Update translations
This commit is contained in:
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr " s"
|
||||
msgid " seconds"
|
||||
msgstr " segundos"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:145 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:154
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:159
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión en el servicio de registro de reproducción %1"
|
||||
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Añadir a la lista de reproducción"
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Aplicar compresión para evitar saturación"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:229
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:227
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que desea eliminar el ajuste predefinido «%1»?"
|
||||
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Búfer"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Duración del búfer"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:622
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:636
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Guardando en búfer"
|
||||
|
||||
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Elegir color…"
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Elegir tipo de letra…"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:140
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:138
|
||||
msgid "Classical"
|
||||
msgstr "Clásica"
|
||||
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cierra esta ventana se detendrá la búsqueda de portadas para los álbumes."
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:141
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
|
||||
"No se pudo crear el elemento «%1» de GStreamer. Asegúrese de tener "
|
||||
"instalados todos los complementos necesarios de GStreamer."
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:154
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:159
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open URL. Please open this URL in your browser:<br /><a href="
|
||||
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Ctrl+T"
|
||||
msgid "Ctrl+Up"
|
||||
msgstr "Ctrl+Arriba"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:139
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizado"
|
||||
|
||||
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Personalizado…"
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "Ruta de D-Bus"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:142
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:140
|
||||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Eliminar del dispositivo…"
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Eliminar del disco…"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:174
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:174
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Eliminar ajuste predefinido"
|
||||
|
||||
@@ -1992,15 +1992,15 @@ msgstr "Tramas por búfer"
|
||||
msgid "Frozen"
|
||||
msgstr "Congelado"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:143
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Full Bass"
|
||||
msgstr "Graves completos"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:145
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:143
|
||||
msgid "Full Bass + Treble"
|
||||
msgstr "Graves y agudos completos"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:144
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:142
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Agudos completos"
|
||||
|
||||
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Ayuda"
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Alto"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:75
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:74
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Alta (%1 fps)"
|
||||
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Comprobación de integridad"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Pistas de introducción"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:190
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:194
|
||||
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
|
||||
msgstr "Respuesta inválida del servidor web. Falta token."
|
||||
|
||||
@@ -2271,11 +2271,11 @@ msgstr "Mantener los archivos originales"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:146
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Portátil/auriculares"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:147
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:145
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Salón grande"
|
||||
|
||||
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Duración"
|
||||
msgid "Libre.fm"
|
||||
msgstr "Libre.fm"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:147
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:152
|
||||
msgid "ListenBrainz Authentication"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión en ListenBrainz"
|
||||
|
||||
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Inicio de sesión en ListenBrainz"
|
||||
msgid "Listenbrainz"
|
||||
msgstr "Listenbrainz"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:148
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "En directo"
|
||||
|
||||
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)"
|
||||
msgid "Love"
|
||||
msgstr "Amor"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:73
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:72
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Low (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Baja (%1 fps)"
|
||||
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Tasa de bits máxima"
|
||||
msgid "Maximum number of login attempts reached."
|
||||
msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de intentos de inicio de sesión."
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:74
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:73
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Medium (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Media (%1 fps)"
|
||||
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Música"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenciar"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:55
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55
|
||||
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:368
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Siguiente"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Próxima semana"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:86
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:85
|
||||
msgid "No analyzer"
|
||||
msgstr "Sin analizador"
|
||||
|
||||
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Al iniciar"
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Opacidad"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:145
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open URL in web browser?<br /><a href=\"%1\">%1</a><br />Press \"Save\" to "
|
||||
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "Lista de re&producción"
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Etiqueta de partición"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:149
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:147
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Fiesta"
|
||||
|
||||
@@ -2942,12 +2942,12 @@ msgstr "Listas"
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
|
||||
msgstr "Por favor, cierre el navegador y regrese a Strawberry."
|
||||
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:147
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:152
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Please open this URL in your browser:<br /><a href=\"%1\">%1</a>"
|
||||
msgstr "Por favor, abra esta URL en su navegador: <br /><a href=\"%1\">%1</a>"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:150
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
@@ -3092,7 +3092,11 @@ msgstr "Re&lativo"
|
||||
msgid "Really cancel?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quiere cancelar?"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:184
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178
|
||||
msgid "Received invalid reply from web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
|
||||
"another browser like Chromium or Chrome."
|
||||
@@ -3100,11 +3104,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Se ha recibido una respuesta inválida del navegador. Prueba usando la opción "
|
||||
"de HTTPS o utiliza otro navegador como Chromium o Chrome."
|
||||
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:174
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:142
|
||||
msgid "Refresh catalogue"
|
||||
msgstr "Actualiza el catálogo"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:151
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:149
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
@@ -3305,7 +3313,7 @@ msgstr "Volver a Strawberry"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Derecha"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:152
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
@@ -3374,7 +3382,7 @@ msgstr "Guardar lista de reproducción"
|
||||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Guardar lista de reproducción…"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:171
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:171
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Guardar ajuste predefinido"
|
||||
|
||||
@@ -3406,7 +3414,7 @@ msgstr "Tamaño de escala"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Registro de reproducción"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:478
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:492
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3694,7 +3702,7 @@ msgstr "Tamaño"
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Tamaño:"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:154
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
@@ -3726,11 +3734,11 @@ msgstr "Portada de álbum pequeña"
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral pequeña"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:153
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:151
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:155
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:153
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft rock"
|
||||
|
||||
@@ -3900,7 +3908,7 @@ msgstr "Etiquetas sugeridas"
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Resumen"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:76
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:75
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Super high (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Muy alta (%1 fps)"
|
||||
@@ -3929,7 +3937,7 @@ msgstr "Obtener etiquetas"
|
||||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Tasa de bits objetivo"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:156
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
@@ -4199,7 +4207,7 @@ msgstr "Banda ultraancha (UWB)"
|
||||
#: context/contextalbumsmodel.cpp:385 collection/collectionmodel.cpp:398
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:403 collection/collectionmodel.cpp:407
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:411 collection/collectionmodel.cpp:415
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1362 collection/savedgroupingmanager.cpp:137
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1339 collection/savedgroupingmanager.cpp:137
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:353 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:543 dialogs/edittagdialog.cpp:490
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:538
|
||||
@@ -4540,7 +4548,7 @@ msgstr "Necesitará reiniciar Strawberry si cambia el idioma."
|
||||
msgid "Your collection is empty!"
|
||||
msgstr "La colección está vacía."
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:157
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:155
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Cero"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user