Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2019-11-17 01:10:32 +01:00
parent a718e19979
commit 93ade821a5
3 changed files with 138 additions and 114 deletions

View File

@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " segundos"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:145 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:154
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:159
#, qt-format
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "Inicio de sesión en el servicio de registro de reproducción %1"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Añadir a la lista de reproducción"
msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Aplicar compresión para evitar saturación"
#: equalizer/equalizer.cpp:229
#: equalizer/equalizer.cpp:227
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "¿Seguro que desea eliminar el ajuste predefinido «%1»?"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Búfer"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Duración del búfer"
#: engine/gstengine.cpp:622
#: engine/gstengine.cpp:636
msgid "Buffering"
msgstr "Guardando en búfer"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Elegir color…"
msgid "Choose font..."
msgstr "Elegir tipo de letra…"
#: equalizer/equalizer.cpp:140
#: equalizer/equalizer.cpp:138
msgid "Classical"
msgstr "Clásica"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr ""
"Si cierra esta ventana se detendrá la búsqueda de portadas para los álbumes."
#: equalizer/equalizer.cpp:141
#: equalizer/equalizer.cpp:139
msgid "Club"
msgstr "Club"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
"No se pudo crear el elemento «%1» de GStreamer. Asegúrese de tener "
"instalados todos los complementos necesarios de GStreamer."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:154
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:159
#, qt-format
msgid ""
"Could not open URL. Please open this URL in your browser:<br /><a href="
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Ctrl+T"
msgid "Ctrl+Up"
msgstr "Ctrl+Arriba"
#: equalizer/equalizer.cpp:139
#: equalizer/equalizer.cpp:137
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Personalizado…"
msgid "D-Bus path"
msgstr "Ruta de D-Bus"
#: equalizer/equalizer.cpp:142
#: equalizer/equalizer.cpp:140
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Eliminar del dispositivo…"
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Eliminar del disco…"
#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:174
#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:174
msgid "Delete preset"
msgstr "Eliminar ajuste predefinido"
@@ -1992,15 +1992,15 @@ msgstr "Tramas por búfer"
msgid "Frozen"
msgstr "Congelado"
#: equalizer/equalizer.cpp:143
#: equalizer/equalizer.cpp:141
msgid "Full Bass"
msgstr "Graves completos"
#: equalizer/equalizer.cpp:145
#: equalizer/equalizer.cpp:143
msgid "Full Bass + Treble"
msgstr "Graves y agudos completos"
#: equalizer/equalizer.cpp:144
#: equalizer/equalizer.cpp:142
msgid "Full Treble"
msgstr "Agudos completos"
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Ayuda"
msgid "High"
msgstr "Alto"
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:75
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:74
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
msgstr "Alta (%1 fps)"
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Comprobación de integridad"
msgid "Intro tracks"
msgstr "Pistas de introducción"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:190
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:194
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Respuesta inválida del servidor web. Falta token."
@@ -2271,11 +2271,11 @@ msgstr "Mantener los archivos originales"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: equalizer/equalizer.cpp:146
#: equalizer/equalizer.cpp:144
msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Portátil/auriculares"
#: equalizer/equalizer.cpp:147
#: equalizer/equalizer.cpp:145
msgid "Large Hall"
msgstr "Salón grande"
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Duración"
msgid "Libre.fm"
msgstr "Libre.fm"
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:147
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:152
msgid "ListenBrainz Authentication"
msgstr "Inicio de sesión en ListenBrainz"
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Inicio de sesión en ListenBrainz"
msgid "Listenbrainz"
msgstr "Listenbrainz"
#: equalizer/equalizer.cpp:148
#: equalizer/equalizer.cpp:146
msgid "Live"
msgstr "En directo"
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)"
msgid "Love"
msgstr "Amor"
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:73
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:72
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
msgstr "Baja (%1 fps)"
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Tasa de bits máxima"
msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de intentos de inicio de sesión."
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:74
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:73
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
msgstr "Media (%1 fps)"
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Música"
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"
#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:55
#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:368
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Siguiente"
msgid "Next week"
msgstr "Próxima semana"
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:86
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:85
msgid "No analyzer"
msgstr "Sin analizador"
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Al iniciar"
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:145
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150
#, qt-format
msgid ""
"Open URL in web browser?<br /><a href=\"%1\">%1</a><br />Press \"Save\" to "
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "Lista de re&producción"
msgid "Partition label"
msgstr "Etiqueta de partición"
#: equalizer/equalizer.cpp:149
#: equalizer/equalizer.cpp:147
msgid "Party"
msgstr "Fiesta"
@@ -2942,12 +2942,12 @@ msgstr "Listas"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Por favor, cierre el navegador y regrese a Strawberry."
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:147
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:152
#, qt-format
msgid "Please open this URL in your browser:<br /><a href=\"%1\">%1</a>"
msgstr "Por favor, abra esta URL en su navegador: <br /><a href=\"%1\">%1</a>"
#: equalizer/equalizer.cpp:150
#: equalizer/equalizer.cpp:148
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
@@ -3092,7 +3092,11 @@ msgstr "Re&lativo"
msgid "Really cancel?"
msgstr "¿Seguro que quiere cancelar?"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:184
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:198
msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3100,11 +3104,15 @@ msgstr ""
"Se ha recibido una respuesta inválida del navegador. Prueba usando la opción "
"de HTTPS o utiliza otro navegador como Chromium o Chrome."
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:174
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:142
msgid "Refresh catalogue"
msgstr "Actualiza el catálogo"
#: equalizer/equalizer.cpp:151
#: equalizer/equalizer.cpp:149
msgid "Reggae"
msgstr "Reggae"
@@ -3305,7 +3313,7 @@ msgstr "Volver a Strawberry"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: equalizer/equalizer.cpp:152
#: equalizer/equalizer.cpp:150
msgid "Rock"
msgstr "Rock"
@@ -3374,7 +3382,7 @@ msgstr "Guardar lista de reproducción"
msgid "Save playlist..."
msgstr "Guardar lista de reproducción…"
#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:171
#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:171
msgid "Save preset"
msgstr "Guardar ajuste predefinido"
@@ -3406,7 +3414,7 @@ msgstr "Tamaño de escala"
msgid "Scrobbler"
msgstr "Registro de reproducción"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:478
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:492
#, qt-format
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr ""
@@ -3694,7 +3702,7 @@ msgstr "Tamaño"
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
#: equalizer/equalizer.cpp:154
#: equalizer/equalizer.cpp:152
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
@@ -3726,11 +3734,11 @@ msgstr "Portada de álbum pequeña"
msgid "Small sidebar"
msgstr "Barra lateral pequeña"
#: equalizer/equalizer.cpp:153
#: equalizer/equalizer.cpp:151
msgid "Soft"
msgstr "Soft"
#: equalizer/equalizer.cpp:155
#: equalizer/equalizer.cpp:153
msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft rock"
@@ -3900,7 +3908,7 @@ msgstr "Etiquetas sugeridas"
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:76
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:75
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
msgstr "Muy alta (%1 fps)"
@@ -3929,7 +3937,7 @@ msgstr "Obtener etiquetas"
msgid "Target bitrate"
msgstr "Tasa de bits objetivo"
#: equalizer/equalizer.cpp:156
#: equalizer/equalizer.cpp:154
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
@@ -4199,7 +4207,7 @@ msgstr "Banda ultraancha (UWB)"
#: context/contextalbumsmodel.cpp:385 collection/collectionmodel.cpp:398
#: collection/collectionmodel.cpp:403 collection/collectionmodel.cpp:407
#: collection/collectionmodel.cpp:411 collection/collectionmodel.cpp:415
#: collection/collectionmodel.cpp:1362 collection/savedgroupingmanager.cpp:137
#: collection/collectionmodel.cpp:1339 collection/savedgroupingmanager.cpp:137
#: playlist/playlistdelegates.cpp:353 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlistmanager.cpp:543 dialogs/edittagdialog.cpp:490
#: dialogs/edittagdialog.cpp:538
@@ -4540,7 +4548,7 @@ msgstr "Necesitará reiniciar Strawberry si cambia el idioma."
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "La colección está vacía."
#: equalizer/equalizer.cpp:157
#: equalizer/equalizer.cpp:155
msgid "Zero"
msgstr "Cero"