzyć adresu URL. Proszę otworzyć go w przeglądarce " "Nie udało się otworzyć adresu URL. Proszę otworzyć go w przeglądarce "
"internetowej" "internetowej"
#: core/songloader.cpp:263 #: core/songloader.cpp:261
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku „%1”" msgstr "Nie udało się otworzyć pliku „%1”"
#: core/songloader.cpp:439 #: core/songloader.cpp:437
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Nie udało się utworzyć elementu źródłowego GStreamera dla „%1”" msgstr "Nie udało się utworzyć elementu źródłowego GStreamera dla „%1”"
@@ -1669,11 +1669,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych!" msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych!"
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 #: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Data utworzenia" msgstr "Data utworzenia"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 #: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Data modyfikacji" msgstr "Data modyfikacji"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Miejsce docelowe"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Szczegóły…" msgstr "Szczegóły…"
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190 #: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone" msgstr "Wyłączone"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "Wpisz nazwę dla eksportowanych okładek (bez rozszerzenia):"
msgid "Enter a new name for this playlist" msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Wpisz nową nazwę dla tej listy odtwarzania" msgstr "Wpisz nową nazwę dla tej listy odtwarzania"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 #: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music" msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Wprowadź kryteria wyszukiwania, aby znaleźć muzykę" msgstr "Wprowadź kryteria wyszukiwania, aby znaleźć muzykę"
@@ -2219,11 +2219,11 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Formaty plików" msgstr "Formaty plików"
#: playlist/playlist.cpp:1290 #: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku" msgstr "Nazwa pliku"
#: playlist/playlist.cpp:1291 #: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)" msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)"
@@ -2231,11 +2231,11 @@ msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)"
msgid "File paths" msgid "File paths"
msgstr "Ścieżki plików" msgstr "Ścieżki plików"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 #: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Wielkość pliku" msgstr "Wielkość pliku"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type" msgid "File type"
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie Geniusa" msgstr "Uwierzytelnianie Geniusa"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grupuj kolekcję według…" msgstr "Grupuj kolekcję według…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345 #: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Grupuj według" msgstr "Grupuj według"
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gatunek/Artysta/Album" msgstr "Gatunek/Artysta/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "Duża okładka albumu"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Duży pasek boczny" msgstr "Duży pasek boczny"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Ostatnio odtwarzane" msgstr "Ostatnio odtwarzane"
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "Najmniej lubiane utwory"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Lewy" msgstr "Lewy"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273 #: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Długość" msgstr "Długość"
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "Wczytywanie bazy danych iPoda"
msgid "Loading smart playlist" msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Ładowanie smartlisty" msgstr "Ładowanie smartlisty"
#: collection/collectionmodel.cpp:215 #: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Wczytywanie utworów" msgstr "Wczytywanie utworów"
@@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr "Wczytywanie ścieżek"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Wczytywanie informacji o utworze" msgstr "Wczytywanie informacji o utworze"
#: collection/collectionmodel.cpp:208 #: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Monitoruj zmiany w kolekcji"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Miesięcy" msgstr "Miesięcy"
#: playlist/playlist.cpp:1299 #: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Nastrój" msgstr "Nastrój"
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Styl paska nastroju"
msgid "Most played" msgid "Most played"
msgstr "Najczęściej odtwarzane" msgstr "Najczęściej odtwarzane"
#: device/giolister.cpp:189 #: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Punkt montowania" msgstr "Punkt montowania"
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Otwórz urządzenie"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344 #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist" msgid "Open in new playlist"
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "Organizuj pliki"
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Organizuj pliki…" msgstr "Organizuj pliki…"
#: organize/organize.cpp:102 #: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Organizuję pliki" msgstr "Organizuję pliki"
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Organizuję pliki"
msgid "Original tags" msgid "Original tags"
msgstr "Oryginalne znaczniki" msgstr "Oryginalne znaczniki"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year" msgid "Original year"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Wstrzymane" msgstr "Wstrzymane"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Odtwarzaj"
msgid "Play control buttons" msgid "Play control buttons"
msgstr "Odtwarzacz" msgstr "Odtwarzacz"
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Liczba odtworzeń" msgstr "Liczba odtworzeń"
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr ""
"Ustaw znacznik przed wyrazem, aby zawęzić wyszukiwanie do tego znacznika, na " "Ustaw znacznik przed wyrazem, aby zawęzić wyszukiwanie do tego znacznika, na "
"przykład:" "przykład:"
#: core/songloader.cpp:153 #: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "" msgstr ""
"Funkcja ładowania wstępnego nie została ustawiona dla blokującej operacji." "Funkcja ładowania wstępnego nie została ustawiona dla blokującej operacji."
@@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "Dodaj do kolejki, aby następnie odtworzyć"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257 #: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347 #: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 #: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Dodaj ścieżkę do kolejki" msgstr "Dodaj ścieżkę do kolejki"
@@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "Radio (równa głośność wszystkich ścieżek)"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300 #: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Ocena" msgstr "Ocena"
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Powtarzaj utwór"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343 #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist" msgid "Replace current playlist"
msgstr "Zastąp aktualną listę odtwarzania" msgstr "Zastąp aktualną listę odtwarzania"
@@ -3945,13 +3945,13 @@ msgstr "Ogranicz do znaków dozwolonych na systemach plików FAT"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Wznawiaj odtwarzanie po uruchomieniu programu" msgstr "Wznawiaj odtwarzanie po uruchomieniu programu"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Pobieranie okładki albumu dla „%1”…" msgstr "Pobieranie okładki albumu dla „%1”…"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3976,13 +3976,13 @@ msgstr "Pobieranie albumów…"
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Pobieranie artystów…" msgstr "Pobieranie artystów…"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Pobieranie utworów dla albumu „%1”…" msgstr "Pobieranie utworów dla albumu „%1”…"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu" msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "Opóźnienie wyszukiwania"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Szukaj okładek…" msgstr "Szukaj okładek…"
#: internet/internetsearchview.cpp:341 #: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Szukaj tego:" msgstr "Szukaj tego:"
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Przeskocz wstecz na liście odtwarzania" msgstr "Przeskocz wstecz na liście odtwarzania"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Liczba pominięć utworu" msgstr "Liczba pominięć utworu"
@@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr "Sortuj utwory po"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortowanie" msgstr "Sortowanie"
#: playlist/playlist.cpp:1298 #: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Źródło" msgstr "Źródło"
@@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Odstęp czasu" msgstr "Odstęp czasu"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103 #: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "Całkowita liczba przesłanych bajtów"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Całkowita liczba wykonanych zapytań sieciowych" msgstr "Całkowita liczba wykonanych zapytań sieciowych"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111 #: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "Opcje transkodowania"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "Wyłącz" msgstr "Wyłącz"
#: device/giolister.cpp:191 #: device/giolister.cpp:187
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@@ -5021,10 +5021,10 @@ msgstr "Ultraszerokie pasmo (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Odinstaluj snap poprzez:" msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574 #: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746 #: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "nieznany" msgstr "nieznany"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd" msgstr "Nieznany błąd"
@@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr "Po dodaniu utworu z menu kontekstowego..."
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Zmienna przepływność (VBR)" msgstr "Zmienna przepływność (VBR)"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302 #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357 #: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
@@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr "Chcesz wykonać pełne skanowanie od nowa teraz?"
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Zapisuj medatane podczas zapisywania list odtwarzania" msgstr "Zapisuj medatane podczas zapisywania list odtwarzania"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr ""
"Możesz sponsorować autora na %1. Możesz także dokonać jednorazowej wpłaty " "Możesz sponsorować autora na %1. Możesz także dokonać jednorazowej wpłaty "
"poprzez %2." "poprzez %2."
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139 #: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL." msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Ten URL wymaga silnika GStreamer." msgstr "Ten URL wymaga silnika GStreamer."

View File

@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Добавить тег \"Год\""
msgid "Add stream..." msgid "Add stream..."
msgstr "" msgstr ""
#: internet/internetsearchview.cpp:332 #: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums" msgid "Add to albums"
msgstr "Добавить в альбомы" msgstr "Добавить в альбомы"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Добавить в альбомы"
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Добавить в другой плейлист" msgstr "Добавить в другой плейлист"
#: internet/internetsearchview.cpp:329 #: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists" msgid "Add to artists"
msgstr "Добавить в исполнители" msgstr "Добавить в исполнители"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Добавить в исполнители"
msgid "Add to playlist" msgid "Add to playlist"
msgstr "Добавить в плейлист" msgstr "Добавить в плейлист"
#: internet/internetsearchview.cpp:335 #: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs" msgid "Add to songs"
msgstr "Добавить в песни" msgstr "Добавить в песни"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "После копирования…"
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "О&бложка альбома" msgstr "О&бложка альбома"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треко
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "raАльбом - Диск" msgstr "raАльбом - Диск"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Произошла ошибка при загрузке данных iTu
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332 #: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ошибка при записи мета-данных в '%1'" msgstr "Ошибка при записи мета-данных в '%1'"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Добавить файлы/ссылки в плейлист"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342 #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist" msgid "Append to current playlist"
msgstr "Добавить в текущий плейлист" msgstr "Добавить в текущий плейлист"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual" msgid "Art Manual"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Лучшее" msgstr "Лучшее"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138 #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth" msgid "Bit depth"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Битрейт" msgstr "Битрейт"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141 #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Буферизация"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "&Консоль" msgstr "&Консоль"
#: core/songloader.cpp:192 #: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Воспроизведение CD доступно только с движком GStreamer." msgstr "Воспроизведение CD доступно только с движком GStreamer."
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Цвета"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Разделённый запятыми список «класс:уровень», где уровень от 0 до 3" msgstr "Разделённый запятыми список «класс:уровень», где уровень от 0 до 3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Комментарий" msgstr "Комментарий"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Заполнить поля автоматически"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Заполнить теги автоматически..." msgstr "Заполнить теги автоматически..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Конфигурация не завершена"
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Некорректная конфигурация" msgstr "Некорректная конфигурация"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347 #: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 #: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format #, qt-format
msgid "Configure %1..." msgid "Configure %1..."
@@ -1471,12 +1471,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:263 #: core/songloader.cpp:261
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Не удалось открыть файл %1" msgstr "Не удалось открыть файл %1"
#: core/songloader.cpp:439 #: core/songloader.cpp:437
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Не удалось создать исходный элемент gstreamer для %1" msgstr "Не удалось создать исходный элемент gstreamer для %1"
@@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "Танцевальный"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Обнаружено повреждение базы данных." msgstr "Обнаружено повреждение базы данных."
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 #: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Дата создания" msgstr "Дата создания"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 #: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Дата изменения" msgstr "Дата изменения"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Назначение"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Подробнее…" msgstr "Подробнее…"
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190 #: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Отключено" msgstr "Отключено"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Введите имя файла для экспортируемых о
msgid "Enter a new name for this playlist" msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Введите новое имя для этого плейлиста" msgstr "Введите новое имя для этого плейлиста"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 #: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music" msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Введите условия поиска выше, чтобы найти музыку" msgstr "Введите условия поиска выше, чтобы найти музыку"
@@ -2211,11 +2211,11 @@ msgstr "Расширение файла"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Форматы файлов" msgstr "Форматы файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1290 #: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Полное имя файла" msgstr "Полное имя файла"
#: playlist/playlist.cpp:1291 #: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Имя файла" msgstr "Имя файла"
@@ -2223,11 +2223,11 @@ msgstr "Имя файла"
msgid "File paths" msgid "File paths"
msgstr "Пути файлов" msgstr "Пути файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 #: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Размер файла" msgstr "Размер файла"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type" msgid "File type"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Общие настройки"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Сгруппировать фонотеку по…" msgstr "Сгруппировать фонотеку по…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345 #: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Сгруппировать по" msgstr "Сгруппировать по"
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Группировать по жанр/исполнитель альбо
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбом" msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбом"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Большая обложка альбома"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Широкая боковая панель" msgstr "Широкая боковая панель"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Последнее прослушивание" msgstr "Последнее прослушивание"
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Левый канал" msgstr "Левый канал"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273 #: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Длина" msgstr "Длина"
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Загрузка база данных iPod"
msgid "Loading smart playlist" msgid "Loading smart playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:215 #: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Загрузка песен" msgstr "Загрузка песен"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Загрузка композиций"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Загрузка информации о треках" msgstr "Загрузка информации о треках"
#: collection/collectionmodel.cpp:208 #: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Следить за изменениями фонотеки"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1299 #: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Mood" msgstr "Mood"
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Стиль Moodbar"
msgid "Most played" msgid "Most played"
msgstr "" msgstr ""
#: device/giolister.cpp:189 #: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтирования" msgstr "Точка монтирования"
@@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "Открыть устройство"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344 #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist" msgid "Open in new playlist"
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr ""
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "" msgstr ""
#: organize/organize.cpp:102 #: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags" msgid "Original tags"
msgstr "Исходные теги" msgstr "Исходные теги"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year" msgid "Original year"
@@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Приостановить воспроизведение"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Приостановлен" msgstr "Приостановлен"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "Воспроизвести"
msgid "Play control buttons" msgid "Play control buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Количество проигрываний" msgstr "Количество проигрываний"
@@ -3572,7 +3572,7 @@ msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:153 #: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "" msgstr ""
"Функция предварительной нагрузки не была установлена ​​для операции " "Функция предварительной нагрузки не была установлена ​​для операции "
@@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Очередь воспроизведения"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257 #: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347 #: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 #: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Трек в очередь" msgstr "Трек в очередь"
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Радио (одинаковая громкость для всех тр
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300 #: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "Повторять трек"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343 #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist" msgid "Replace current playlist"
msgstr "Заменить текущий плейлист" msgstr "Заменить текущий плейлист"
@@ -3912,13 +3912,13 @@ msgstr "Ограничить разрешенными символами в фа
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Продолжить воспроизведение при запуске" msgstr "Продолжить воспроизведение при запуске"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Получение обложки альбома для %1" msgstr "Получение обложки альбома для %1"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3943,13 +3943,13 @@ msgstr "Получение альбомов..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Получение исполнителей..." msgstr "Получение исполнителей..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Получение песен для альбома %1..." msgstr "Получение песен для альбома %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования" msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgstr "Задержка поиска"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Поиск обложек альбомов…" msgstr "Поиск обложек альбомов…"
#: internet/internetsearchview.cpp:341 #: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Поиск этого" msgstr "Поиск этого"
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Переместить назад в плейлисте" msgstr "Переместить назад в плейлисте"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Пропустить подсчёт" msgstr "Пропустить подсчёт"
@@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1298 #: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Источник" msgstr "Источник"
@@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Шаг времени" msgstr "Шаг времени"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103 #: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "Всего передано байт"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Всего выполнено сетевых запросов" msgstr "Всего выполнено сетевых запросов"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111 #: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -4962,7 +4962,7 @@ msgstr "Настройки конвертации"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "" msgstr ""
#: device/giolister.cpp:191 #: device/giolister.cpp:187
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@@ -4982,10 +4982,10 @@ msgstr "Ультраширокая полоса пропускания (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574 #: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746 #: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный" msgstr "Неизвестный"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка" msgstr "Неизвестная ошибка"
@@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr "После добавления песни через меню…"
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Переменный битрейт" msgstr "Переменный битрейт"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302 #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357 #: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
@@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Желаете запустить повторное сканирова
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Записывать метаданные при сохранении плейлистов" msgstr "Записывать метаданные при сохранении плейлистов"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgid ""
"through %2." "through %2."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139 #: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL." msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Вам нужен GStreamer для этого URL." msgstr "Вам нужен GStreamer для этого URL."

View File

@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Lägg till tagg för år"
msgid "Add stream..." msgid "Add stream..."
msgstr "Lägg till ström..." msgstr "Lägg till ström..."
#: internet/internetsearchview.cpp:332 #: internet/internetsearchview.cpp:329
msgid "Add to albums" msgid "Add to albums"
msgstr "Lägg till i album" msgstr "Lägg till i album"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Lägg till i album"
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Lägg till i en annan spellista" msgstr "Lägg till i en annan spellista"
#: internet/internetsearchview.cpp:329 #: internet/internetsearchview.cpp:326
msgid "Add to artists" msgid "Add to artists"
msgstr "Lägg till i artister" msgstr "Lägg till i artister"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Lägg till i artister"
msgid "Add to playlist" msgid "Add to playlist"
msgstr "Lägg till i spellista" msgstr "Lägg till i spellista"
#: internet/internetsearchview.cpp:335 #: internet/internetsearchview.cpp:332
msgid "Add to songs" msgid "Add to songs"
msgstr "Lägg till låtar" msgstr "Lägg till låtar"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Efter kopiering..."
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&momslag" msgstr "Albu&momslag"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Skiva" msgstr "Album - Skiva"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Ett fel uppstod vid inläsning av iTunes-databasen"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "Ett fel inträffade vid skrivning av omslag till \"%1\" " msgstr "Ett fel inträffade vid skrivning av omslag till \"%1\" "
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332 #: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ett fel uppstod när metadata skulle skrivas till \"%1\"" msgstr "Ett fel uppstod när metadata skulle skrivas till \"%1\""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Lägg till filer/webbadresser till spellistan"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342 #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist" msgid "Append to current playlist"
msgstr "Lägg till i aktuell spellista" msgstr "Lägg till i aktuell spellista"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Automatiska omslag"
msgid "Art Manual" msgid "Art Manual"
msgstr "Manuella omslag" msgstr "Manuella omslag"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Bästa" msgstr "Bästa"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138 #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth" msgid "Bit depth"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bithastighet" msgstr "Bithastighet"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141 #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Buffrar"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "K&onsol" msgstr "K&onsol"
#: core/songloader.cpp:192 #: core/songloader.cpp:190
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "CD-uppspelning är endast tillgänglig med GStreamer-motorn." msgstr "CD-uppspelning är endast tillgänglig med GStreamer-motorn."
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Färger"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Kommaseparerad lista över class:level; level är 0-3" msgstr "Kommaseparerad lista över class:level; level är 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Fyll i taggar automatiskt"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fyll i taggar automatiskt..." msgstr "Fyll i taggar automatiskt..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Konfigurationen ofullständig"
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfiguration felaktig" msgstr "Konfiguration felaktig"
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347 #: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 #: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format #, qt-format
msgid "Configure %1..." msgid "Configure %1..."
@@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr ""
"Det gick inte att öppna webbadressen. Vänligen öppna den här webbadressen i " "Det gick inte att öppna webbadressen. Vänligen öppna den här webbadressen i "
"din webbläsare" "din webbläsare"
#: core/songloader.cpp:263 #: core/songloader.cpp:261
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Det gick inte att öppna filen %1" msgstr "Det gick inte att öppna filen %1"
#: core/songloader.cpp:439 #: core/songloader.cpp:437
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Det gick inte att skapa gstreamer-källelement för %1" msgstr "Det gick inte att skapa gstreamer-källelement för %1"
@@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "Dans"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Databasskada upptäcktes." msgstr "Databasskada upptäcktes."
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 #: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Datum skapad" msgstr "Datum skapad"
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 #: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Datum ändrad" msgstr "Datum ändrad"
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Destination"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..." msgstr "Detaljer..."
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190 #: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad" msgstr "Inaktiverad"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Ange ett filnamn för exporterade omslag (utan ändelse):"
msgid "Enter a new name for this playlist" msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Ange ett nytt namn för denna spellista" msgstr "Ange ett nytt namn för denna spellista"
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 #: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music" msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Ange söktermer ovan för att hitta musik" msgstr "Ange söktermer ovan för att hitta musik"
@@ -2213,11 +2213,11 @@ msgstr "Filändelse"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Filformat" msgstr "Filformat"
#: playlist/playlist.cpp:1290 #: playlist/playlist.cpp:1287
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Filnamn" msgstr "Filnamn"
#: playlist/playlist.cpp:1291 #: playlist/playlist.cpp:1288
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnamn (utan sökväg)" msgstr "Filnamn (utan sökväg)"
@@ -2225,11 +2225,11 @@ msgstr "Filnamn (utan sökväg)"
msgid "File paths" msgid "File paths"
msgstr "Filsökvägar" msgstr "Filsökvägar"
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 #: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Filstorlek" msgstr "Filstorlek"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type" msgid "File type"
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius-autentisering" msgstr "Genius-autentisering"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Gruppera samling av..." msgstr "Gruppera samling av..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:345 #: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Gruppera efter" msgstr "Gruppera efter"
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Gruppera efter genre/albumartist/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppera efter genre/artist/album" msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Stort albumomslag"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidofält" msgstr "Stort sidofält"
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Senast spelade" msgstr "Senast spelade"
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "Minst omtyckta spår"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vänster" msgstr "Vänster"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273 #: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Längd" msgstr "Längd"
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Läser in iPod-databas"
msgid "Loading smart playlist" msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Läser in smart spellista" msgstr "Läser in smart spellista"
#: collection/collectionmodel.cpp:215 #: collection/collectionmodel.cpp:212
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Läser in låtar" msgstr "Läser in låtar"
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "Läser in spår"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Läser in låtinformation" msgstr "Läser in låtinformation"
#: collection/collectionmodel.cpp:208 #: collection/collectionmodel.cpp:205
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
@@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "Bevaka ändringar i samlingen"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Månader" msgstr "Månader"
#: playlist/playlist.cpp:1299 #: playlist/playlist.cpp:1296
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Stämning" msgstr "Stämning"
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Stil på stämningsdiagrammet"
msgid "Most played" msgid "Most played"
msgstr "Mest spelade" msgstr "Mest spelade"
#: device/giolister.cpp:189 #: device/giolister.cpp:185
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt" msgstr "Monteringspunkt"
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Öppna enhet"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344 #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist" msgid "Open in new playlist"
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Organisera filer"
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Organisera filer..." msgstr "Organisera filer..."
#: organize/organize.cpp:102 #: organize/organize.cpp:100
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Organiserar filer" msgstr "Organiserar filer"
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Organiserar filer"
msgid "Original tags" msgid "Original tags"
msgstr "Ursprungliga taggar" msgstr "Ursprungliga taggar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year" msgid "Original year"
@@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Pausa uppspelning"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pausad" msgstr "Pausad"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Spela"
msgid "Play control buttons" msgid "Play control buttons"
msgstr "Spela kontrollknappar" msgstr "Spela kontrollknappar"
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Antal spelningar" msgstr "Antal spelningar"
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr ""
"Använd ett fältnamn som prefix för ett ord för att begränsa sökningen till " "Använd ett fältnamn som prefix för ett ord för att begränsa sökningen till "
"det fältet, t.ex.:" "det fältet, t.ex.:"
#: core/songloader.cpp:153 #: core/songloader.cpp:151
msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "Förinläsningsfunktionen var inte inställd för blockering." msgstr "Förinläsningsfunktionen var inte inställd för blockering."
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "Lägg till i kön för att spela som nästa"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257 #: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347 #: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 #: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Lägg till spår i kön" msgstr "Lägg till spår i kön"
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "Radio (samma ljudstyrka för alla spår"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Slumpat" msgstr "Slumpat"
#: playlist/playlist.cpp:1300 #: playlist/playlist.cpp:1297
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Betyg" msgstr "Betyg"
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr "Upprepa spår"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343 #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist" msgid "Replace current playlist"
msgstr "Ersätt aktuell spellista" msgstr "Ersätt aktuell spellista"
@@ -3926,13 +3926,13 @@ msgstr "Begränsa till tecken som är tillåtna i FAT-filsystem"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Fortsätt uppspelning vid start" msgstr "Fortsätt uppspelning vid start"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Hämtar albumomslag för %1 album..." msgstr "Hämtar albumomslag för %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3957,13 +3957,13 @@ msgstr "Hämtar album..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Hämtar artister..." msgstr "Hämtar artister..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Hämtar låtar för %1 album..." msgstr "Hämtar låtar för %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "Säker borttagning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering" msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "Sökfördröjning"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Sök efter albumomslag..." msgstr "Sök efter albumomslag..."
#: internet/internetsearchview.cpp:341 #: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Sök efter detta" msgstr "Sök efter detta"
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Hoppa bakåt i spellista" msgstr "Hoppa bakåt i spellista"
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Antal överhoppningar" msgstr "Antal överhoppningar"
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Sortera låtar efter"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortering" msgstr "Sortering"
#: playlist/playlist.cpp:1298 #: playlist/playlist.cpp:1295
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Källa" msgstr "Källa"
@@ -4906,7 +4906,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Tidssteg" msgstr "Tidssteg"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103 #: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "Totalt överförda byte"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Totalt antal nätverksförfrågningar" msgstr "Totalt antal nätverksförfrågningar"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111 #: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -4984,7 +4984,7 @@ msgstr "Omkodningsalternativ"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "Stäng av" msgstr "Stäng av"
#: device/giolister.cpp:191 #: device/giolister.cpp:187
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@@ -5004,10 +5004,10 @@ msgstr "Ultrabredband (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Avinstallera snap med:" msgstr "Avinstallera snap med:"
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574 #: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746 #: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -5015,7 +5015,7 @@ msgstr "Avinstallera snap med:"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänt" msgstr "Okänt"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel" msgstr "Okänt fel"
@@ -5179,7 +5179,7 @@ msgstr "Att använda menyn för att lägga till en låt kommer att..."
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bithastighet" msgstr "Variabel bithastighet"
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302 #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357 #: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
@@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?"
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Skriv metadata när spellistor sparas" msgstr "Skriv metadata när spellistor sparas"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5347,7 +5347,7 @@ msgstr ""
"Du kan sponsra upphovsmannen på %1. Du kan också göra en engångsbetalning " "Du kan sponsra upphovsmannen på %1. Du kan också göra en engångsbetalning "
"genom %2." "genom %2."
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139 #: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
msgid "You need GStreamer for this URL." msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Du behöver GStreamer för den här webbadressen." msgstr "Du behöver GStreamer för den här webbadressen."