Update translations
This commit is contained in:
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr " s"
|
||||
msgid " seconds"
|
||||
msgstr " segundos"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:145 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:154
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:159
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión en el servicio de registro de reproducción %1"
|
||||
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Añadir a la lista de reproducción"
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Aplicar compresión para evitar saturación"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:229
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:227
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que desea eliminar el ajuste predefinido «%1»?"
|
||||
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Búfer"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Duración del búfer"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:622
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:636
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Guardando en búfer"
|
||||
|
||||
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Elegir color…"
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Elegir tipo de letra…"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:140
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:138
|
||||
msgid "Classical"
|
||||
msgstr "Clásica"
|
||||
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cierra esta ventana se detendrá la búsqueda de portadas para los álbumes."
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:141
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
|
||||
"No se pudo crear el elemento «%1» de GStreamer. Asegúrese de tener "
|
||||
"instalados todos los complementos necesarios de GStreamer."
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:154
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:159
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open URL. Please open this URL in your browser:<br /><a href="
|
||||
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Ctrl+T"
|
||||
msgid "Ctrl+Up"
|
||||
msgstr "Ctrl+Arriba"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:139
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizado"
|
||||
|
||||
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Personalizado…"
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "Ruta de D-Bus"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:142
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:140
|
||||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Eliminar del dispositivo…"
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Eliminar del disco…"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:174
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:174
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Eliminar ajuste predefinido"
|
||||
|
||||
@@ -1992,15 +1992,15 @@ msgstr "Tramas por búfer"
|
||||
msgid "Frozen"
|
||||
msgstr "Congelado"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:143
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Full Bass"
|
||||
msgstr "Graves completos"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:145
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:143
|
||||
msgid "Full Bass + Treble"
|
||||
msgstr "Graves y agudos completos"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:144
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:142
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Agudos completos"
|
||||
|
||||
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Ayuda"
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Alto"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:75
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:74
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Alta (%1 fps)"
|
||||
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Comprobación de integridad"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Pistas de introducción"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:190
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:194
|
||||
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
|
||||
msgstr "Respuesta inválida del servidor web. Falta token."
|
||||
|
||||
@@ -2271,11 +2271,11 @@ msgstr "Mantener los archivos originales"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:146
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Portátil/auriculares"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:147
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:145
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Salón grande"
|
||||
|
||||
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Duración"
|
||||
msgid "Libre.fm"
|
||||
msgstr "Libre.fm"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:147
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:152
|
||||
msgid "ListenBrainz Authentication"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión en ListenBrainz"
|
||||
|
||||
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Inicio de sesión en ListenBrainz"
|
||||
msgid "Listenbrainz"
|
||||
msgstr "Listenbrainz"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:148
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "En directo"
|
||||
|
||||
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)"
|
||||
msgid "Love"
|
||||
msgstr "Amor"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:73
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:72
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Low (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Baja (%1 fps)"
|
||||
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Tasa de bits máxima"
|
||||
msgid "Maximum number of login attempts reached."
|
||||
msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de intentos de inicio de sesión."
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:74
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:73
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Medium (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Media (%1 fps)"
|
||||
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Música"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenciar"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:55
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55
|
||||
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:368
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Siguiente"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Próxima semana"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:86
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:85
|
||||
msgid "No analyzer"
|
||||
msgstr "Sin analizador"
|
||||
|
||||
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Al iniciar"
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Opacidad"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:145
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open URL in web browser?<br /><a href=\"%1\">%1</a><br />Press \"Save\" to "
|
||||
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "Lista de re&producción"
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Etiqueta de partición"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:149
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:147
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Fiesta"
|
||||
|
||||
@@ -2942,12 +2942,12 @@ msgstr "Listas"
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
|
||||
msgstr "Por favor, cierre el navegador y regrese a Strawberry."
|
||||
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:147
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:152
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Please open this URL in your browser:<br /><a href=\"%1\">%1</a>"
|
||||
msgstr "Por favor, abra esta URL en su navegador: <br /><a href=\"%1\">%1</a>"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:150
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
@@ -3092,7 +3092,11 @@ msgstr "Re&lativo"
|
||||
msgid "Really cancel?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quiere cancelar?"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:184
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178
|
||||
msgid "Received invalid reply from web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
|
||||
"another browser like Chromium or Chrome."
|
||||
@@ -3100,11 +3104,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Se ha recibido una respuesta inválida del navegador. Prueba usando la opción "
|
||||
"de HTTPS o utiliza otro navegador como Chromium o Chrome."
|
||||
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:174
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:142
|
||||
msgid "Refresh catalogue"
|
||||
msgstr "Actualiza el catálogo"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:151
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:149
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
@@ -3305,7 +3313,7 @@ msgstr "Volver a Strawberry"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Derecha"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:152
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
@@ -3374,7 +3382,7 @@ msgstr "Guardar lista de reproducción"
|
||||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Guardar lista de reproducción…"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:171
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:171
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Guardar ajuste predefinido"
|
||||
|
||||
@@ -3406,7 +3414,7 @@ msgstr "Tamaño de escala"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Registro de reproducción"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:478
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:492
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3694,7 +3702,7 @@ msgstr "Tamaño"
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Tamaño:"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:154
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
@@ -3726,11 +3734,11 @@ msgstr "Portada de álbum pequeña"
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral pequeña"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:153
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:151
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:155
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:153
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft rock"
|
||||
|
||||
@@ -3900,7 +3908,7 @@ msgstr "Etiquetas sugeridas"
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Resumen"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:76
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:75
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Super high (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Muy alta (%1 fps)"
|
||||
@@ -3929,7 +3937,7 @@ msgstr "Obtener etiquetas"
|
||||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Tasa de bits objetivo"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:156
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
@@ -4199,7 +4207,7 @@ msgstr "Banda ultraancha (UWB)"
|
||||
#: context/contextalbumsmodel.cpp:385 collection/collectionmodel.cpp:398
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:403 collection/collectionmodel.cpp:407
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:411 collection/collectionmodel.cpp:415
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1362 collection/savedgroupingmanager.cpp:137
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1339 collection/savedgroupingmanager.cpp:137
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:353 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:543 dialogs/edittagdialog.cpp:490
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:538
|
||||
@@ -4540,7 +4548,7 @@ msgstr "Necesitará reiniciar Strawberry si cambia el idioma."
|
||||
msgid "Your collection is empty!"
|
||||
msgstr "La colección está vacía."
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:157
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:155
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Cero"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr " s"
|
||||
msgid " seconds"
|
||||
msgstr " sekunder"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:145 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:154
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:159
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Scrobbler bruker autentisering"
|
||||
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Legg til i spillelista"
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Legg til kompressor, for å unngå klipping"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:229
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:227
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\"-forhåndsinnstillingen?"
|
||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Buffer"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Mellomlagringslengde"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:622
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:636
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Mellomlagring"
|
||||
|
||||
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Velg farge…"
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Velg skrifttype…"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:140
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:138
|
||||
msgid "Classical"
|
||||
msgstr "Klassisk"
|
||||
|
||||
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Lukk spillelista"
|
||||
msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
|
||||
msgstr "Lukking av dette vinduet vil medføre stopp i søk etter albumomslag."
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:141
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klubbmusikk"
|
||||
|
||||
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke opprette GStreamer-elementet \"%1\" - sørg for at du har alle "
|
||||
"nødvendige GStreamer-programutvidelser installert"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:154
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:159
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open URL. Please open this URL in your browser:<br /><a href="
|
||||
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Ctrl+T"
|
||||
msgid "Ctrl+Up"
|
||||
msgstr "Ctrl+Opp"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:139
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Egendefinert"
|
||||
|
||||
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Egendefinert…"
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "D-Bus sti"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:142
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:140
|
||||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dansemusikk"
|
||||
|
||||
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Slett fra enhet…"
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Slett fra disk…"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:174
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:174
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Slett forhåndsinnstilling"
|
||||
|
||||
@@ -1963,15 +1963,15 @@ msgstr "Bilder per buffer"
|
||||
msgid "Frozen"
|
||||
msgstr "Frossen"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:143
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Full Bass"
|
||||
msgstr "Full bass"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:145
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:143
|
||||
msgid "Full Bass + Treble"
|
||||
msgstr "Full bass + diskant"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:144
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:142
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Full diskant"
|
||||
|
||||
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Hjelp"
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Høy"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:75
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:74
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Høy (%1 bilder/sekund)"
|
||||
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Integritetskontrol"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Introspor"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:190
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:194
|
||||
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
|
||||
msgstr "Ugyldig svar fra nettleseren. Mangler token."
|
||||
|
||||
@@ -2234,11 +2234,11 @@ msgstr "Behold originalfilene"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:146
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/hodetelefoner"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:147
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:145
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Storsal"
|
||||
|
||||
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "Lengde"
|
||||
msgid "Libre.fm"
|
||||
msgstr "Libre.fm"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:147
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:152
|
||||
msgid "ListenBrainz Authentication"
|
||||
msgstr "ListenBrainz autentisering"
|
||||
|
||||
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "ListenBrainz autentisering"
|
||||
msgid "Listenbrainz"
|
||||
msgstr "Listenbrainz"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:148
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Profil for langtidspredikie (LTP)"
|
||||
msgid "Love"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:73
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:72
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Low (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Lav (%1 bilder/sekund)"
|
||||
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Høyeste bitrate"
|
||||
msgid "Maximum number of login attempts reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:74
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:73
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Medium (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Medium (%1 bilder/sekund)"
|
||||
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Musikk"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Demp"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:55
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55
|
||||
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:368
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Neste"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Neste uke"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:86
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:85
|
||||
msgid "No analyzer"
|
||||
msgstr "Ingen analyse"
|
||||
|
||||
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Ved oppstart"
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Dekkevne"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:145
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open URL in web browser?<br /><a href=\"%1\">%1</a><br />Press \"Save\" to "
|
||||
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Spilleliste"
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Partisjonsnavn"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:149
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:147
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Fest"
|
||||
|
||||
@@ -2898,12 +2898,12 @@ msgstr "Spillelister"
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
|
||||
msgstr "Lukk nettleseren og gå tilbake til Strawberry."
|
||||
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:147
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:152
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Please open this URL in your browser:<br /><a href=\"%1\">%1</a>"
|
||||
msgstr "Vennligst åpne lenke i din nettleser:<br /><a href=\"%1\">%1</a>"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:150
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
@@ -3047,7 +3047,11 @@ msgstr "Relativ"
|
||||
msgid "Really cancel?"
|
||||
msgstr "Vil du virkelig avbryte?"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:184
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178
|
||||
msgid "Received invalid reply from web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
|
||||
"another browser like Chromium or Chrome."
|
||||
@@ -3055,11 +3059,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Mottok ugyldig svar fra nettleseren. Prøv HTTPS valget, eller bruk en annen "
|
||||
"nettleser som Chromium eller Chrome."
|
||||
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:174
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:142
|
||||
msgid "Refresh catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:151
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:149
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
@@ -3260,7 +3268,7 @@ msgstr "Gå tilbake til Strawberry"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Høyre"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:152
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
@@ -3329,7 +3337,7 @@ msgstr "Lagre spilleliste"
|
||||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Lagre spilleliste…"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:171
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:171
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Lagre forhåndsinnstilling"
|
||||
|
||||
@@ -3361,7 +3369,7 @@ msgstr "Skaler størrelse"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:478
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:492
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
|
||||
msgstr "Scrobbler %1 er ikke autentisert!"
|
||||
@@ -3648,7 +3656,7 @@ msgstr "Størrelse"
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Størrelse:"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:154
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
@@ -3680,11 +3688,11 @@ msgstr "Lite albumomslag"
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Lite sidefelt"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:153
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:151
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Myk"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:155
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:153
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft rock"
|
||||
|
||||
@@ -3853,7 +3861,7 @@ msgstr "Foreslåtte etiketter"
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Sammendrag"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:76
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:75
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Super high (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Superhøy (%1 bilder/sek)"
|
||||
@@ -3882,7 +3890,7 @@ msgstr "Etikett-henter"
|
||||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Ønsket bitrate"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:156
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Tekno"
|
||||
|
||||
@@ -4145,7 +4153,7 @@ msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)"
|
||||
#: context/contextalbumsmodel.cpp:385 collection/collectionmodel.cpp:398
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:403 collection/collectionmodel.cpp:407
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:411 collection/collectionmodel.cpp:415
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1362 collection/savedgroupingmanager.cpp:137
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1339 collection/savedgroupingmanager.cpp:137
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:353 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:543 dialogs/edittagdialog.cpp:490
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:538
|
||||
@@ -4479,7 +4487,7 @@ msgstr "Du må starte Strawberry på nytt for å bytte språk."
|
||||
msgid "Your collection is empty!"
|
||||
msgstr "Samlingen din er tom!"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:157
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:155
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Null"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr " с"
|
||||
msgid " seconds"
|
||||
msgstr " секунд"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:145 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:154
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:159
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "Аутентификация скроблерра %1"
|
||||
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Добавить в плейлист"
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Применить сжатие для предотвращения искажений"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:229
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:227
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить профиль \"%1\"?"
|
||||
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Буфер"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Размер буфера"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:622
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:636
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буферизация"
|
||||
|
||||
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Выбрать цвет…"
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Выбрать шрифт…"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:140
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:138
|
||||
msgid "Classical"
|
||||
msgstr "Классический"
|
||||
|
||||
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Закрыть плейлист"
|
||||
msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
|
||||
msgstr "Закрытие этого окна остановит поиск обложек для альбомов."
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:141
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Клубный"
|
||||
|
||||
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Невозможно создать элемент GStreamer «%1» - убедитесь, что у вас установлены "
|
||||
"все необходимые дополнения GStreamer"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:154
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:159
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open URL. Please open this URL in your browser:<br /><a href="
|
||||
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Ctrl+T"
|
||||
msgid "Ctrl+Up"
|
||||
msgstr "Ctrl+Up"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:139
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Пользовательский"
|
||||
|
||||
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Пользовательский…"
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "Путь D-Bus"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:142
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:140
|
||||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Танцевальный"
|
||||
|
||||
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Удалить с устройства..."
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Удалить с диска…"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:174
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:174
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Удалить профиль"
|
||||
|
||||
@@ -1988,15 +1988,15 @@ msgstr "Фреймов на буфер"
|
||||
msgid "Frozen"
|
||||
msgstr "Замороженный"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:143
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Full Bass"
|
||||
msgstr "Бас"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:145
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:143
|
||||
msgid "Full Bass + Treble"
|
||||
msgstr "Бас + высокие частоты"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:144
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:142
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Высокие частоты"
|
||||
|
||||
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Помощь"
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Высокое"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:75
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:74
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Высокая (%1 fps)"
|
||||
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "Проверка целостности"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Вступительные треки"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:190
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:194
|
||||
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
|
||||
msgstr "Неверный ответ от веб-браузера. Отсутствует токен."
|
||||
|
||||
@@ -2264,11 +2264,11 @@ msgstr "Сохранять оригинальные файлы"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Язык"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:146
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Наушники/ноутбук"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:147
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:145
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Большой зал"
|
||||
|
||||
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Длина"
|
||||
msgid "Libre.fm"
|
||||
msgstr "Libre.fm"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:147
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:152
|
||||
msgid "ListenBrainz Authentication"
|
||||
msgstr "Аутентификация ListenBrainz"
|
||||
|
||||
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Аутентификация ListenBrainz"
|
||||
msgid "Listenbrainz"
|
||||
msgstr "Listenbrainz"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:148
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Лайв"
|
||||
|
||||
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Профиль Long term prediction (LTP)"
|
||||
msgid "Love"
|
||||
msgstr "Нравится"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:73
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:72
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Low (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Низкая (%1 fps)"
|
||||
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Максимальный битрейт"
|
||||
msgid "Maximum number of login attempts reached."
|
||||
msgstr "Достигнуто максимальное количество попыток входа в систему."
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:74
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:73
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Medium (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Средняя (%1 fps)"
|
||||
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "Музыка"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Приглушить звук"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:55
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55
|
||||
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:368
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Дальше"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "На следующей неделе"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:86
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:85
|
||||
msgid "No analyzer"
|
||||
msgstr "Без анализатора"
|
||||
|
||||
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "При запуске"
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Непрозрачность"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:145
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open URL in web browser?<br /><a href=\"%1\">%1</a><br />Press \"Save\" to "
|
||||
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "&Плейлист"
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Метка раздела"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:149
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:147
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Вечеринка"
|
||||
|
||||
@@ -2932,12 +2932,12 @@ msgstr "Плейлисты"
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, закройте браузер и вернитесь в Strawberry."
|
||||
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:147
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:152
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Please open this URL in your browser:<br /><a href=\"%1\">%1</a>"
|
||||
msgstr "Откройте этот URL в своем браузере:<br /><a href=\"%1\">%1</a>"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:150
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Поп"
|
||||
|
||||
@@ -3083,7 +3083,11 @@ msgstr "&Относительно"
|
||||
msgid "Really cancel?"
|
||||
msgstr "Действительно отменить?"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:184
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178
|
||||
msgid "Received invalid reply from web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
|
||||
"another browser like Chromium or Chrome."
|
||||
@@ -3091,11 +3095,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Получен неверный ответ от веб-браузера. Попробуйте опцию HTTPS или "
|
||||
"используйте другой браузер, такой как Chromium или Chrome."
|
||||
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:174
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:142
|
||||
msgid "Refresh catalogue"
|
||||
msgstr "Обновить каталог"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:151
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:149
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Регги"
|
||||
|
||||
@@ -3296,7 +3304,7 @@ msgstr "Вернуться в Strawberry"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Правый канал"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:152
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Рок"
|
||||
|
||||
@@ -3365,7 +3373,7 @@ msgstr "Сохранить плейлист"
|
||||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Сохранить плейлист…"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:171
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:171
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Сохранить профиль"
|
||||
|
||||
@@ -3397,7 +3405,7 @@ msgstr "Размер масштабирования"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Скробблер"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:478
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:492
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
|
||||
msgstr "Скробблер %1 не аутентифицирован!"
|
||||
@@ -3684,7 +3692,7 @@ msgstr "Размер"
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Размер:"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:154
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ска"
|
||||
|
||||
@@ -3716,11 +3724,11 @@ msgstr "Маленькая обложка альбома"
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Узкая боковая панель"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:153
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:151
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Мягкий"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:155
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:153
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Софт-рок"
|
||||
|
||||
@@ -3893,7 +3901,7 @@ msgstr "Предлагаемые теги"
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Сводка"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:76
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:75
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Super high (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Очень высокая (%1 fps)"
|
||||
@@ -3922,7 +3930,7 @@ msgstr "Сборщик тегов"
|
||||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Целевой битрейт"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:156
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Техно"
|
||||
|
||||
@@ -4186,7 +4194,7 @@ msgstr "Ультраширокая полоса пропускания (UWB)"
|
||||
#: context/contextalbumsmodel.cpp:385 collection/collectionmodel.cpp:398
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:403 collection/collectionmodel.cpp:407
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:411 collection/collectionmodel.cpp:415
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1362 collection/savedgroupingmanager.cpp:137
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1339 collection/savedgroupingmanager.cpp:137
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:353 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:543 dialogs/edittagdialog.cpp:490
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:538
|
||||
@@ -4524,7 +4532,7 @@ msgstr "Для применения языка потребуется перез
|
||||
msgid "Your collection is empty!"
|
||||
msgstr "Ваша фонотека пуста!"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:157
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:155
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "По-умолчанию"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user